Quote:
Nhiều nhà hàng Việt ở Houston lên báo Mỹ
|
Nhà hàng Việt ở Houston lên báo Mỹ?
Tựa đề đọc thoáng qua có vẻ đúng.
Nhưng đọc lên sẽ tưởng lầm là nhà hàng địa phương lên báo quốc gia.
C̣n sự thật th́ đây chỉ là nhà hàng địa phương lên báo Chronicle của chính nơi đó mà thôi. Chronicle th́ hầu như thành phố lớn nào cũng có.
Thử như viết ngược lại là
"Nhà hàng Việt ở Mỹ lên báo Houston" th́ cũng đúng mà cũng tréo ngoe vậy thôi.
Báo mít có màn sửa tựa đề vừa ngố vừa gian.
Giống như chúng hay viết rằng
"Quán phở Tàu Bay được Mỹ khen nức nở!". Đọc xong th́ thấy cũng đúng là Mỹ, nhưng hóa ra chỉ là một thằng Mỹ lẻ loi nào đă sống trong hẻm đó đă bấy lâu rồi, hôm nay t́nh cờ ghé vô ăn một tô.
Hoặc chúng viết rằng
"Mỹ răn đe Trung Quốc đưa máy bay vào vùng cấm!". Đọc xong th́ thấy cũng đúng là Mỹ, nhưng hóa ra chỉ là một thằng Mỹ vô danh tiểu tốt nào đó đang ḥ hét trong kênh Instagram của nó.