![]() |
Sống trong bóng tối 16 giờ mỗi ngày: Ukraine mùa đông lạnh và cuộc chiến ‘bóp nghẹt điện, nước, hơi ấm’
1 Attachment(s)
Có những người rời Kyiv để trốn tiếng pháo. Nhưng có những thứ, dù bạn chạy tới tận phía tây đất nước, vẫn t́m đến được: bóng tối, cái lạnh, và tiếng gầm đơn điệu của máy phát điện.
Liudmyla Shramko, 40 tuổi, rời thủ đô Ukraine năm 2024 cùng hai cô con gái sinh đôi c̣n đỏ hỏn. Khi ấy, lư do nghe rất “đời”: tránh pháo kích và những đợt cúp điện kéo dài. Chị nghĩ chỉ cần đổi thành phố là đổi số phận. Nhưng một năm sau, điều mà chị sợ nhất lại “đuổi kịp” chị ở miền tây: những ngày mất điện tới 16 giờ, và mùa đông th́ lạnh đến mức điện tắt là hơi ấm cũng tắt theo. Mùa hè 2024: 40 độ C và hai ngày “bất ngờ tắt thở” Shramko vẫn nhớ như in mùa hè 2024 ở Kyiv, có một đợt mất điện không báo trước kéo dài hai ngày, đúng lúc nhiệt độ lên tới 40°C. Với người lớn đă khổ, với trẻ nhỏ th́ gần như là một bài kiểm tra sức chịu đựng. Không có điều ḥa. Không nấu nướng được. Thang máy tắt, mỗi lần bế con lên xuống cầu thang là một lần thở dốc. Chị nói “cực kỳ khó” khi phải xoay xở trong một căn hộ nóng như ḷ hấp, nơi mọi thứ vốn b́nh thường nhất—ánh sáng, bếp, nước nóng—bỗng biến thành điều xa xỉ. Và đó là khoảnh khắc Shramko quyết định: phải đi. Đi về phía tây: t́m căn hộ “chống blackout” như t́m một chiếc phao Khi chuyển đến Kamianets-Podilskyi ở miền tây Ukraine, Shramko mang theo một “danh sách sinh tồn” mà trước chiến tranh chị chưa bao giờ tưởng tượng: căn hộ phải có bếp gas, phải có những tiện ích giúp chống chịu khi mất điện. Chị và chồng không t́m nhà theo tiêu chí đẹp—mà theo tiêu chí “có sống nổi không”. Hai bé song sinh Oleksandra và Yelizaveta khi ấy mới một tuổi. Với trẻ con, bóng tối không chỉ đáng sợ v́ thiếu đèn, mà v́ mọi thói quen bị bẻ găy: ăn, tắm, giặt, sưởi, ngủ… tất cả đều lệ thuộc vào một công tắc. Nhưng rồi mùa đông đến. Và cú đấm thật sự của blackout nằm ở mùa đông. Mất điện mùa đông: khi công tắc tắt là ḷ sưởi cũng tắt Ở nhiều gia đ́nh Ukraine, khi điện bị cắt, hệ thống sưởi cũng ngừng hoạt động. Điều đó có nghĩa là không chỉ “tắt đèn”—mà là tắt luôn hơi ấm. Cái lạnh không tranh căi, không thương lượng. Nó chui qua mọi khe cửa, nằm dưới sàn nhà, và lặng lẽ đánh gục người ta bằng mệt mỏi. Trong những tuần gần đây, Nga gia tăng các đợt tấn công vào hạ tầng năng lượng Ukraine bằng drone và tên lửa, lặp lại chiến thuật từng dùng trong các mùa đông trước. Hệ quả là hàng chục ngàn người rơi vào cảnh vừa mất điện vừa mất sưởi giữa nhiệt độ đóng băng. Tổng thống Volodymyr Zelensky mô tả mục tiêu của các đợt đánh này là “tạo hỗn loạn và gây áp lực tâm lư lên dân chúng”. Và áp lực ấy không phải là câu chữ trên truyền h́nh. Nó là cái cảm giác mỗi ngày phải hỏi: hôm nay được sáng mấy tiếng? Kyiv ngày 27/12: hơn 40% nhà dân không có sưởi Những đợt tấn công lớn vào Kyiv ngày 27/12 khiến hơn 40% các ṭa nhà dân cư ở thủ đô bị mất sưởi. Thống kê cho thấy trong tháng 12, trung b́nh cư dân Kyiv không có điện khoảng 9,5 giờ mỗi ngày. Khi cả hệ thống năng lượng bị căng như dây đàn, các công ty điện lực buộc phải áp dụng h́nh thức cúp điện luân phiên theo lịch—và đời sống người dân bị điều khiển bởi lịch ấy như một cuốn “thời khóa biểu bắt buộc”. Một ngày không c̣n chia theo sáng-trưa-chiều-tối, mà chia theo: “có điện” và “không có điện”. Thành phố tối, và con người học cách sống như thói quen mới Trong các thành phố Ukraine, đèn đường bị hạn chế tối đa mỗi khi blackout. Buổi tối không c̣n là “đi dạo”—mà là “đi trong bóng”. Ở Kamianets-Podilskyi, Shramko nói buổi tối gần như không sáng. Vợ chồng chị đưa con ra ngoài vào buổi sáng, trước khi trời sập tối. Hai bé sinh đôi giờ đă quen tiếng máy phát đến mức ngủ ngon lành, dù tiếng gầm vẫn nện đều đều như một cái trống ở bên tai. Ở nơi khác, người ta cũng h́nh thành những phản xạ rất đời thường: các bà mẹ có con nhỏ tranh thủ giặt thật nhiều đồ ngay khi điện vừa trở lại, v́ không ai biết vài tiếng nữa có bị cắt tiếp không. Người lớn tuổi ngồi chờ điện để thang máy chạy lại, để họ có thể xuống dưới và “được ra ngoài một chút”. Có quán cà phê thay cả menu lẫn giá tùy lúc họ đang dùng điện lưới hay phải chạy máy phát diesel. Chiến tranh, đôi khi không cần một tiếng súng trước mặt. Chỉ cần bạn phải trả thêm tiền cho một bữa ăn v́ chiếc máy phát đang gồng gánh thay cho mạng lưới điện quốc gia. Điều khó nhất không phải bóng tối, mà là sự bất định Với nhiều người Ukraine, điều nặng nề nhất là không biết “lần tới sẽ ra sao”. Những cuộc tấn công liên tiếp khiến lịch cúp điện vốn đă chặt chẽ càng thêm mong manh. Shramko nói gia đ́nh chị “luôn lo”, luôn nghĩ tới kịch bản xấu hơn: nếu mất điện hai, ba ngày liền th́ sao? Nếu không sạc được pin th́ sao? Bởi pin bây giờ không chỉ để nghe nhạc. Pin là ánh sáng của đèn, là nguồn cho các trạm điện di động, là điện thoại, là laptop—là sợi dây liên lạc với thế giới. Khi không sạc được, người ta cảm giác ḿnh bị cắt khỏi cả sự an toàn lẫn hy vọng. Odesa đêm 13/12: “tận thế” không chỉ v́ điện, mà v́ nước cũng tắt Không chỉ điện và sưởi bị cắt. Có lúc, nước cũng biến mất. Một cuộc tấn công vào thành phố cảng Odesa trong đêm 12 rạng 13/12 không chỉ ảnh hưởng điện và sưởi, mà c̣n đánh vào hệ thống cấp nước. Một cư dân tên Valeriya mô tả đêm ấy “như tận thế”: tên lửa đạn đạo, drone Shahed, tiếng pḥng không dội lại suốt đêm. Cô không ngủ, chỉ trốn trong hành lang. Sau các đ̣n đánh, điện—nước—sưởi bị cắt ngay lập tức. Sáng hôm sau, cô ra quán cà phê để sạc điện thoại, để được ấm lên, và để ăn sáng v́ ở nhà “không nấu được ǵ”. Bên ngoài, cả đèn giao thông cũng không hoạt động. Nhưng trớ trêu là quán cà phê cũng không có nước chạy, nhà vệ sinh tạm ngưng, nước máy miễn phí cũng không c̣n. Trong một thành phố cảng, nơi con người quen nghe tiếng sóng, đêm ấy người ta lại nghe tiếng “khô” của ṿi nước: vặn bao nhiêu cũng chỉ ra im lặng. “Ṿi sen bất khuất” và những điệu nhảy trong bóng tối Giữa sự thiếu thốn, người Ukraine vẫn cố giữ lại một điều: cảm giác ḿnh chưa bị khuất phục. Pavlo Smyrnov, nghệ sĩ solo của Nhà hát Opera và Ballet Hàn lâm Quốc gia Odesa, đăng video một “ṿi sen” tự chế: dùng cây nước văn pḥng và một pin sạc dự pḥng. Anh gọi đó là “ṿi sen bất khuất”. Anh cũng đăng một video khác: nhảy cùng các con trong bóng tối giữa lúc blackout. Có những điệu nhảy không nhằm giải trí. Nó giống như một lời thề lặng lẽ: “Chúng tôi vẫn ở đây.” Trẻ em tập kiếm giữa bóng tối: sống tiếp, v́ không sống th́ biết làm ǵ? Ở Kyiv, Oksana Daniluk—một bà mẹ ba con—kể rằng đứa con bảy tuổi của chị học đấu kiếm. Trường có máy phát, nhưng không máy phát nào “chịu nổi” 16 giờ mất điện. Mà trong tháng 12, những đợt cúp điện kéo dài 16 giờ đă trở nên tệ hơn. Thiết bị đấu kiếm chuyên nghiệp có cảm biến, trúng là sáng. Không điện th́ không gắn cảm biến được, huấn luyện viên phải đếm bằng mắt, bằng kinh nghiệm, bằng sự kiên nhẫn. Daniluk nói một câu nghe vừa cứng cỏi vừa đau: cuộc sống không dừng lại khi đèn tắt. Trường vẫn tập luyện, vẫn đào tạo vận động viên. Trường nhạc vẫn chuẩn bị cho buổi ḥa nhạc học kỳ. “Thiếu ánh sáng không phải lư do để ngừng sống.” Thế hệ trẻ của Ukraine đang lớn lên trong một định nghĩa khác về b́nh thường: b́nh thường là biết cầm đèn pin để bước qua con đường tối. “Đừng thương hại, hăy giúp”: lời nhắn gửi từ miền tây Ukraine Ở Kamianets-Podilskyi, Shramko không muốn thế giới “thương” Ukraine theo kiểu xót xa rồi quay đi. Chị muốn sự hỗ trợ. Chị nói, trong mọi hoàn cảnh, người Ukraine đang mạnh lên. Ở đâu cũng vậy, họ đều đang chiến đấu để được sống. Chiến tranh kéo dài bốn năm là quá nhiều; đến mức có lúc người ta “quên” cuộc sống trước đây từng dễ dàng thế nào. Nhưng Shramko tin dân tộc của chị là một dân tộc thông minh, và xứng đáng để thế giới cùng đứng quanh, cùng nâng đỡ, để vượt qua thời gian đen tối này. Và có lẽ, đó là điều khiến câu chuyện về blackout ở Ukraine không chỉ là chuyện điện lực. Nó là câu chuyện về một dân tộc đang cố thắp sáng đời ḿnh bằng những ngọn đèn pin nhỏ bé—trong khi bầu trời vẫn chưa thôi gầm rú. |
| All times are GMT. The time now is 15:39. |
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2026
User Alert System provided by
Advanced User Tagging (Pro) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2026 DragonByte Technologies Ltd.