View Single Post
Old 04-06-2011   #12
vuitoichat
R11 Tuyệt Thế Thiên Hạ
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 149,181
Thanks: 11
Thanked 14,113 Times in 11,274 Posts
Mentioned: 3 Post(s)
Tagged: 1 Thread(s)
Quoted: 44 Post(s)
Rep Power: 185
vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10
vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10
Default ‘Lời qua tiếng lại’ giữa Mỹ và VN sau vụ xử CHHV

Một ngày sau phiên tòa hôm 4/4 kết thúc, Mỹ là quốc gia lên tiếng đầu tiên về vụ xét xử tiến sỹ Cù Huy Hà Vũ và mức án 7 năm tù dành cho ông.

Nguyên văn lời tuyên bố như sau:


“Hoa Kỳ bày tỏ mối quan tâm sâu sắc đến phiên tòa ngày 4 tháng Tư kết án 7 năm tù giam đối với nhà hoạt động Cù Huy Hà Vũ về tội “tuyên truyền chống lại chính phủ”. Chúng tôi cũng lo lắng về tình trạng thiếu minh bạch trong quá trình xét xử vụ án tại tòa, và việc tiếp tục giam giữ một số người chỉ đến theo dõi phiên tòa một cách ôn hòa.

Việc kết án ông Vũ đã vi phạm Tuyên bố Toàn cầu về Nhân quyền, và đã dấy lên những câu hỏi nghiêm túc về cam kết của Việt Nam về việc thực thi pháp trị và cải cách. Không ai có thể bị cầm tù vì thực hiện quyền tự do ngôn luận.

Chúng tôi yêu cầu Chính phủ Việt Nam phải trả tự do ngay lập tức cho Cù Huy Hà Vũ và những tù nhân lương tâm khác”.

Ngay sau đó, bà Nguyễn Phương Nga, phát ngôn viên bộ Ngoại giao Việt Nam ‘đáp lễ’ lại:

“Đây là một tuyên bố can thiệp vào công việc nội bộ của Việt Nam. Việt Nam là một Nhà nước pháp quyền. Việt Nam xử lý các hành vi vi phạm pháp luật theo đúng các quy định của pháp luật Việt Nam và hoàn toàn phù hợp với các quy định của luật pháp quốc tế, trong đó có Công ước Quốc tế về các quyền dân sự, chính trị”.

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao cho biết tại Việt Nam, các quyền tự do, dân chủ của công dân, trong đó có quyền tự do ngôn luận, được quy định rõ trong Hiến pháp và trong các văn bản pháp luật khác, được tôn trọng và thực thi trên thực tế. Không có cái gọi là “tù nhân lương tâm” ở Việt Nam.

——————————————-

Nguyên bản tuyên bố cũa Mỹ bằng tiếng Anh:

Mark C. Toner
Acting Deputy SpokesmanOffice of the Spokesman

Washington, DC

April 4, 2011

The United States is deeply concerned by the April 4 conviction and sentencing to seven years imprisonment of activist Cu Huy Ha Vu on charges of “propagandizing against the government.” We are also troubled by the apparent lack of due process in the conduct of the trial, and the continued detention of several individuals who were peacefully seeking to observe the proceedings.

Vu’s conviction runs counter to the Universal Declaration of Human Rights, and raises serious questions about Vietnam’s commitment to rule of law and reform. No individual should be imprisoned for exercising the right to free speech.

We urge the Government of Vietnam to immediately release Cu Huy Ha Vu and all other prisoners of conscience.


Theo danchimviet
vuitoichat_is_offline  
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	1.jpg
Views:	23
Size:	3.0 KB
ID:	275991  
Quay về trang chủ Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px
 
Page generated in 0.10707 seconds with 11 queries