Cơn địa chấn nước Mỹ mang tên Putin - VietBF
 
 
 

HOME

NEWS 24h

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Breaking
News Library Technology Giải Trí Portals Tin Sốt Home

Go Back   VietBF > Others (Closed Forums) > Archive - Old News 2013 (closed)

 
 
Thread Tools
Old 09-14-2013   #1
saigon75
R10 Vô Địch Thiên Hạ
 
saigon75's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 54,629
Thanks: 1,521
Thanked 4,892 Times in 1,268 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
Rep Power: 72
saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2
Default Cơn địa chấn nước Mỹ mang tên Putin

Tổng thống Nga đă "dội một gáo nước lạnh" vào cuộc tranh luận chính trị nóng bỏng ở Mỹ bằng cách viết một bức thư gửi người dân Mỹ, khiến các chính khách Mỹ phát khùng.

Bài viết phản ánh những nỗ lực nhiều năm của điện Kremlin để cải thiện h́nh ảnh của Nga ở Mỹ.

Cách đây không lâu, kênh truyền h́nh Chanel one và hăng tin AP đă có một cuộc phỏng vấn khá dài và hóc búa đối với tổng thống Nga V.Putin trên toàn bộ các vấn đề nóng của thế giới và nước Nga, động chạm đến cả những khía cạnh riêng tư của ông. Và lần này, người Mỹ lại nh́n thấy quan điểm rơ ràng, minh bạch của nước Nga về vấn đề Syria qua bài viết của V.Putin dưới một góc độ hoàn toàn khác. Bài báo nhanh chóng được truyền đi trên toàn nước Mỹ, gây một cơn địa chấn về những ǵ đang diễn ra trước thềm cuộc hội đàm về vũ khí hóa học Syria ở Geneve. Người Mỹ sẽ phải nghĩ lại về những cuộc chiến tranh đă qua và những ǵ sắp tới.


Ông Putin và ông Obama tại hội nghị thượng đỉnh G-20 vừa diễn ra

Cột báo đăng bài viết của V.Putin được đăng khi các quan chức Mỹ và Nga họp lại tại Geneva để thảo luận về kế hoạch chuyển giao vũ khí hóa học Syria dưới quyền kiểm soát của quốc tê. Bước đi này có thể chặn đứng cuộc không kích của Mỹ. Ông Putin trong bài viết gửi người dân Mỹ và các nhà lănh đạo chính trị Mỹ, đă tuyên bố: Không một quốc gia nào có quyền tiến hành một cuộc tấn công không có sự ủng hộ của Liên Hiệp quốc, tính chất của hành động đó được coi như đe dọa đến chính Liên Hiệp quốc.

Ông cảnh báo về những nạn nhân vô tội, đồng thời sẽ dẫn đến môt ṿng xoáy bạo lực và bất ổn trong khu vực. Ông cùng nhấn mạnh đ̣n tấn công hóa học xảy ra vào tháng 8 ngoại vi Damascus, hoàn toàn có thể do lực lượng nổi dậy tiến hành. Mỹ và các nước đồng minh đă cáo buộc trách nhiệm thuộc về chế độ ông Assad.

Quan điểm của bài viết đă gây cơn nổi giận trong các thành viên Quốc hội Mỹ. Thượng nghị sĩ John McCain (thành viên đảng Cộng ḥa bang Arizona), người thường xuyên chỉ trích ông Puti, trong một thông báo trên Twitter, đă gọi bài viết của Tổng thống Nga là "một sự xúc phạm đến năng lực trí tuệ của người Mỹ." Thượng nghị sĩ Robert Menendec (thành viên đảng Dân chủ- bang New Jersey) nói với CNN, khi ông đọc bài viết này ông cảm thấy ‘phát bệnh’. Nhà trắng tuyên bố rằng ông Putin hoàn toàn bị cách ly và cô độc trong quan điểm người phải chịu trách nhiệm vụ tấn công hóa học là lực lượng nổi dậy.

Ông Putin, cựu cán bộ của KGB, với những cấp độ khác nhau của sự thành công đă đưa được những tuyên bố của ḿnh đến các đối tượng khác nhau, bắt đầu từ những người dân Nga yêu nước, kết thúc bằng các nhà đầu tư nước ngoài và các nhà lănh đạo chính trị.

Nga đang nỗ lực thoát khỏi cái thế của ḿnh như một quốc gia ẩn chứa nguy hiểm cho thương mại và đầu tư. Những ngân hàng được kiểm soát bởi nhà nước thường xuyên tổ chức các hội thảo đầu tư, và tổng thống Nga thường xuyên có mặt. và người Mỹ thường xuyên nhận được những thông tin mới qua những tuyên bố ngắn gọn của ông Putin hoặc những mẩu tin ngắn được trích dẫn từ các quan chức cao cấp Nga.

Những h́nh ảnh đáng nhớ nhất của người lănh đạo nước Nga, được truyền tải trên các phương tiện thông tin Mỹ, thường gắn liền với các cuộc nhân dân Nga nói chuyện với Putin ở trong nước. Trên các tờ báo giấy và báo mạng mô tả Putin như một đàn ông đầy nam tín, ngực trần, cưỡi ngựa hoặc đi săn bảo vệ môi trường, câu cá

Để nâng tầm h́nh ảnh của người lănh đạo nước Nga tại Mỹ, điện Kremlin đă thuê công ty quan hệ công chúng Ketchum ở New York thực hiện các nội dung này vào năm 2006. Nhiều quốc gia trả tiền cho các công ty nhằm vận động chính phủ Mỹ, hoặc cố gắng truyền đạt những thông tin nhất định đến người dân Mỹ.

Moscow và tập đoàn dầu mỏ lớn nhất nước Nga OAO "Gazprom" do nhà nước kiểm soát cho đến nay đă trả cho công ty quan hệ công chúng Ketchum gần 50 triệu USD, theo những thông tin mà tờ Wall Street Journal nhận được từ Bộ Tư pháp Mỹ trong khuôn khổ pháp lư về đăng kư đại lư nước ngoài.

Với nỗ lực gây ảnh hưởng lên dư luận xă hội ở nước ngoài, Kremlin cũng cung cấp tài chính cho kênh truyền h́nh Russia Today, kênh truyền h́nh thường xuyên có những phát biểu chỉ trích các nhà nước phương Tây và kêu gọi người nghe đặt những dấu hỏi về các nhà lănh đạo của ḿnh. Kênh RT, được biến đến với những quan điểm chống Mỹ trong tuần vừa qua đă phát sóng một chương tŕnh, nêu lên những nghi ngờ của thuyết âm meu về nguyên nhân đă được công nhận của vụ khủng bố 11.9.2001. Trong các báo giấy đại chúng, tổ chức Russia Beyond the Headlines, được cung cấp tài chính bởi tờ báo chính phủ "Rossiyskaya Gazeta", đă trả tiền cho các bài viết được đăng trên các tờ báo lớn ở Mỹ. Trên trang web của tổ chức này xuất hiện một bài viết, cho rằng quan điểm của Nga về vấn đề Syria làm xấu đi h́nh ảnh của nước Nga trong một số nước như Israel, Jordan và Thổ Nhĩ Kỳ.

Công ty Ketchum đă chuyển cho tờ New York Times bài viết của ông Putin.

Được công bố trước khi cuộc đàm phán Nga – Mỹ về vấn đề Syria, bài báo theo mô tả của Peter Mirijanian, lănh đạo một công ty quan hệ công chúng ở Washington, như một “ bài báo của Ông già Nô-en trong đêm trước của Giáng Sinh”.

Bài viết của ông Putin, dưới một góc độ nào đó đă đặt một chướng ngại khó vượt qua cho những ư đồ can thiệp bằng vũ lực vào t́nh h́nh nội bộ của các quốc gia chủ quyền của Phương Tây. Đồng thời vạch rơ ư nghĩa mối quan hệ Nga – Mỹ trong việc giải quyết những vấn đề thế giới.

Một lần nữa, tổng thống Nga Putin bằng trực giác và năng lực đối ngoại, đă buộc các nước phương Tây và thế giới phải nh́n nhận nước Nga như một cường quốc thật sự - chứ không phải là một quốc gia yếu đuối, rệu ră hậu Liên Xô.

Trịnh Thái Bằng (The Wall Street Journal/Tiền phong)
saigon75_is_offline  
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	cafengoctung.jpg
Views:	8
Size:	88.4 KB
ID:	515812
Old 09-14-2013   #2
lyphan05
R4 Cao Thủ Vơ Lâm
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 805
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 4 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
Rep Power: 18
lyphan05 Reputation Uy Tín Level 1
Default

Bullshit
lyphan05_is_offline  
Old 09-14-2013   #3
dk302005
R6 Đệ Nhất Cao Thủ
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 3,267
Thanks: 0
Thanked 810 Times in 443 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 108 Post(s)
Rep Power: 19
dk302005 Reputation Uy Tín Level 6
dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6dk302005 Reputation Uy Tín Level 6
Default

Nhưng sự thật th́ không thể đảo ngược rằng hầu hết những quốc gia tự do trên thế gioi,vẫn coi Nga là một quốc gia yếu kém cả về kinh tế lẩn chính trị,nằng chứng là ngoài những quốc gia có chung chủ thuyết CS với Nga năm xưa như TQ,BH,CUBA và VN th́ Nga cũng như TQ không có đồng minh.Tất cả các quốc gia có liên hệ với Nga họ đều coi sự quan hệ đó như kẻ mua người bán và không có chuyện làm đồng minh.
dk302005_is_offline  
Old 09-14-2013   #4
saigon75
R10 Vô Địch Thiên Hạ
 
saigon75's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 54,629
Thanks: 1,521
Thanked 4,892 Times in 1,268 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
Rep Power: 72
saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2
Default Thượng nghị sỹ Mỹ viết bài 'trả lễ' Putin trên báo Nga

Trong bài báo của ḿnh đăng trên nhật báo lừng danh nhất Hoa Kỳ, ông Putin tự cho ḿnh là kẻ “kiến tạo ḥa b́nh” và “lên lớp” dạy Washington cái mà ông cho là “khuynh hướng ưa dùng bạo lực” trong các vấn đề chính trị thế giới.

Trong lúc dư luận ở Mỹ chưa bớt sục sôi về bài báo của TT Putin đăng trên New York Times, chiều thứ sáu 13/9 có tin là Thượng nghị sỹ John McCain sắp viết bài đáp trả đăng trên báo Pravda của Nga.

Ông McCain đưa ra quyết định này sau khi Tạp chí Foreign Policy của Mỹ gửi cho Pravda bản sao bài phỏng vấn trên kênh truyền h́nh CNN, trong đó Thượng nghĩ sỹ đảng Cộng ḥa nói đùa rằng ông sẽ viết bài cho Pravda.


“Pravda đă phản hồi lại bằng cách nói rằng họ sẽ rất hân hạnh được xuất bản bài viết của “một chính trị gia nổi bật như ông John McCain”, Foreign Policy cho biết.
“Thượng nghị sỹ McCain rất vui khi tiếp nhận đề nghị này và sẽ gửi bài”, Brian Rogers, phát ngôn viên của ông McCain thông báo. Ông McCain là một trong những nghị sỹ có tiếng nói ảnh hưởng hàng đầu về các vấn đề quốc tế ở Quốc hội Mỹ.
Brian Rogers, một phát ngôn nhân của Thượng nghị sỹ McCain cho hay: “Thượng nghị sỹ McCain lấy làm vinh dự được mời viết bài trả lời và sẽ viết một bài b́nh luận đăng trên tờ báo Nga này”.
Trong bài báo của ḿnh đăng trên nhật báo lừng danh nhất Hoa Kỳ, ông Putin tự cho ḿnh là kẻ “kiến tạo ḥa b́nh” và “lên lớp” dạy Washington cái mà ông cho là “khuynh hướng ưa dùng bạo lực” trong các vấn đề chính trị thế giới.
Bức thư của ông Putin làm phẫn nộ nhiều nhà lập pháp của Quốc hội Mỹ, đặc biệt thượng nghĩ sỹ Đảng Dân chủ Robert Menendez, Chủ tịch Ủyban Ngoại giao Thượng viện Mỹ, nói “ông muốn ói” khi đọc xong.
Bài viết của Putin trên New York Times
Những sự việc xảy ra gần đây xung quanh vấn đề Syria đă thôi thúc tôi phải lên tiếng trực tiếp tới những người dân và giới lănh đạo Mỹ. Điều này cần phải được thực hiện giữa thời điểm thông tin giữa các xă hội của chúng ta không đủ.
Mối quan hệ giữa chúng ta đă trải qua nhiều giai đoạn. Chúng ta từng chống lại nhau trong suốt thời gian Chiến tranh Lạnh. Nhưng cũng từng có thời là đồng minh, hợp tác chống lại Đức Quốc xă. Và rồi một tổ chức có tính ảnh hưởng trên toàn cầu - Liên Hợp Quốc - sau đó đă được thành lập để ngăn chặn những tai hoạ như thế.
Những người sáng lập Liên Hợp Quốc hiểu rơ rằng những quyết định về chiến tranh và ḥa b́nh cần phải đạt được sự nhất trí, và với sự đồng thuận của Mỹ, quyền phủ quyết của các thành viên thường trực Hội đồng Bảo an đă được quy định rơ trong Hiến chương. Điều đúng đắn này chính là nền tảng cho sự ổn định trong mối quan hệ quốc tế suốt hàng thập kỷ qua.
Không ai muốn Liên hợp quốc chịu chung số phận với Hội Quốc liên. Hội Quốc liên đă sụp đổ bởi nó thiếu những cán cân quyền lực thực tế. Sự sụp đổ cũng có thể xảy ra với Liên Hợp Quốc nếu những cường quốc phớt lờ tổ chức này, đơn phương tấn công quân sự mà không có sự cho phép của Hội đồng Bảo an.
Một cuộc tấn công từ phía Mỹ vào Syria, bất chấp sự phản đối mạnh mẽ từ nhiều quốc gia, những quan chức chủ chốt và các thủ lĩnh tôn giáo, bao gồm cả giáo hoàng, sẽ đưa đến hậu quả cho các nạn nhân vô tội, làm xung đột leo thang và lan tràn, có thể vượt ra ngoài biên giới của Syria.
Một cuộc tấn công sẽ làm gia tăng bạo lực và tạo đà cho một làn sóng khủng bố mới. Nó có thể phá hoại những cố gắng, nỗ lực từ nhiều phía để giải quyết vấn đề nguyên tử ở Iran và xung đột của người Israeli – Palestine. Nó cũng sẽ gây mất cân bằng cho hệ thống trật tự và luật pháp quốc tế.
Cuộc chiến tranh ở Syria không phải để t́m kiếm nền dân chủ, mà đang có một cuộc chiến giữa chính phủ và phe đối lập xảy ra tại quốc gia đa tôn giáo này. Không có nhiều người v́ dân chủ ở cuộc chiến Syria, nhưng lại có quá nhiều phần tử Qaeda và những thành phần cực đoan đều ra sức chống đối chính phủ. Bộ Ngoại giao Mỹ đă cho rằng Al Nusra Front và Quốc gia Hồi giáo Iraq và Cận Đông, một thành phần của phe đối lập ở Syria, là những tổ chức khủng bố. Cuộc nội chiến được cung cấp vũ khí từ các thế lực bên ngoài này là một trong những cuộc chiến đẫm máu nhất trên thế giới.
Những lính đánh thuê Arab chiến đấu tại đây, hàng trăm phiến quân đến từ các quốc gia phương Tây và có cả Nga, là một trong những mối lo ngại sâu sắc. Liệu bọn chúng sẽ không quay lại đất nước chúng ta với từng ấy kinh nghiệm có được từ cuộc chiến ở Syria? Thực tế là , sau khi chiến đấu ở Libya, quân khủng bố đă di chuyển tới Mali. Điều này chính là mối đe dọa đối với tất cả chúng ta.
Không c̣n nghi ngờ ǵ về việc vũ khí hóa học đă được sử dụng ở Syria. Nhưng tất cả những lư do đưa ra đều khiến chúng ta tin rằng vũ khí hóa học không phải do quân đội Syria sử dụng, mà đó là hành động của phe đối lập, dùng nó để kích động sự can thiệp của những thế lực bên ngoài vào Syria. Có những tin tức cho rằng đám phiến quân đang chuẩn bị cho một cuộc tấn công khác - lần này là chống lại Israel – điều này không thể bị phớt lờ.Ngay từ ban đầu, Nga đă luôn thể hiện thái độ ủng hộ đối với một cuộc đối thoại nhằm để cho người Syria lập ra một kế hoạch nhượng bộ lẫn nhau v́ tương lai của chính họ. Chúng tôi không bảo vệ cho chính phủ Syria mà bảo vệ luật pháp quốc tế. Chúng ta cần sử dụng Hội đồng bảo an Liên Hợp Quốc và tin tưởng rằng việc ǵn giữ, bảo đảm luật pháp, thiết lập trật tự trong thời điểm phức tạp và hỗn loạn như hiện nay là một trong rất ít những cách để ǵn giữ những mối quan hệ quốc tế tránh đi tới sự hỗn loạn. Luật là luật, và chúng ta cần phải tuân thủ luật dù thích hay không. Trong luật pháp quốc tế hiện hành, vũ lực chỉ được phép xảy ra khi đó là biện pháp tự vệ hoặc được hội đồng bảo an Liên Hợp Quốc chấp thuận. Bất kỳ h́nh thức bạo lực nào khác đều không được chấp nhận trong hiến chương Liên Hợp Quốc và sẽ bị coi là hành động gây hấn.
Có một điều đáng báo động, đó là hành động can thiệp quân sự vào xung đột nội bộ của những nước khác đang trở thành hành động quen thuộc của Mỹ. Đó liệu có phải là lợi ích lâu dài của Mỹ? Tôi nghi ngờ điều đó. Hàng triệu người trên thế giới đang ngày càng nhận thấy rằng Mỹ không phải là một h́nh mẫu cho một xă hội dân chủ mà chỉ đơn thuần ỷ vào sức mạnh, thiết lập các liên minh dựa trên nguyên tắc "không theo ta nghĩa là chống lại ta".
Vũ lực đă được chứng minh là vô hiệu và vô nghĩa. Afghanistan th́ đang chao đảo, và không ai có thể nói trước điều ǵ sẽ xảy ra sau khi lực lượng quốc tế rút khỏi đây. Libya th́ bị chia ra thành nhiều bộ lạc và bè phái. Tại Iraq nội chiến vẫn tiếp tục với hàng chục người bị giết mỗi ngày. Ở Mỹ, nhiều người đang nhận ra những điểm chung giữa t́nh h́nh tại Iraq và Syria, và câu hỏi đặt ra là tại sao chính phủ Mỹ vẫn tiếp tục lặp lại những sai lầm như vậy.
Bất kể là việc xác định mục tiêu rơ ràng đến thế nào, bất kể vũ khí đạt độ chính xác đến thế nào, thương vong đối với người vô tội là không thể tránh khỏi, trong đó có cả người già và trẻ em, những người mà về lư thuyết họ phải được bảo vệ.
Thế giới đang phản ứng lại nghịch lư này bằng cách tự hỏi: nết ta không dựa vào luật pháp quốc tế được, ta phải t́m cách nào để tự bảo vệ? Như thế, số lượng các quốc gia muốn có vũ khí hủy diệt hàng loạt sẽ tăng lên. Logic của họ là: nếu bạn sở hữu bom, chả ai dám động tới bạn. Chúng ta sẽ không tiến lên được trong việc thảo luận về không phổ biến vũ khí giết người hàng loạt một khi thực tế trên bị làm ngơ.
Chúng ta phải dừng ngay việc sử dung vũ lực để trở lại với con đường ngoại giao và giải pháp chính trị.
Một cơ hội mới để tránh không phải sử dụng đến quân sự đă xuất hiện vài ngày trước. Mỹ, Nga và tất cả các thành viên trong cộng đồng quốc tế cần phải tận dụng việc chính phủ Syria bằng ḷng giao nộp kho vũ khí hóa học dưới sự kiểm soát của quốc tế và sau đó phá hủy chúng. Qua lời tuyên bố của tổng thống Obama, Mỹ xem đây là một giải pháp thay thế cho biện pháp quân sự.
Tôi hoan nghênh sự quan tâm của tổng thống Obama khi tiếp tục tham gia đàm phán cùng với Nga về vấn đề Syria. Chúng ta chắc chắn sẽ phải làm việc cùng nhau để đảm bảo những hy vọng này sẽ vẫn được duy tŕ, như chúng ta đă đồng ư với nhau tại cuộc gặp của G8 ở Bắc Ireland hồi tháng 6 vừa rồi, và lái cuộc đàm phán trở lại với chiều hướng thương lượng.
Nếu chúng ta tránh được việc sử dụng vũ lực với Syria, điều này chắc chắn sẽ cải thiện bầu không khí trên trường quốc tế và tăng thêm sự tin tưởng lẫn nhau. Nó sẽ là thành công chung của tất cả chúng ta và mở ra cánh cửa hợp tác trên nhiều vấn đề quan trọng khác.
Mối quan hệ công việc và cá nhân của tôi với tổng thống Obama được đánh dấu bởi ḷng tin đang lớn dần. Tôi đánh giá cao điều này. Tôi đă nghiên cứu một cách kỹ lưỡng bài diễn văn của tổng thống hôm thứ ba. Và tôi không đồng ư với việc ông ấy nói về chủ nghĩa biệt lệ của Mỹ. Ông ấy nói rằng chính sách của Mỹ là "thứ khiến nước Mỹ khác biệt. Đó là điều khiến chúng ta biệt lệ". Sẽ rất nguy hiểm khi khuyến khích công chúng tự cho ḿnh là biệt lệ, cho dù động cơ của việc đó là ǵ
Có nước lớn, nước nhỏ, có nước giàu nước nghèo, có nước có truyền thống dân chủ lâu dài, và có nước mới chỉ đang đi trên con đường hướng tới dân chủ. Chính sách của mỗi nước cũng sẽ khác nhau. Chúng ta đều khác nhau, nhưng khi mỗi chúng ta nhận ơn từ Tạo hóa, chúng ta không được phép quên rằng Tạo hóa đă sinh ra chúng ta b́nh đẳng.
Khải Đơn
Nguoiduatin
saigon75_is_offline  
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	cafengoctung.jpg
Views:	899
Size:	39.9 KB
ID:	515854
Old 09-14-2013   #5
saigon75
R10 Vô Địch Thiên Hạ
 
saigon75's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 54,629
Thanks: 1,521
Thanked 4,892 Times in 1,268 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
Rep Power: 72
saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2saigon75 Reputation Uy Tín Level 2
Default Nhà Trắng "nóng mặt" v́ Putin

Truyền thông Mỹ tuần qua “dậy sóng” quanh bài phát biểu trước toàn dân về t́nh h́nh Syria của Tổng thống Obama (ngày 10-9) và bài phản biện nặng đô của Tổng thống Nga Vladimir Putin trên tờ New York Times một ngày sau đó.




Quan hệ Nga - Mỹ đă lạnh nhạt từ lâu - Ảnh: Yahoo! News

Điểm mấu chốt được Putin đưa ra “chế giễu” là tư tưởng thiết lập thế giới đơn cực của Washington, nơi đó Mỹ có thể tung hoành và quyết định mọi thứ.
Trong phát biểu ngày 10-9, Tổng thống Obama từng nhấn mạnh: “Mỹ không phải là cảnh sát toàn cầu, chúng ta không thể thay đổi tất cả những điều sai trái. Tuy nhiên, chúng ta cần nỗ lực để trẻ em không phải chết v́ khí độc […]. Tôi tin rằng chúng ta nên hành động. Điều đó khiến Mỹ khác biệt”.
Đáp lại, ông chủ điện Kremlin b́nh luận trên tờ New York Times: “Tôi không đồng t́nh với Obama về chủ nghĩa biệt lệ của Mỹ. Obama cho rằng chính chính sách của Mỹ khiến nước này khác biệt. Rất nguy hiểm khi khuyến khích công dân ḿnh theo chủ nghĩa biệt lệ dù động cơ có là ǵ”.
Putin nhấn mạnh “chính sách mỗi nước là khác nhau, nhưng không được phép quên rằng tạo hóa đă sinh ra chúng ta b́nh đẳng”.
Cú đốp chát đúng thời điểm của Nga khiến các chính trị gia Mỹ “nóng mặt”. CNN b́nh luận sự khôn khéo của Putin “không phải là người ủng hộ nhiệt thành cho truyền thông tự do, nhưng tổng thống Nga rất biết cách làm việc ở nước ngoài” (ám chỉ việc đăng bài trên New York Times để đả kích lại Nhà Trắng).
Trong khi Ngoại trưởng Mỹ John Kerry và đồng cấp Nga Sergey Lavrov vẫn đang thảo luận giải giáp kho vũ khí hóa học của Syria tại Thụy Sĩ, việc đốp chát vừa qua trên mặt trận tuyên truyền giữa Obama và Putin lần nữa cho thấy bất đồng Nga - Mỹ vẫn chưa hóa giải được, thậm chí c̣n trầm trọng hơn sau b́nh luận phản pháo của Putin trên mặt báo.
Những ngôn từ miệt thị như “cảm thấy buồn nôn”, “cảm thấy bị sỉ nhục” của các chính khách như John Boehner - chủ tịch Hạ viện Mỹ hay Thượng nghị sĩ Robert Menendez sau khi đọc bài của Putin là lát cắt trong bức tranh ngoại giao lạnh nhạt giữa hai cường quốc hậu Chiến tranh lạnh.

ANH DUY

Các trang tin như CNN, đặc biệt là Fox News (ủng hộ Đảng Cộng ḥa) đều nhận định bài phản biện của Putin khiến ông “ghi điểm” 1-0 trước Obama. Truyền thông Mỹ b́nh luận “Putin đă khôn khéo chỉ trích Obama khi Nhà Trắng luôn dùng chủ nghĩa “khác biệt” để biện minh cho việc sử dụng vũ lực can thiệp vào các quốc gia có chủ quyền”.
Philippe Coste của tờ L’Express b́nh luận trên CNN: “Putin đă chỉ thẳng mặt Obama và khuyên: hăy từ bỏ ngôn từ gây chiến và trở lại con đường giải quyết văn minh bằng ngoại giao và chính trị”.

TUOITRE
saigon75_is_offline  
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	cafengoctung (2).jpg
Views:	975
Size:	73.1 KB
ID:	515895
Old 09-14-2013   #6
omega
Banned
 
Join Date: Jun 2013
Location: Usa
Posts: 2,850
Thanks: 139
Thanked 758 Times in 509 Posts
Mentioned: 5 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 155 Post(s)
Rep Power: 0
omega Reputation Uy Tín Level 3omega Reputation Uy Tín Level 3omega Reputation Uy Tín Level 3omega Reputation Uy Tín Level 3omega Reputation Uy Tín Level 3omega Reputation Uy Tín Level 3omega Reputation Uy Tín Level 3omega Reputation Uy Tín Level 3omega Reputation Uy Tín Level 3omega Reputation Uy Tín Level 3omega Reputation Uy Tín Level 3omega Reputation Uy Tín Level 3
Default

Obama nói mà không dám làm đâu, mở màn kỷ nguyên người Mỷ vừ hèn vừa xạo, bị Putin vổ vô mặt dại dổ mà toàn dân Mỷ hân hoan ủng hộ Putin.
omega_is_offline  
 
User Tag List


Những Video hay hiện nay N1
Best Videos around the world today
Youtube Videos

 
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

Society News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News

Tin Sôi Nổi Nhất 24h Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 3 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 7 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 14 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 30 Ngày Qua
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.


All times are GMT. The time now is 15:43.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2006 - 2024
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.06493 seconds with 14 queries