01/06/2021
Jeff Flake: My Fellow Republicans, Trump Is Destroying Us
There is power in standing up to the rank corruptions of a demagogue.
By Jeff Flake - NYT
Biên dịch NMGV
Ông Jeff Flake là một cựu thượng nghị sĩ Đảng Cộng ḥa từ Arizona.
Quyền lực nằm trong việc chống lại những thối nát đáng tởm của một kẻ mị dân.
Hôm nay, trong một việc như là một nghi thức long trọng của nền dân chủ, Quốc hội họp trong phiên họp chung để thống nhất ư chí của người dân Mỹ và đánh dấu việc Joe Biden được bầu làm tổng thống.
Thật không may, Tổng thống Trump từ chối chấp nhận thực tế về sự thất bại đáng kể của ḿnh, và v́ vậy quyết tâm tạo ra một thực tế thay thế rằng ông đă giành chiến thắng. Khi vượt qua lằn ranh đó, ông Trump đă kéo nhiều người trong đảng của tôi đi cùng, tất cả đều có vẻ đă học được những bài học sai lầm từ nhiệm kỳ tổng thống dị thường này. George Orwell, suy cho cùng, tác phẩm của ông có ư nghĩa như một lời cảnh báo, không phải như một khuôn mẫu.
Đảng Cộng ḥa của tôi có thể dung thứ, bào chữa và vô địch cho bao nhiêu tổn thương đối với nền dân chủ Mỹ? Có vẻ quá sơ đẳng để nói, nhưng để dân chủ phát huy tác dụng, một bên phải sẵn sàng chấp nhận thất bại. Nếu kết quả duy nhất có thể chấp nhận được là phe của bạn giành chiến thắng, và kẻ thua cuộc chỉ đơn giản là không chịu thua, th́ nước Mỹ sẽ bị đe dọa.
Tôi đă từng có một sự nghiệp công cộng - sáu nhiệm kỳ ở Hạ viện và thêm sáu năm ở Thượng viện - và rồi sự thăng tiến của một kẻ mị dân nguy hiểm, và sự chấp nhận của đảng tôi đối với ông ta, đă kết thúc sự nghiệp đó. Hay đúng hơn, tôi đă chọn không đi cùng với việc đảng của tôi từ chối các nguyên tắc bảo thủ cốt lơi của nó để ủng hộ cho kẻ mị dân đó. Trong một bài phát biểu trên sàn Thượng viện vào ngày 24 tháng 10 năm 2017, tôi tuyên bố rằng v́ đảng của tôi đă xoay hướng, tôi sẽ không tái tranh cử: sự nghiệp của một chính trị gia đồng lơa với việc làm xói ṃn giá trị của chính ḿnh sẽ chẳng có ư nghĩa ǵ nhiều.
Là một đảng viên Cộng ḥa bảo thủ suốt đời, tôi đă rất ngạc nhiên khi thấy ḿnh mâu thuẫn sâu sắc với chính đảng của ḿnh và với người đàn ông đă sử dụng ḍng phiếu của nó để nắm quyền. Nhưng những giá trị khiến tôi trở thành một người bảo thủ và một người Mỹ thực sự đang bị phá hoại, đất nước đang phải trả giá đắt cho nó, và tôi sẽ là kẻ dối trá với gia đ́nh, nhà nước và lương tâm của ḿnh nếu tôi giả vờ khác đi.
Thật khó để hiểu có bao nhiêu thành viên Đảng Cộng ḥa của tôi đă có thể - và vẫn có thể - tham gia vào ảo tưởng rằng họ đă không đột ngột từ bỏ các nguyên tắc mà họ tuyên bố tin tưởng. Cũng khó hiểu làm thế nào mà sự phản bội này có thể xảy ra bởi sự nhượng bộ cho nền chính trị vô nguyên tắc, khó hiểu và tư lợi trắng trợn của Donald Trump, được định nghĩa là bởi sự hỗn loạn và thiếu trung thực vô biên của nó. Kết luận mà tôi đi đến là họ đă làm điều đó v́ những lư do cơ bản nhất - chỉ v́ sự tồn tại và chủ nghĩa cơ hội có hạng.
Nhưng sự tồn tại tách rời khỏi nguyên tắc khiến một chính trị gia không thể bảo vệ các thể chế tự do của Mỹ khi họ bị đe dọa bởi những kẻ thù trong và ngoài nước. Và việc cúi đầu khuất phục trước một tổng thống bất hảo làm bạn không hơn ǵ một món đồ đạc. Người ta tự hỏi liệu đó có phải là điều mà các thành viên đảng Cộng ḥa của tôi đă nghĩ đến khi họ lần đầu tiên t́m kiếm chức vụ công.
Nhưng nếu nghĩa vụ của tôi là phải kết thúc sự nghiệp quốc hội của ḿnh bằng cách lên tiếng phản kháng, th́ thời gian ở Quốc hội của tôi đă bắt đầu trong tôn kính.
Đó là những ngày đầu tiên của nhiệm kỳ đầu tiên của tôi tại Quốc hội - thứ bảy, ngày 6 tháng 1 năm 2001, cách đây đúng 20 năm trước - khi tôi chứng kiến một hành động đức tin công dân đơn giản là phi thường. Với sự trung thành tuyệt đối với các nguyên tắc sáng lập của chúng ta và sự tôn kính mà Hiến pháp Hoa Kỳ xứng đáng, một chính quyền tổng thống đă trao lại quyền lực cho một chính quyền khác, một cách ḥa b́nh và đàng hoàng, sau cuộc bầu cử gây tranh căi gay gắt nhất trong hơn một thế kỷ, một cuộc bầu cử được quyết định bởi chỉ vài trăm phiếu bầu ở một tiểu bang duy nhất. Có lẽ cảm động nhất là sự chuyển quyền mang tính nghi thức này của nền dân chủ của chúng ta đă diễn ra theo thời gian kể từ khi thành lập đă trở nên quá đỗi b́nh thường.
Một đứa trẻ từ Snowflake, Arizona như tôi không thường được chứng kiến lịch sử như vậy, v́ vậy tôi đă ghi trong nhật kư:
Gia đ́nh đă bay về nhà vào chiều thứ Sáu. Tôi phải ở lại cho đến chiều thứ Bảy v́ Hạ viện và Thượng viện họp trong phiên họp chung để kiểm phiếu đại cử tri. Với cuộc bầu cử gây tranh căi, có những lo ngại rằng Đảng Dân chủ sẽ cố gắng gây ra một cái ǵ đó. Khoảng hơn chục Dân biểu Dân chủ tại Hạ viện đă phản đối các cuộc bỏ phiếu đại cử tri ở Florida, nhưng v́ họ không thu hút được bất kỳ Thượng nghị sĩ Dân chủ nào kư với họ, họ đă thất bại trong việc cản trở tiến tŕnh. Dù sao th́ đó cũng là một cảnh tượng. Phó Tổng thống Al Gore, người chủ tŕ cuộc họp lịch sử này, buộc phải công bố cho đối thủ của ḿnh, George W. Bush. Sau đó tôi đă gặp Gore, ông hẳn đă cảm thấy rất buồn khi giành được phiếu phổ thông nhưng lại thất bại trong Đại cử tri đoàn.
Một điều tôi đă bỏ qua trong trang nhật kư của ḿnh là chi tiết rằng khi khẳng định rằng đối thủ của ông, George W. Bush, sẽ là tổng thống tiếp theo của chúng ta, ông Gore đă nói thế này: “Cầu Chúa phù hộ cho tổng thống mới và phó tổng thống mới của chúng ta, và cầu Chúa phù hộ Hợp chủng quốc Hoa Kỳ."
Hành động của ông Gore là một hành động lịch thiệp mà người dân Mỹ có mọi quyền mong đợi ở một người nào trong vị trí đó, một minh chứng cho sự mạnh mẽ và lâu bền của nền dân chủ hợp hiến của Mỹ. Rằng ông chỉ đơn thuần làm công việc của ḿnh và thực hiện trách nhiệm của ḿnh với Hiến pháp là điều đă làm nên khoảnh khắc vừa sâu sắc vừa b́nh thường.
Phó Tổng thống Mike Pence hôm nay cũng phải làm như vậy. Như chúng ta đang nhận ra bây giờ, một nền dân chủ lành mạnh hoàn toàn phụ thuộc vào thiện chí và sự trung thực của những người nguyện phục vụ nó.
Hôm nay, người dân Hoa Kỳ xứng đáng được chứng kiến sự hùng vĩ của một cuộc chuyển giao quyền lực trong ḥa b́nh, như tôi đă chứng kiến, với đầy tôn kính, hai thập kỷ trước. Thay vào đó, chúng ta thấy ḿnh trong t́nh trạng kỳ lạ này của chính chúng ta, hai tuần kể từ ngày nhậm chức của một tổng thống mới, với sự điên rồ không thể chia sẻ từ Nhà Trắng, thiệt hại đau đớn cho cơ thể chính trị của chúng ta đang gia tăng hàng ngày.
Các thành viên cùng đảng Cộng ḥa của tôi, như Ngoại trưởng Brad Raffensperger của Georgia đă cho chúng ta thấy tuần này, quyền lực nằm trong việc chống lại những hành vi thối nát đáng tởm của một kẻ mị dân hạ cấp. Trump không thể làm hại bạn. Nhưng ông ta đang hủy diệt chúng ta./.
Links:
https://www.nytimes.com/2021/01/06/opinion/jeff-flake-trump-republicans.html