Quote:
Originally Posted by koorlie
Ghi rõ ràng là --> mayor wants officer fired.
But NOT --> the mayor FIRED the officer.
Anh bạn có hiểu điểm khác nhau không?
Mayor làm đách gì mà đuổi cảnh sát nổi. Bất quá chỉ có thể đưa ý kiến, đề nghị, gây áp lực, hoặc xin xỏ là cùng.
Do đó mới là --> WANT
Không phải như police chief, một mayor muốn đuổi cảnh sát là phải thông qua city council, nạp đơn trình bày lý do và còn phải chờ qua phiên họp. Cảnh sát đó còn được quyền trình bày trường hợp của mình để chờ phân xử. Sau khi city council hội đồng thành phố chấp thuận và bên cảnh sát đồng ý thì họa may thị trưởng mới làm được.
Còn đây là cảnh sát bị đuổi liền!
Chuyện "chief resigns as mayor wants something" thì chừng nào báo chịu sửa chữ AS thành BECAUSE thì tui sẽ đọc khác.
|
cuộc tranh luận ở đây là cảnh sát trưởng có sa thải cảnh sát không?
tui nói không và đưa ra dẫn chứng.
https://www.vietbf.com/forum/showpos...47&postcount=5
bây giờ chuyển sang vấn đề thị trưởng có quyền sa thải cảnh sát không?
khi cảnh sát trưởng không còn, thị trưởng không còn e ngại phải qua mặt cảnh sát trưởng làm chuyện đó.
đừng quên thị trưởng đứng đầu trong thành phố, ngay cả cảnh sát trưởng cũng có thể bị sa thải bởi thị trưởng mayor.