VietBF - View Single Post - USA Các video về cuộc đấu khẩu Trump-Zelensky
View Single Post
Old 03-02-2025   #5
Gibbs
R9 Tuyệt Đỉnh Tôn Sư
 
Gibbs's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 29,007
Thanks: 28,765
Thanked 18,954 Times in 8,560 Posts
Mentioned: 161 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 778 Post(s)
Rep Power: 77
Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11
Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11Gibbs Reputation Uy Tín Level 11
Default

Atlantic: Đúng là cuộc phục kích
Tác giả: Tom Nichols/ Phạm Tín An Ninh, dịch
Tóm tắt: Thứ sáu tuần qua đánh dấu một trong những ngày ảm đạm nhất trong lịch sử ngoại giao Hoa Kỳ.
***
Hăy tạm gác sang một bên, dù chỉ trong giây lát, sự thô lỗ đến mức khó tin mà Tổng thống Donald Trump và Phó Tổng thống J.D. Vance đă thể hiện khi tiếp Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky tại Nhà Trắng hôm nay. Cũng hăy bỏ qua cảnh tượng các nhà lănh đạo Mỹ công khai đối xử với một đồng minh như thể ông ta là kẻ thù.
Tất cả những điều kinh khủng mà Zelensky phải chịu đựng hôm nay không nên che lấp thực tế địa chính trị của những ǵ vừa xảy ra: Tổng thống Mỹ đă phục kích một đồng minh trung thành, có lẽ là để sớm đạt được một thỏa thuận với nhà độc tài Nga nhằm bán rẻ một quốc gia châu Âu đang chiến đấu v́ sự sống c̣n của ḿnh.
Các cố vấn của Trump đă tuyên bố cuộc gặp này là một chiến thắng cho việc “đặt nước Mỹ lên hàng đầu,” và những người bênh vực ông ta có lẽ sẽ cố gắng xoay chuyển và biện minh cho khoảnh khắc đáng hổ thẹn này như chỉ là một cuộc tranh luận căng thẳng—một kiểu đối thoại mà trong ngôn ngữ chính trị Washington trước đây được gọi là “trao đổi thẳng thắn và cởi mở.”
Nhưng cuộc gặp này lại bốc mùi của một cuộc tấn công được lên kế hoạch từ trước, với việc Trump tuôn ra những luận điệu của Nga nhắm vào Zelensky (chẳng hạn như đổ lỗi cho Ukraine v́ làm gia tăng nguy cơ chiến tranh toàn cầu), tất cả đều nhằm mục đích bêu rếu nhà lănh đạo Ukraine trên truyền h́nh quốc gia và tạo cớ để Trump làm điều mà ông ta đă nhiều lần ám chỉ muốn thực hiện: Đứng về phía Tổng thống Nga Vladimir Putin và chấm dứt chiến tranh theo điều kiện của Nga.
Hiện tại, có thông tin cho rằng Trump đang cân nhắc chấm dứt ngay lập tức toàn bộ viện trợ quân sự cho Ukraine do sự “cứng đầu” của Zelensky trong cuộc gặp.
Sự có mặt của Vance tại Nhà Trắng cũng cho thấy đây là một cái bẫy được sắp đặt. Vance thường là một nhân vật mờ nhạt trong chính quyền này, với rất ít nhiệm vụ ngoài việc thỉnh thoảng châm chọc những người chỉ trích Trump. (Công việc thực sự để thúc đẩy chính sách của Trump dường như giờ đă thuộc về Elon Musk). Tuy nhiên, lần này, Vance không được gọi đến để khiêu khích các chính trị gia Mỹ khác, mà là để công kích một nhà lănh đạo nước ngoài. Marco Rubio—trên lư thuyết là nhà ngoại giao hàng đầu của Mỹ—cũng có mặt, nhưng ông ta chỉ ngồi ủ rũ và im lặng, trong khi Vance thao thao bất tuyệt như một sinh viên cao học ngạo mạn.
Zelensky đă phản đối, và đúng là ông phải làm vậy, khi phó tổng thống chỉ trích ông v́ không thể hiện đủ ḷng biết ơn cá nhân đối với Trump. Và rồi, trong một khoảnh khắc đầy đạo đức giả, Vance nói với Zelensky rằng: “Thật thiếu tôn trọng khi ông đến Pḥng Bầu dục và cố gắng tranh luận điều này trước truyền thông Mỹ”. Nhưng có lẽ đây chính là kế hoạch ngay từ đầu—dụ Zelensky vào một cuộc tranh căi trước ống kính truyền thông—và chẳng mấy chốc, cả Trump và Vance đều hét vào mặt Zelensky. (“Chương tŕnh này sẽ rất hay trên truyền h́nh”. Trump nói trong cuộc họp.)
Tổng thống đôi lúc nghe giống như một tay trùm mafia—“Ông không có con bài nào cả”; “Ông đang bị chôn vùi ở đó”—nhưng cuối cùng, ông ta lại giống không ai khác ngoài chính Putin khi gào lên về việc “đánh cược với Thế chiến III”, như thể việc khơi mào cuộc chiến lớn nhất ở châu Âu trong gần một thế kỷ qua là ư tưởng của Zelensky vậy.
Sau cuộc họp, Trump gạt Zelensky sang một bên rồi đưa ra một tuyên bố khiến Moscow hẳn rất hài ḷng:
"Tôi xác định rằng Tổng thống Zelensky chưa sẵn sàng cho ḥa b́nh nếu Mỹ can dự, v́ ông ấy cảm thấy sự tham gia của chúng ta mang lại lợi thế lớn cho ông ấy trong đàm phán. Tôi không muốn lợi thế, tôi muốn H̉A B̀NH. Ông ấy đă thiếu tôn trọng Hợp chủng quốc Hoa Kỳ ngay trong Pḥng Bầu dục thiêng liêng. Ông ấy có thể quay lại khi đă sẵn sàng cho ḥa b́nh".
Trump có thể đă viết trước tuyên bố này trên Truth Social trước cả cuộc họp, bởi Zelensky chẳng có cơ hội nào để có một cuộc thảo luận thực sự tại Nhà Trắng. Khi ông đưa cho Trump xem những bức ảnh về những binh sĩ Ukraine bị tàn sát, Trump chỉ nhún vai: “Thật là khắc nghiệt,” ông ta lầm bầm. Có lẽ ai đó đă nói với Zelensky rằng Trump không đọc nhiều và phản ứng mạnh hơn với h́nh ảnh, nhưng lần này Trump dường như quyết tâm giữ đúng thông điệp và gây sự.
Vance, về phần ḿnh, hoàn toàn hóa thân vào vai một tay phụ tá lẻo mép trên truyền h́nh, chen vào để bảo đảm ngôi sao chính nhận được sự hỗ trợ cần thiết trong khi tấn công một khách mời. Phó tổng thống là một người thiếu nghiêm túc, luôn cố chen chân vào những khoảnh khắc quan trọng, nhưng lần này, rủi ro lại lớn hơn nhiều so với những cuộc tranh căi thông thường với giới truyền thông hay phe Dân chủ trong Quốc hội. Ông ta cười cợt khi Brian Glenn, một nhà báo từ kênh cánh hữu Real America’s Voice (được cho là đang hẹn ḥ với dân biểu Marjorie Taylor Greene), đặt một câu hỏi “gay gắt” với Zelensky về lư do ông không mặc vest trong Pḥng Bầu dục. (Có lẽ anh ta cũng sẽ hỏi Musk tại sao đội mũ và mặc áo phông khi dự cuộc họp nội các, nhưng tôi nghi ngờ điều đó).
Sự bất lịch sự trắng trợn đối với một vị khách nước ngoài và một người bạn của nước Mỹ là điều đáng lên án về mặt ngoại giao, nhưng điều tồi tệ hơn là Trump và Vance hành xử như một cặp múa rối (sock puppets) của Điện Kremlin hơn là những nhà lănh đạo Mỹ. Họ lặp lại những luận điệu mà họ hoặc là biết rơ là sai, hoặc là đáng ra phải biết là sai.
Ngay cả khi Zelensky có thể nói tiếng Anh trôi chảy và hùng hồn như Winston Churchill, ông cũng không thể phản bác hết ḍng thác thông tin sai lệch đó. Không, Mỹ không hề viện trợ 350 tỷ USD cho Ukraine; vâng, Zelensky đă nhiều lần bày tỏ ḷng biết ơn đối với Mỹ và Trump; không, Zelensky không hề công kích chính quyền Mỹ. Nhà lănh đạo Ukraine đă cố gắng hết sức để đối mặt với hành vi bắt nạt, nhưng Trump và Vance chỉ muốn thể hiện trước ống kính và làm hài ḷng lực lượng MAGA trong nước.
Vance cho thấy, ông ta chỉ quan tâm đến việc ghi điểm chính trị hơn là hoạch định chính sách khi đưa ra một nhận xét hời hợt đến mức Zelensky có lẽ đă không kịp phản bác. Để nhấn mạnh t́nh thế hiểm nghèo của Ukraine, Vance nói rằng Zelensky đang đưa lính nghĩa vụ ra tiền tuyến, như thể đây là một chính sách chưa từng có, chỉ những chế độ tuyệt vọng nhất mới dám thực hiện. Zelensky đă đáp lại rằng mọi quốc gia có chiến tranh đều gặp vấn đề, nhưng đáng ra ông có thể chỉ ra rằng Ukraine đang chiến đấu v́ sự sống c̣n của chính ḿnh, trong khi Mỹ đă từng đưa lính nghĩa vụ đến những nơi xa xôi—bao gồm cả Triều Tiên và Việt Nam—để chiến đấu chống lại những đội quân được Kremlin hậu thuẫn.
Cuộc gặp hôm nay và lá phiếu đáng hổ thẹn của Mỹ tại Liên Hợp Quốc hôm thứ Hai đă xác nhận rằng, Hoa Kỳ hiện đang đứng về phía Nga và chống lại Ukraine, châu Âu, cũng như phần lớn thế giới.
Tôi cảm thấy buồn nôn khi chứng kiến Tổng thống Hoa Kỳ quát tháo một đồng minh dũng cảm, nổi giận ngay trong Pḥng Bầu dục như một lăo già lú lẫn đang giơ nắm đấm vào màn h́nh TV. Zelensky đă phải chịu đựng những bi kịch và đánh cược cả mạng sống theo cách mà những người như Trump và Vance không thể nào tưởng tượng được. (Vance từng là một sĩ quan quan hệ công chúng trong quân đội mạnh nhất thế giới; ông ta chưa bao giờ phải trốn dưới hầm tránh bom Nga). Tôi cảm thấy xấu hổ cho đất nước ḿnh; ngay cả khi Quốc hội có hành động hỗ trợ Ukraine, danh dự của nước Mỹ hôm nay đă không thể cứu văn.
Nhưng dù ai có căm phẫn trước hành vi của Trump và Vance đến đâu đi nữa, thực tế chiến lược vẫn không thay đổi: Cuộc gặp này là một thảm họa cho Hoa Kỳ và thế giới tự do. Các liên minh của Mỹ giờ đây đang bị đe dọa—và đúng là như vậy: Trump công khai và hả hê phản bội tất cả những ǵ nước Mỹ đă bảo vệ kể từ khi đánh bại phe Trục 80 năm trước. Toàn bộ trật tự quốc tế về ḥa b́nh và an ninh đang gặp nguy hiểm, trong khi những kẻ chuyên chế ở Nga, sau ba năm tàn sát dân thường, đang háo hức chờ hưởng thành quả từ cuộc xâm lược của ḿnh thay v́ bị đưa ra xét xử v́ tội ác chiến tranh. (Ngay sau khi Trump tiễn Zelensky khỏi Nhà Trắng, cựu Tổng thống Nga Dmitry Medvedev—cánh tay phải của Putin—đă đăng lên X: “Con lợn láo xược cuối cùng cũng bị dạy cho một bài học trong Pḥng Bầu dục”).
Thứ Sáu, ngày 28 tháng 2 năm 2025, sẽ đi vào lịch sử như một trong những ngày đen tối nhất của ngoại giao Mỹ—khởi đầu của một thảm họa dài hạn mà mọi công dân Hoa Kỳ, mọi đồng minh của Mỹ và bất kỳ ai quan tâm đến tương lai của nền dân chủ sẽ phải gánh chịu. Với sự phản bội Ukraine của Nhà Trắng đánh dấu tháng hỗn loạn của chủ nghĩa độc tài tại Mỹ, Putin, cùng với các nhà độc tài khác trên thế giới, cuối cùng có thể nh́n Trump và nghĩ: Một trong số chúng ta.
__________________
Gibbs_is_offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Gibbs For This Useful Post:
ICEEXPRESS (03-02-2025)
 
Page generated in 0.03843 seconds with 9 queries