Quote:

Cách làm bánh bèo Nghệ An
|
Trong khi người Bắc định cư trong Nam khá hơn nhiều, thì ngược lại từ Nghệ Tĩnh trở lên Nghệ An và lên cao hơn về phía miền Bắc XHCN Việt Nam họ gọi tên các món ăn trật lất, như "mì gói" bị gọi bậy là "mì tôm" theo thói cá rô cây của một thời xa xưa đói ăn mơ ước, gọi theo nhãn hiệu gói mì mà hoàn toàn không có tôm trong đó. Hoặc như nem với chả bị đảo ngược chõi trật với nhau.
Như lạc hoặc đậu phọng là từ ngữ khác biệt vùng miền thì không nói làm chi, chứ củ khoai củ sắn rau mùi rau ngò tán loạn nát be bét hết. Dưa chuột nho nhỏ như con chuột thì lại được dùng để gọi loại dưa leo khổng lồ...
Họ bắt chước người miền dưới ở vùng Huế và Quảng để làm món bánh bột lọc nhưng thiếu thốn đơn giản hơn, trộn dầu rồi đem luộc thay vì hấp và gọi nó là... bánh bèo!!!
Ra ngoài đó gọi món bánh bèo này thì họ bưng thêm đĩa nhỏ dưa chuột thái lát, cắn vô chung với nhau thấy chẳng có ăn rơ mà thật tình là đôi ngã chia ly. Tất nhiên còn tùy theo khẩu vị từng người nhưng nói chung là người trong Nam sành ăn họ hầu như không thích gì mấy.
Ở nước ngoài đến Mỹ Úc Canada vô mấy quán Huế gọi bánh bột lọc "hải ngoại" coi vậy mà còn ngon hơn cả món bánh bèo nội địa này, một món thực chất chỉ là bánh bột lọc biến thái.