Quote:
Originally Posted by phokhuya
Mình đoán đó chắc là "Hoang Mang"   :haf ppy:
|
Quote:
Originally Posted by seaside230
Hoang hoải=hoang mang và bải hoải (hoang mang cực độ đến nỗi chân tay bải hoải lun); tui doán là như vậy!
Nhiều khi đọc tiếng Việt mà như đọc tiếng Miên, khổ thiệt đó nhe!
|
[QUOTE=hungnam;309648 8]Đó là một từ không có trong tự điển tiếng Việt .Nó không phải là từ ghép ,nó chỉ do một nhà văn hay nhà thơ nào đó tự đặt ra ,tự mình giải thích cho nó một cái nghĩa gì đó và .....sau đó thì nó cũng như nhiều từ tự đặt khác , được người ta dùng khi bí chữ .
Nếu giải thích từ này cũng khó vì không có trong tự điển văn học ...Thôi thì giải thích một cách đơn giản ..hoang mang không biết phải như thế nào ??? oải cả đầu óc lẫn chân tay không NÂNG NỔI THẰNG CU THUN luôn
__________________
LOÀI KHỈ TRỞ THÀNH LOÀI NGƯỜI MẤT TRIỆU NĂM
LOÀI NGƯỜI MUỐN TRỞ THÀNH LOÀI KHỈ TRƯỜNG SƠN HÃY GIA NHẬP ĐẢNG CS VN
HÃy CÓ Ý THỨC HỆ TỰ HỎI " TÔI ĐÃ LÀM GÌ CHO TỔ QUỐC , ĐỪNG HỎI TỔ QUỐC ĐÃ LÀM GÌ CHO TÔI