Dưới đáy hồ Động Đ́nh chứa bí ẩn khiến cả Trung Quốc kinh ngạc. Khi mực nước của hồ Động Đ́nh hạ xuống, bỗng xuất hiện một kiến trúc khổng lồ thần bí, đó là một cổ thành, là mộ cổ, hay một mật mă do nền văn minh ngoài hành tinh lưu lại? Bí ẩn chưa có lời giải được lưu truyền hàng ngh́n năm, “Gông sắt h́nh đuôi én” lại tái xuất thế gian?
Nằm ở tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc, hồ Động Đ́nh là hồ nước ngọt lớn thứ hai ở Trung Quốc. Vào thời cổ đại, hồ Động Đ́nh mênh mông sương sóng, nó được gọi là “Hồ Động Đ́nh tám trăm lư”, tuy nhiên, thời cận đại do việc vây hồ tạo điền, diện tích của hồ Động Đ́nh đă trở nên càng ngày càng nhỏ. Có năm, do hạn hán, hồ Động Đ́nh thậm chí c̣n khô cạn, lộ ra đáy hồ rộng lớn. Lúc này, người dân mới phát hiện, dưới đáy hồ có những kiến trúc rất kỳ lạ.
Trong các h́nh ảnh video chụp từ trên không, mọi người có thể thấy rơ, nằm trong lớp cát vàng dưới đáy hồ, có một khu vực h́nh chữ nhật màu đỏ nhạt. Ở những nơi khác nhau trong khu vực này, có một số khu vực h́nh vuông khổng lồ, mặt trong có rất nhiều hoa văn trông giống như văn tự và phù hiệu, mỗi cái đều khác nhau, có phần lồi lên, có phần lơm xuống. Nh́n tổng thể, nó trông giống như một con dấu khổng lồ, nhưng cũng giống như một mê cung.
Hồ Động Đ́nh.
Bên cạnh khu vực h́nh vuông, c̣n rải rác nhiều đồ h́nh nhỏ, ở giữa nhô cao, hai bên lơm xuống. Nh́n nó có vẻ hơi giống dấu chân người khổng lồ? Sau khi đo đạc, toàn bộ khu vực rộng khoảng 1,55 km vuông, tương đương với hai lần diện tích Tử Cấm Thành ở Bắc Kinh.
Vậy những cấu trúc này dùng để làm ǵ? Dư luận xôn xao bàn tán, có người cho rằng đó là tàn tích của một cổ thành, có thể đă bị nhấn ch́m trong một trận đại hồng thủy nào đó. Cũng có người nói, đây là một quần thể cổ mộ, bên dưới có thể mai táng một số gia tộc hiển hách. Thậm chí có người c̣n cho rằng, lẽ nào đây là “mạch điền quyên” phiên bản Trung Quốc? Đó có phải là thông điệp do người ngoài hành tinh để lại?
Một nhà khảo cổ học ở tỉnh Hồ Nam cho biết, những địa điểm xuất hiện những hoa văn này đều nằm gần trung tâm hồ Động Đ́nh, theo ghi chép lịch sử, khu vực này luôn bị nước bao phủ nên chắc hẳn không thể là thành cổ hay lăng mộ cổ. Giới quan phương suy đoán rằng, đây có thể là dấu vết do xây đập để lại. Gần đây, ngư dân xây những con đập ngắn trong hồ để ngăn nước, lợi dụng thủy triều lên xuống của hồ để đánh bắt cá tôm. Sau đó, khi hồ Động Đ́nh được cải tạo vào năm 2018, những hàng rào ngắn này đă bị đào lên, và những ǵ hiện giờ thấy có thể là dấu vết để lại.
Tuy nhiên, những kiến trúc này trông rất quy chỉnh, các chỗ lồi lơm đều bị ăn ṃn tṛn và nhẵn, thực sự trông không giống như nó mới được xử lư trong những năm gần đây. Trên thực tế, giới khảo cổ cũng không biết chân tướng là ǵ, chỉ nói rằng, rốt cuộc là ǵ th́ cần phải nghiên cứu thêm.
Ngoài những kiến trúc bí ẩn không thể tin được này, người ta c̣n phát hiện một thứ ǵ đó dưới ḷng hồ Động Đ́nh, một bí ẩn chưa có lời giải đă được lưu truyền tại địa phương hàng ngh́n năm.
Cái gông h́nh đuôi én
Nếu ai đă từng đến lầu Nhạc Dương bên hồ Động Đ́nh, có thể lưu ư đến một khối sắt gần Điểm Tướng Đài đặt ở tầng dưới lầu Nhạc Dương. Cục sắt này có màu đen sẫm, trông cũ kỹ, đầy vết tích thời gian, h́nh dạng đuôi én, và nặng vài tấn.
Thứ này để làm ǵ, và tại sao nó lại được đặt ở tầng dưới của lầu Nhạc Dương? Câu chuyện phải bắt đầu từ năm 1980.
Vào tháng 3 năm đó, mực nước hồ Động Đ́nh giảm xuống, khi một số người dân địa phương ra đó câu cá, họ đột nhiên phát hiện ra ba vật ǵ đó nổi lên từ mặt nước cách bờ hồ không xa. Khi họ bước tới xem, đó là ba khối sắt khổng lồ.
Họ đă câu cá ở đây vài năm, đây là lần đầu tiên họ nh́n thấy thứ này. Nó làm bằng sắt, nhưng tại sao ngâm lâu như vậy trong nước lại không bị rỉ sét hay ăn ṃn? Lẽ nào đây là báu vật của hồ Động Đ́nh?
Dân làng nhanh chóng liên hệ với bảo tàng, và bảo tàng đă mời các chuyên gia khảo cổ đến để cùng nhau nghiên cứu ba khối sắt.
Và thế hệ lớn tuổi trong làng cũng bắt đầu kể cho mọi người nghe những câu chuyện trong kư ức của họ. Khoảng cuối những năm 1930, ba khối sắt này đă từng lộ diện, đương thời chính là thời điểm chiến tranh kháng Nhật, sau khi quân Nhật công chiếm Nhạc Dương, họ cũng thích những khối sắt này, muốn mang về Nhật, nên dùng dây thép buộc vào khối sắt rồi lái tàu kéo đi. Kết quả dây thép đứt, nhưng những khối sắt vẫn bất động. Sau khi chiến tranh kháng Nhật kết thúc, người Mỹ cũng từng đưa thuyền đến định mang khối sắt đi, nhưng cuối cùng họ phải bỏ cuộc.
Để nghiên cứu sâu hơn về những khối sắt này, các chuyên gia khảo cổ đă t́m hai chiếc cần cẩu hạng nặng, từ từ kéo một trong những khối sắt vào bờ, sau đó trục vớt lên, làm sạch và bảo tồn tại lầu Nhạc Dương, c̣n hai khối sắt kia, được tạm thời lưu tại nơi nguyên lai của chúng. Sau khi đo đạc, người ta thấy khối sắt được trục vớt là một văn vật thời Đường, có chiều dài khoảng 2,7m, rộng 1,8m, là sắt nguyên chất đúc tạo, chỉnh thể tŕnh hiện h́nh chữ X, trọng lượng 2,7 tấn.
Vậy rốt cuộc nó là thứ ǵ và dùng để làm ǵ? Các chuyên gia chôn ḿnh trong đống cổ tịch văn hiến, với hy vọng t́m ra manh mối. Quả nhiên, công phu bất phụ người có tâm, trong cuốn “Nhạc Dương Phong Thổ Kư” vào thời Bắc Tống, mọi người phát hiện một đoạn văn thế này: “Trong sa tích bờ sông có một số khối sắt luyện, tục gọi là gông sắt, nặng ngàn cân. Cổ nhân đúc sắt, như h́nh đuôi én, giữa có lỗ lớn, đường kính khoảng một thước [33cm], không biết dùng làm ǵ".
Sau khi minh bạch, thứ này được gọi là “gông sắt h́nh đuôi én”. Liên quan đến công dụng của nó, trong sách cũng đưa ra nhiều phỏng đoán khác nhau. Một là làm cọc cố định dùng để ổn định thân tàu, có điểm hơi giống mỏ neo sắt do tàu du lịch hiện đại thả xuống. Nhưng trong sách nói là: “Nghi kỳ thái trọng, phi thuyền nhân sở năng cử dă”, ư tứ là, khối sắt quá nặng, người xưa đi thuyền nhỏ không thể lôi nó lên thuyền hoặc quăng xuống làm neo. Lại có thuyết pháp, cho rằng có thể cho gỗ vào lỗ của gông sắt, để làm hàng rào chắn sóng gió. Tuy nhiên, trước đó chỉ có ba gông sắt được t́m thấy, và năm nay khi đáy sông cạn dần, một gông khác lại được phát hiện. Liệu loại hàng rào chắn sóng gió nào có thể được tạo thành chỉ với bốn thanh chắn? Nó có vẻ không thực tế.
Bến Nhạc Dương.
“Nhạc Dương Phong Thổ Kư” cũng đưa ra một suy đoán táo bạo: “Hoặc vân dĩ thử yểm thắng, tịch giao thận chi hoạn.” Điều đó nghĩa là ǵ? Chính là dùng để trấn tà, để áp chế con giao long dưới nước.
Lời giải thích này có đáng tin cậy không? Thật trùng hợp, Trương Thế Nam triều Tống đă ghi chép lại một sự việc như vậy trong “Du Hoạn Kỷ Văn”.
Một ngày nọ, cháu trai của Trương Thế Nam nói với ông rằng một ngư dân từ huyện Dặc Dương, tỉnh Giang Tây, từng nhảy xuống nước ở một nơi gọi là Đào Hoa, t́m thấy một thứ kỳ quái, dài 8 thước, rộng 4 thước 5 thốn, nặng ước khoảng 400 cân, hai đầu trông giống đuôi én, ở giữa có các lỗ mắt, hai lỗ h́nh tṛn, hai lỗ h́nh bán nguyệt, không giống sắt cũng không giống đá. Người ngư dân cảm thấy đây có thể là một kho báu, v́ vậy anh ta đă cố gắng mang nó lên thuyền, đưa đến huyện thị, kết quả là, thứ này đă kích xuất một sự t́nh kinh dị, bắt đầu bốc cháy, anh ta nhanh chóng mang nó trở lại Đào Hoa, nhưng nó lại bốc cháy, cuối cùng chỉ khi thuyền chở đến miếu thần, thứ này mới chịu yên. Mọi người đều rất kinh dị, không biết đây là vật ǵ.
Trương Thế Nam nói với cháu trai của ḿnh, rằng thứ này gần giống với gông sắt đặt dưới lầu Nhạc Dương, chắc chắn trên con sông nơi người ngư dân nhảy xuống nước có một con giao long tác quái, sau này có cao nhân đắc đạo giống như chân nhân Hứa Tốn thời Đông Tấn, đă đúc tạo ra kỳ vật này, dùng để trấn áp giao long. V́ niên đại cửu viễn, bị nước xâm thực, nên giờ nh́n nó không giống sắt. Đưa nó lên bờ, chính là mang “tai họa”, khi phát hiện có vấn đề, hăy nhanh chóng ném nó xuống nước th́ ổn.
Tỉnh Giang Tây và Hồ Nam lân cận nhau, đều phát hiện có gông sắt h́nh đuôi én dưới nước, ngoài ra, ở hai nơi này từ lâu đă có truyền thuyết rằng giao long tác loạn, chân nhân đạo gia Hứa Tốn trảm giao trừ họa. Xem ra, những chiếc gông sắt h́nh đuôi én ở hồ Động Đ́nh chính là bảo vật trấn hồ. Về việc tại sao lại tạo ra h́nh dạng kỳ quái như vậy, kỳ thực vẫn là điều bí ẩn.
Trước tiên hăy lư giải, giao long này là ǵ?
Trong “Tứ Khố Toàn Thư - Nhĩ Nhă Dực” đă từng mô tả về rồng (long) thế này, nói rằng: “Rồng, xuân phân bay lên trời, thu phân lặn xuống vực. Vật chí linh.”, cũng có thể nói, rồng chính là thần vật có linh tính, c̣n giao long chỉ có thể coi là sinh vật bậc thấp của rồng.
Trong “Nhi Nhă Dực” nói: “Trên đầu “long” có vật giống như Bác Sơn, tên là ‘xích mộc’, rồng không có ‘xích mộc’ th́ không thể thăng thiên, nó tính khí thô mănh, sợ sắt, thích ngọc và trời xanh, thích thịt chim én nướng. V́ vậy người ăn thịt chim én th́ không thể vượt biển, tương truyền giao long cũng sợ tơ ngũ sắc và lá xoan, nên từ thời Hán, những người tế Khuất Nguyên đều lấy tơ ngũ sắc và lá xoan buộc tay.”
Chính là nói, trên đầu rồng có một thứ như Bác Sơn, dân gian cũng gọi là sừng rồng, không có thứ đó, th́ chỉ có thể là giao long, không thể phi thăng lên trời như rồng chân chính.
Giao long tính t́nh thô bạo và hung dữ, nhưng nó sợ sắt và thích ăn thịt chim én nướng. Do đó, người xưa ăn thịt chim én không được phép vượt biển bằng thuyền. Giao Long cũng sợ lá xoan và chỉ ngũ sắc, nên từ thời nhà Hán, khi dân gian tế Khuất Nguyên, họ gói thức ăn bằng lá xoan và buộc chỉ ngũ sắc, để đề pḥng Giao Long lấy trộm đồ tế Khuất Nguyên.
Vậy tại sao giao long lại tác quái dưới nước, gây ra lũ lụt và sóng lớn? Theo thuyết pháp của truyền thuyết dân gian, giao long cũng có cơ hội hóa rồng, tục gọi là “tẩu giao”. Chúng cần bơi từ sông hồ ra biển, trong sấm sét bạo vũ mà nhảy lên Cửu Tiêu (chín tầng trời), nếu có thể chịu đựng nỗi đau bị thiên lôi thiêu đốt và sống sót sau kiếp nạn, chúng có thể hóa rồng. Tuy nhiên, tục nói, giao long tự nó mang sóng ba thước, do đó trên đường nó đi sẽ cuộn lên ngàn lớp sóng lớn, rất dễ tạo thành vỡ đê sông hồ, mang đến lũ họa cho con người, do đó lăo bách tính đă dùng các phương pháp khác nhau để trấn trụ giao long.
Do đó, nói rằng “gông sắt h́nh đuôi én” trong hồ Động Đ́nh là gông trấn giao long, được chế tác chiểu theo thuyết pháp giao long “sợ sắt, thích én”, là hợp t́nh hợp lư. Cũng có địa phương treo dưới cầu một thanh kiếm để khiến giao long quay đầu.
Truyền thuyết về rồng
Hầu hết những lư giải của người hiện đại chúng ta về rồng đều đến từ những cổ tịch, rất nhiều sách cổ có mô tả về rồng. Ví dụ, các tài liệu lịch sử như “Sử Kư”, “Tả Truyền”, “Hán Thư” và “Hoa Dương Quốc Chí” đă ghi chép lại sự tồn tại của rồng, thậm chí cổ đại c̣n có hai gia tộc “Hoạn Long thị” và “Ngự Long thị” sinh sống bằng nghề nuôi dưỡng rồng.
“Tứ Khố Toàn Thư – Nhĩ Nhă Dực” mà chúng tôi đă đề cập trước, có thể nói là một cuốn từ điển cổ đại, chuyên môn giải thích cụ thể sự vật của thế gian là như thế nào, làm sao phân biệt chúng. Do đó nếu rồng không tồn tại, tại sao lại dạy mọi người cách phân biệt chúng?
Ngoài ra, c̣n có những mô tả về rồng trong kiệt tác y học cổ đại của Trung Quốc “Bản Thảo Cương Mục”. Lư Thời Trân đặc biệt ghi lại rằng, cạnh miệng rồng có một bộ râu, dưới hàm có minh châu, vừa có thể biến nước, vừa có thể biến lửa. Trong sách cũng trích dẫn các kinh điển khác, đề cập đến công dụng của xương rồng, cho đến làm sao phân biệt xương của rồng cái hay rồng đực. Trong đó biểu thị minh xác, khi y gia sử dụng xương rồng, cũng nên tính đến tính khí và hỉ ác của rồng. Sau khi t́m được xương rồng, nếu phát hiện xương mảnh và có nhiều đường vân rộng là xương của rồng cái, c̣n xương dày và đường vân hẹp là xương của rồng đực. Hơn nữa xương rồng cũng có màu sắc khác nhau, trong sách miêu tả: “ngũ sắc cụ giả thượng, bạch sắc, hoàng sắc giả trung, hắc sắc giả hạ”, ư là xương ngũ sắc th́ là loại tốt, xương màu trắng hoặc vàng là loại trung b́nh, xương đen th́ là loại hạ cấp.
Tuy nhiên, khi nói đến xương rồng, y học hiện đại của Trung Quốc cho rằng đây không phải là xương rồng, mà là một thuật ngữ chung đại diện cho hóa thạch của xương voi, tê giác, ngựa, gia súc và hươu có nguồn gốc từ thời cổ đại. Điều này có thể là do, một mặt hầu hết người hiện đại không tin rằng rồng thực sự tồn tại; mặt khác, xương rồng thực tế rất hiếm, nên người ta trong thời gian dài đă nhầm lẫn xương hóa thạch của các loài động vật lớn là xương rồng, do đó người hiện đại cho rằng xương rồng chính là những hóa thạch này. Đúng hay sai, đó chỉ là một vấn đề về quan điểm.
VietBF@ sưu tập