Chỉ dịch một bài tin tức sang tiếng Việt, đơn giản thế thôi mà làm ǵ giẫy nẫy như đĩa phải vôi thế!
Ngày xưa nick "Family Guy" vẫn thường dịch cơ mà.
Đây là chuyện b́nh thường đối với người biết tiếng Anh. Tôi không yêu cầu dịch bài chuyên ngành về y khoa, luật, computer, hoặc dịch văn thơ Mỹ, của Walt Whitman, Charles Dickens... chẳng hạn.
The Following 5 Users Say Thank You to Da Lat For This Useful Post:
(Đừng nói là qua Mỹ lâu rồi, hoặc sinh ra tại Mỹ, nên không rành tiếng Việt nhé.)
Sep. 04, 2024
Cao Lănh
.
Bác lại làm khó tụi nó nữa. Thằng Đần làm TT được th́ thằng dốt cũng làm thông dịch viên được mà, tại nó không muốn dịch ra v́ sợ ḷi cái dốt thôi. Tiếng Anh của tụi nó là như gió đấy, chỉ là dịch nhanh quá sợ tiếng có tiếng không .
The Following 5 Users Say Thank You to phokhuya For This Useful Post:
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.