Vietbf.com - Nhiều người rất quan tâm trước “sự kiện” một Phó thị trưởng thành phố Westminster Tyler Diệp lại bị một nhà báo Minh Ngữ tạt nước vào mặt ngay trước cửa nhà hàng Ngọc Sương, là được xem chưa từng có trong lịch sử cộng đồng người Việt nơi đây, khiến mọi người đặt câu hỏi lư do tại sao lại xảy ra chuyện đó?
Nhà hàng Ngọc Sương, nơi xảy ra vụ nhà báo Minh Ngữ tạt nước vào mặt phó thị trưởng Tyler Diệp .
Nhật báo Người Việt phỏng vấn hai nhân vật chính và cả phía cảnh sát để nghe đầy đủ câu chuyện trong cách nh́n của mỗi người.
Nhà báo Minh Ngữ: “Tôi không dằn được cơn giận nhưng Tyler quả là mất dạy”
Qua điện thoại, nhà báo Nguyễn Thụy Minh Ngữ, tên thật là Thúy Hạnh Nguyễn, kể.
“Chuyện xảy ra là hôm đó tôi lên sân khấu hát. Khi đi qua bàn của Tyler gần ngay bên phải sân khấu tôi c̣n dừng lại nói xă giao là muốn nghe tôi hát tiếng Anh hay tiếng Việt đây, th́ Tyler không nói ǵ, chỉ cười cười. Khi tôi đang hát một bài rất là êm dịu th́ Tyler và bạn của nó, người Mỹ, làm hành động mà Mỹ gọi là ‘so rude,’ mất dạy. Nó nói ồn ào, cười hô hố. Thái độ đó làm cho tôi bực.”
Bực nên sau khi kết thúc bài hát, bà Minh Ngữ đi đến bàn của ông Tyler “vỗ vai” và nói “trong tư cách như cô cháu xưa nay” là: “Tại sao cháu là nghị viên mà lại có thái độ mất lịch sự như vậy?”
Nhà báo Nguyễn Thụy Minh Ngữ, tên thật là Thúy Hạnh Nguyễn (H́nh: Minh Ngữ cung cấp)
“Tôi nói vậy nhưng nó tự dịch ra tiếng Anh khi trả lời với báo chí là ‘You are impolite. I will take you down’ th́ là chuyện của nó. Tự do ngôn luận mà, khi nào ra ṭa tính sau. Nhưng chuyện xảy ra như thế th́ thường người ta nói ‘ồ, vậy cháu xin lỗi cô’ th́ xong, đằng này nó vênh cái mặt lên không nói ǵ,” bà kể tiếp.
“Sau đó, tôi trở về chỗ ngồi. Rồi tôi cầm ly nước đi ra ngoài v́ khi đó bên trong hơi nóng. Th́ tự dưng tôi nghe có người nói sau lưng ḿnh rất là nhanh bằng tiếng Anh là ‘Bà không phải cư dân của Westminster, bà ở Las Vegas, bà không thể ‘take me down. Bà không có quyền chửi người ta chỉ v́ người ta không đăng quảng cáo trên báo của bà.’
Nghe vậy, phản ứng tức th́ của tôi là tạt ly nước vào mặt người chửi tôi, chỉ vậy thôi,” bà kể tiếp.
Bà nói thêm, “Mà ly nước đó cũng không có đầy. Thật ra nếu ḿnh biết đó là hành động bị coi là tội h́nh sự th́ ḿnh làm làm chi. Ḿnh chỉ tức quá nên phản ứng tức th́ với người chửi ḿnh, chứ ḿnh đâu có chủ ư làm điều đó.”
Cũng theo lời của bà Minh Ngữ, bà biết ông Tyler gọi cảnh sát, c̣n bà th́ đi vào trong. “Chừng nửa tiếng sau tôi đưa Thị trưởng Trí Tạ ra cửa đi về. Khi ông Trí về rồi th́ nó chặn tôi lại, gây lộn với tôi,” bà nói.
“Nó hỏi tại sao bà tạt nước vô mặt tôi. Rồi nói nhắc lại câu ‘bà không có quyền chửi người ta khi người ta không đăng quảng cáo trên báo của bà như với Andrew Đỗ.’ Tôi nhớ tôi hét lên ‘mày là một thằng mất dạy, mày đừng tưởng mày là nghị viên th́ mày có thể hỗn hào như vậy,’ nhà báo Minh Ngữ kể.
Bà nhận xét, “Từ lúc nó gọi đến khi cảnh sát có mặt chắc cũng hơn nửa tiếng đồng hồ, v́ chuyện đó chẳng có ǵ to tát cả. Gọi cảnh sát để nói có người tạt nước vô mặt tôi à? Gọi cảnh sát là khi nào ḿnh thấy có điều ǵ nguy hiểm cho ḿnh để cảnh sát đến bảo vệ ḿnh. Cho nên việc nó gọi cảnh sát tôi cảm thấy nó quá hèn hạ, dơ quá.”
“Khi cảnh sát đến hỏi tại sao tôi làm như vậy, tôi cũng trả lời như vậy. Tôi có nói tôi không biết tại sao tôi lại hành xử như thế,” bà nói.
Bà cho rằng, “Đối với tôi, ḿnh làm ǵ cũng dựa trên luật pháp, có hiểu biết về pháp luật th́ chuyện cảnh sát đến bắt hay c̣ng là chuyện đương nhiên, phải chịu thôi. Nhưng điều tôi rất mừng là cảnh sát Westminster rất là tử tế, rất hiểu chuyện.”
Theo lời bà, “sau khi đưa về Sở Cảnh Sát Westminster, họ chỉ yêu cầu tôi kư vào văn bản hứa sẽ ra ṭa khi được gọi và giải thích ‘đến giờ th́ bà chưa bị tội ǵ cả, nếu ai nói bà bị tội là sai. Bà chỉ có tội khi nào ṭa án kết tội bà.’ Họ giải thích như thế rồi Nghị viên Kimberly Hồ cũng của thành phố Westminster đến đón tôi về. Tất cả chưa đầy nửa tiếng.”
Phó thị trưởng Tyler Diệp: “Không muốn bà ấy xem trời bằng vung, tiếp tục tạt nước vô mặt người khác”
Cũng qua điện thoại, phó thị trưởng Tyler Diệp kể.
“Buổi đó tôi đi tham dự tiệc gây quỹ của Nghị viên Kimberly Hồ ở nhà hàng Ngọc Sương. Trong những buổi như vậy th́ thường sau phát biểu của một số vị quan khách, th́ mọi người bắt đầu đi lấy đồ ăn, nói chuyện và sau đó ai muốn hát th́ hát, ai muốn ăn th́ ăn, ai muốn nói th́ nói.”
“Bàn tôi ngồi kế bên sân khấu, bên phải, ngay chỗ dàn âm thanh. Lúc đó tôi ngồi với hai người bạn Mỹ, vừa ăn vừa nói chuyện. Giờ nhớ lại tôi nghĩ có lẽ âm thanh lúc đó hơi lớn cho nên hai người ngồi cạnh nhau nói chuyện với nhau cũng phải nói lớn chứ không th́ không nghe ǵ hết,” ông Tyler nói.
Ông kể tiếp, “Chúng tôi đang nói chuyện th́ tự dưng thấy bà Minh Ngữ xuống tới bàn tôi, và chỉ mặt tôi nói bằng tiếng Anh ‘You are impolite. I will take you down’ rồi bỏ đi. Khi đó tôi nh́n hai người bạn của tôi hết sức kinh ngạc, tại v́ ḿnh đâu có biết ḿnh đă làm ǵ đâu. C̣n hai người kia v́ là Mỹ mà nên họ càng kinh ngạc hơn.”
“Trước t́nh huống đó, hai người bạn của tôi khuyên tôi nên đi xin lỗi bả đi v́ không biết ḿnh làm ǵ mà bả bực như vậy. Nghe vậy, tôi mới nói với hai người bạn là ḿnh có làm ǵ đâu mà phải xin lỗi, nếu ḿnh biết ḿnh làm ǵ hay cố t́nh làm ǵ th́ ḿnh xin lỗi, c̣n đằng này ḿnh không làm ǵ hết, năy giờ ḿnh chỉ ngồi yên ở đây, đâu có làm phiền ai đâu,” Phó thị trưởng tiếp tục câu chuyện.
Theo lời ông, “Khoảng 15 phút sau thấy mất hứng v́ chuyện như vậy nên tôi đứng dậy ra về. Khi tôi vừa mới mở cửa ra th́ bả đă đứng sẵn trước cửa và cầm ly nước trên tay phải tạt vô mặt tôi. Khi đó có một số người, như anh Nguyễn Mạnh Chí, anh David Vơ của tạp chí Việt Mỹ Magazine, chứng kiến trong sự kinh ngạc.”
“Sau đó bà Minh Ngữ đi trở lại vào pḥng ăn. Anh Nguyễn Mạnh Chí đi theo hỏi rồi ra giải thích cho tôi biết là ‘bả tạt nước you là v́ bả hát mà you mất lịch sự không nghe bả hát, ngồi nói chuyện ồn ào.’ Đến khi đó th́ tôi mới biết bả bực bội điều ǵ,” ông kể tiếp.
Ông Tyler nói, “Lúc đó tôi cảm thấy rất là giận. V́ nếu có làm ǵ đi nữa th́ bả cũng đă bằng hàng ông hàng bà của ḿnh, bả phải nói cho tôi hay tôi đă làm sai cái ǵ. Nếu tôi thấy điều đó thật sự sai tôi sẽ xin lỗi. Đằng này bả không nói ǵ hết, chỉ nói chung chung là bất lịch sự rồi bả tạt nước thôi. Mà đă nói ở đây ai muốn ăn th́ ăn, muốn nói th́ nói, hát th́ hát, chứ có phải đây là một chương tŕnh nhạc thính pḥng đâu mà bắt người ta im lặng nghe.”
“Khi đó tôi thấy giận quá, mà chuyện bả làm có nhiều người chứng kiến. Nếu ḿnh để cho bả làm như vậy mà không có hậu quả ǵ hết th́ bả xem trời bằng vung, sẽ làm tiếp với người này người khác, hay là trong quá khứ bả đă từng làm với ai rồi. V́ vậy nên tôi mới gọi cho cảnh sát, giải thích sự việc xảy ra và yêu cầu sự can thiệp. Khoảng 10 phút sau th́ cảnh sát tới,” phó thị trưởng tiếp tục.
Theo lời ông Tyler, cảnh sát đă “hỏi cung” ông, bà Minh Ngữ, và hai nhân chứng khác.
“Sau khi hỏi cung hết th́ cảnh sát nói đă có đủ bằng chứng và bà Minh Ngữ cũng đă thừa nhận là đă tạt nước vô mặt tôi. Cảnh sát hỏi tôi muốn làm ǵ, tôi nói cảnh sát cứ làm đúng theo luật, bắt bả đi,” ông nói.
Hỏi ông Tyler có nói ǵ với bà Minh Ngữ trước khi bị tạt nước không, ông trả lời “Tôi không có nói ǵ hết.”
“Khi ngồi trong bữa tiệc th́ lưng tôi quay về sân khấu nên không có thấy bả đi lên hát lúc nào hay nói chuyện xă giao lúc nào. Chỉ đến lúc đi xuống bả nói tôi ‘You are so impolite, and I will take you down’ th́ tôi mới ngạc nhiên,” ông Tyler nói thêm.
Ông Tyler xác nhận trước khi cảnh sát tới, ông có hỏi bà Minh Ngữ “Tại sao bà tạt nước tôi? Bà là người lớn có chuyện ǵ nói chứ tại sao lại đụng tay đụng chân?”
Phó thị trưởng Tyler Diệp của thành phố Westminster (H́nh: Tyler Diệp cung cấp)
Liệu có hiềm khích cá nhân?
Khi chúng tôi đặt câu hỏi này với phó thị trưởng Tyler, ông nói ngắn gọn, “Tôi không có số phone của bà Minh Ngữ, chưa bao giờ liên lạc với bả hết. Bà Minh Ngữ th́ những ai đă từng tiếp xúc đều biết rành bả quá rồi, cho nên, đối với tôi, tốt nhất là tránh xa, không nên tới gần con người này. Cho nên tôi không bao giờ nói chuyện với bả, trừ khi ra ngoài đường gặp nhau v́ phép lịch sự th́ cũng thưa một tiếng hai tiếng cho có rồi né.”
Trong khi đó bà Minh Ngữ cho rằng, “Nếu nói nguồn gốc chuyện ǵ đă xảy ra th́ phải mấy năm rồi. Khởi nguồn là ngày xưa Diệp Miên Trường, lúc đó chưa là Tyler Diệp, c̣n làm việc cho Trần Thái Văn. Khi đó Trường rất dễ thương, ngoan ngoăn, gặp là tôi là khoanh tay chào. Tôi và Trường không có ǵ gút mắc cả.”
“Nhưng sau này tôi khám phá ra rằng v́ tôi ‘tấn công’ Trần Thái Văn, bởi tôi có chính kiến của ḿnh khi làm báo. Tôi không chấp nhận cộng sản, đồng thời cũng không chấp nhận sự lấc cấc, nhập nhằng của những chính trị gia trẻ. Có lẽ v́ tôi nói vậy nên Tyler hận thù tôi chăng?” Bà nói.
Bà tiếp, “Rồi sau đó, tôi lại khám phá ra là Tyler ủng hộ cho Andrew Đỗ, mà Andrew Đỗ là người ‘chửi’ Janet Nguyễn là Việt Cộng. Tôi bênh Janet Nguyễn th́ buộc ḷng tôi phải vạch tất cả sự thật mà Andrew Đỗ vu khống Janet. Có lẽ sự hiềm khích là như vậy, mà đến khi nó nói ‘bà không có quyền chửi người ta khi người ta không đăng quảng cáo trên báo của bà như là với Andrew Đỗ’ th́ tôi mới hiểu ra.”
Cảnh sát Westminster: Bà Minh Ngữ bị bắt v́ tội tấn công và hành hung
Thông cáo báo chí từ Sở Cảnh Sát Wesminster cho biết “cảnh sát có mặt tại nhà hàng Ngọc Sương lúc 8 giờ 55 tối Thứ Sáu, 2 Tháng Sáu v́ nhận được tin có vụ tấn công và hành hung.”
“Người gọi cảnh sát là ông Tyler Diệp, 34 tuổi, hiện là phó thị trưởng thành phố. Người tạt nước ông là bà Thúy-Hạnh Nguyen, 61 tuổi, cư dân Westminster” theo thông cáo.
Cũng theo tin từ Sở Cảnh Sát, “dựa trên kết luận điều tra, ông Tyler yêu cầu bắt bà Thúy Hạnh về tội tấn công và hành hung. Bà Thúy Hạnh được đưa về Sở Cảnh Sát làm thủ tục và thả ra sau đó.”
“Vụ này sẽ được chuyển qua Văn Pḥng Biện Lư Orange County xem xét,” thông cáo viết.
(NV)