Quote:
Originally Posted by mxin
ha ha ha bạn zao của tôi xem ra Việt ngữ của bạn còn kém cỏi lắm đấy . Bạn zao của tôi có đọc và hiểu hết phần Anh ngữ không vậy? Thế mà nhảy bổ vào comment tôi lấy chút tiền còm. Quá ư hợm hĩnh
Bài viết Anh ngữ đàng hoàng thế mà ông bạn bảo " được viết từ VN của kẻ tốt nghiêp lớp 3 trường làng"
Tựa đề là tôi viết đấy. " Chương trình" nhưng tôi chơi chữ là " trương chình" nghĩa là đảng dâm chủ thối hoắc đấy
|
Vâng, tôi biết bài viết bằng Anh ngữ này là của LeoHohmann.com, bạn chỉ chôm bài này rồi "copied" và "pasted" trên trang vietbf này thôi, chứ trình độ của bạn làm sao viết được bài viết như thế này. Ở đây, tôi chỉ viết về cái tựa đề giựt gân của bạn mà thôi. Lần tới, nếu bạn muốn chơi chữ thì tôi khuyên bạn nên để chữ muốn chơi trong ngoặc kép, thí dụ "trương trình" thì người đọc nếu có trình độ sẽ hiểu ngay, còn không để như vậy thì
"hiểu chết liền ..."