Quote:
Originally Posted by whuynh
This title "Ở khách sạn Mỹ coi chừng mất đồ như chơi!" is:
a lost in translation.
This post talks about the people who steal stuff from hotels where they stay (right before they leave the hotels).
"Ở khách sạn Mỹ coi chừng mất đồ như chơi!" means people should be cautious with their stuff while staying in hotels in US.
Totally different meanings.
Whoever posted this either lost in translation OR being an idiot.
|



Khỉ viết báo mà bạn người dịch viết báo là đầu tôm,còn người chỉ biết copy paste là đầu cá tra
Đầu tôm + đầu cá tra =? thành gì có ai biết chỉ dùm