Quote:
Originally Posted by cameroon
Phải chịu mưa chịu gió chút chứ nếu không tụi chệt mang quân đội vô làm 1 cái "Hồng Kông Môn" thì chỉ có xót xa mà chờ nó oánh "tư bản mại sản"...
|
Tui vừa mới khen cu già này viết tiếng Việt khá, giờ đây xin lỗi cho tui rút lại lời khen đó.
Hóa ra lão này là con két lơ tơ mơ, dù đánh vần vẫn còn hơn "chàng đớt" sửa chủ đề nhiều, nhưng chưa hiểu các chữ mình dùng.
Tư bản mại sản là những chữ vô lý, chỉ có tư sản mại bản mới có ý nghĩa được. Cho về học lại từ từ hahaaaa....