Quote:
Originally Posted by phokhuya
Tiếng Việt có nguy cơ bị vẩn đục, còn đâu trong sáng?
Đọc cả bài viết chẳng hiểu tụi nó muốn nói gì. Một thằng dốt đang chửi thằng dốt khác. Ngôn ngữ mà nó bảo là bị vẩn đục, và rồi trong sáng. Từ cái tựa bài thì người ta đã thấy ngán ngẩm cái đỉnh cao của sự dốt nát rồi.
“vô tình” ít dùng nghĩa “không có tình, bất nghĩa”.... hết nhịn cười được luôn
Vô tình đồng nghĩa với không cố tình. Thí dụ như không hẹn mà gặp thì là vô tình. Đàng này tụi nó lại bảo vô tình là bất nghĩa hay là không có tình .
Có từ do áp lực ta phải dùng. Có từ ta chưa có mà phải “vay” .... Tổ cha nó.
Việt ngữ rất là phong phú mà nó bảo là từ nào không có thì đi mượn. Tụi nó đang đề cập đến vẹm ngữ nên phải đi mượn háng ngữ bỏ vào cho nó hôi. Nghe hai chữ "Hủ Hóa" là choáng váng mặt mày rồi.
Phải nói rằng tiếng Việt đã “giàu”, sinh động hơn nhờ vay mượn và Việt hóa một cách tuyệt vời một số lượng đáng kể từ ngữ gốc Háng và gốc Pháp.
Thằng này như là đang muốn đề cao háng ngữ để mang vào trường học đồng hóa dân Việt đây. Hết ý kiến cái tụi VC ngu xuẩn này rồi. Đúng là quá "Bức Xúc" lol......  :haf ppy:
|
hahahhhahaa


đúng là
Quote:
|
Đọc cả bài viết chẳng hiểu tụi nó muốn nói gì. Một thằng dốt đang chửi thằng dốt khác
|
nhưng cũng có thể lời của bài viết quá cao siêu, không phải cở tụi mình mà hiểu nổi? hahahaha hoặc có thể người viết mới hút được pot quá mạnh nên nói chuyện y như người cỏi trên? hahaha dang, that's good shit! hahha