View Single Post
Old 08-28-2018   #3
tctd
R8 Võ Lâm Chí Tôn
 
tctd's Avatar
 
Join Date: Apr 2012
Location: Greenland
Posts: 17,545
Thanks: 21,821
Thanked 21,145 Times in 9,661 Posts
Mentioned: 232 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 4909 Post(s)
Rep Power: 39
tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9
tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9tctd Reputation Uy Tín Level 9
Default

Quote:
Originally Posted by cner01 View Post
‘Đồng bào’ – mối liên hệ đó đối với tôi có ý nghĩa nhiều hơn đối với bất cứ ai.

Đây là bản nguyên mẫu của câu nói này mà người dịch đã dịch sai:
“‘Fellow Americans’ – that association has meant more to me than any other.
Chữ any other ở đây không có nghĩa là bất cứ ai mà là "any other (association has meant to me)". Câu này nên dịch là :
"Người dân Mỹ thân yêu" - các bạn là một khối quan trọng hơn bất cứ nhóm nào khác đối với tôi.
"Người dân Mỹ thân yêu" - các bạn thật sự quan trọng đối với tôi hơn đối với bất kỳ một ai khác.
tctd_is_offline  
Quay về trang chủ Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px
 
Page generated in 0.11436 seconds with 10 queries