![]() |
Hoàng tử bê bối
1 Attachment(s)
Rũ bỏ h́nh ảnh chỉn chu đại diện cho Hoàng gia Anh tại lễ bế mạc Olympic 2012, hoàng tử Harry ngay lập tức nhắc mọi người nhớ lại biệt danh “hoàng tử ăn chơi” của ḿnh.
Rời xứ sở sương mù, em trai của hoàng tử William thẳng đến Las Vegas (Mỹ) tận hưởng kỳ nghỉ thong dong và không kém phần “hoang dại” trong các khách sạn hạng sang. Một trong những điểm dừng chân của Harry là khách sạn MGM Grand, nơi chàng hoàng tử diện quần soóc hoa ḥe đỏ chót tụ tập cùng đám bạn trai ở khu hồ bơi dành riêng cho giới cậu ấm cô chiêu. “Lúc nào cũng có mấy nhóm phụ nữ kề cận hoàng tử nhưng anh ta không thực sự để ư ai, chỉ trả lời qua quưt với họ. Rơ ràng là anh ta muốn được để ư nhưng luôn hành xử lịch lăm với mọi cô nàng” - một người khách kể với tạp chí People. ![]() Hoàng tử Harry (quần đỏ) thường xuyên vui vầy ở hồ bơi trong kỳ nghỉ tại Mỹ. Ảnh: EXTRA TV Đỉnh điểm của kỳ nghỉ “xả láng” này là tṛ khỏa thân chơi billiards trong pḥng VIP có giá tới 5.000 bảng Anh/đêm của Harry tại khu nghỉ dưỡng năm sao Wynn. Theo Telegraph, hoàng tử và nhóm bạn đă gặp gỡ vài cô gái ở MGM Grand tối 17-8 và mời luôn các cô về Wynn chơi tiếp. Trang tin TMZ của Mỹ là trang tin đầu tiên đăng tải loạt h́nh ảnh trần trụi của Harry - chẳng c̣n ǵ trên người ngoài sợi dây chuyền lồng một chiếc nhẫn vàng trên cổ - trong nhiều tư thế, kể cả ôm ấp một cô nàng “cởi mở” hoàn toàn. Loạt ảnh nở rộ trên báo chí Mỹ và cái tên Harry dẫn đầu trên tiểu blog Twitter. ![]() H́nh ảnh thoáng mát của Harry đang gây ra cơn băo dư luận tại quê nhà. Ảnh: TMZ Hoàng gia Anh chưa có ư kiến về vụ bê bối mới nhất của “hoàng tử bé”, nhưng tờ Telegraph tỏ ra lo ngại cho danh tiếng của Điện Buckingham lẫn an ninh cá nhân của Harry. Biệt danh “hoàng tử ăn chơi” gắn với Harry từ khi anh mới ngoài 20 tuổi. Dù nỗ lực cải thiện h́nh ảnh gần đây như tháp tùng nữ hoàng tại lễ bế mạc Olympic, một ḿnh công du Trung và Nam Mỹ nhân kỷ niệm 60 năm trị v́ của bà nội, nhận giải thưởng nhân đạo từ cựu ngoại trưởng Mỹ Colin Powell... nhưng có vẻ Harry là ví dụ điển h́nh cho câu nói “giang sơn dễ đổi, bản tính khó dời”. MỸ NHUNG |
"chỉn chu" có phải tiếng cuả moị hay người rừng mà sao không thấy trong tự điển Việt Nam vậy ? người Việt xin dùng chữ Việt .Cám ơn
|
Quote:
|
All times are GMT. The time now is 14:14. |
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by
Advanced User Tagging (Pro) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.