Thật sự tôi không hiểu tại sao ḿnh phải mua hoa tặng vợ. V́ đối với một đứa trẻ 6 tuổi th́ tiền là một thứ xa xỉ, thế nên tại sao tôi lại phải hi sinh tiền của ḿnh để mua một thứ không ăn được cho đứa nào tên là “vợ” chứ?
“All is fair in love and war” - (John Lyly, 1579 -)
Tôi thật sự không hiểu hết ư nghĩa của câu này lúc c̣n trẻ, khi đó tôi chỉ nghĩ đơn giản:
- “Tên John này đúng là thằng lừa đảo mà! Có lẽ hắn c̣n không hiểu ḿnh đang viết ǵ. Câu này thậm chí chẳng có ư nghĩa ǵ hết”.
Nhớ lúc tôi c̣n 6 tuổi, có lần tôi nghe thấy bố mẹ đang nói chuyện, có vẻ như là căi nhau, nhưng khi đó tôi c̣n quá nhỏ để nhận biết đó chỉ là một cuộc tṛ chuyện thông thường hay một trận căi vă. Cuối ngày hôm đó, mẹ bảo tôi:
- “Con trai, con phải nhớ rằng đến khi nào trưởng thành và lấy vợ, con nhất định phải mua hoa hồng tặng vợ nhé”.
Tôi gật đầu. Nhưng thật sự tôi không hiểu tại sao ḿnh phải mua hoa tặng vợ. V́ đối với một đứa trẻ 6 tuổi th́ tiền là một thứ xa xỉ, thế nên tại sao tôi lại phải hi sinh tiền của ḿnh để mua một thứ không ăn được cho đứa nào tên là “vợ” chứ.
- “Chả ai thèm lấy nó đâu” - bố cười to.
- “Không đâu! Jesse sẽ lấy vợ mà, một người thật đẹp và dịu dàng giống như mẹ vậy” - mẹ nh́n tôi và cười.
Tôi cũng nh́n họ và cười. Tôi thường giả vờ cười mỗi khi không hiểu ǵ hết. Đầu tôi cứ quanh quẩn câu nói của bố, tôi băn khoăn:
- “Bố nói ḿnh không thể lấy được vợ sao? Hay ḿnh xấu xí quá nên không ai thích? Hay là do lấy vợ không có vui đâu, thế bố không yêu mẹ à?”.
Cho tới mấy năm sau suy nghĩ đó vẫn là một dấu hỏi to tướng, duy chỉ có ngày đó là tôi măi không quên.
o0o
Dạo gần đây tôi có gặp gỡ một cô gái xinh đẹp làm nghề báo. Tôi cũng khá thích cô ấy nên gọi thử bố mẹ để xin lời khuyên.
Bố trả lời:
- “Luôn luôn nhớ rằng: Chiến tranh là ḥa b́nh, tự do là nô lệ, ngu dốt là sức mạnh (War is Peace, Freedom is Slavery, Ignorance is Strength)”.
B́nh thường tôi không thích căi lời bố mẹ. Tôi chỉ hay căi họ trong đầu và cầu mong họ có thể nghe được bằng thần giao cách cảm. Nhưng lần này:
- “Bố à, chẳng liên quan ǵ cả. Câu đó cũng không có ư nghĩa ǵ. Thật vô lư!”.
- “Này! Không được nói chuyện vô lễ với bố” - mẹ mắng.
- “Đây chính xác là lư do mà con chọn sống ở Việt Nam và tránh xa Canada. V́ bố mẹ cứ nói chuyện vô lư nên con phải trốn 10.000km chỉ để được b́nh yên” - tôi cằn nhằn.
- “Con b́nh tĩnh lại đi, bố sẽ giải thích. Có bốn yếu tố quan trọng nhất mà con cần phải tập trung: Con cần t́m một người phụ nữ thật thông minh, một người giỏi trong việc bếp núc, một người phụ nữ con thật sự thích tṛ chuyện cùng, và cuối cùng quan trọng không kém là một người cực kỳ chuyên nghiệp trên giường nữa”.
- “Anh, trời ạ!” - mẹ cười lớn, chắc mẹ nghĩ bố đang ám chỉ mẹ.
Bố tiếp tục:
- “Và khi con t́m được bốn người phụ nữ này th́ nhất định không được để cho họ gặp nhau”.
Tôi nghĩ ngay sau đó tôi nghe tiếng mẹ gầm lên với bố.
Đáng buồn là cô nàng nhà báo xinh đẹp đă chặn hết tất cả tài khoản mạng xă hội của tôi v́ một lư do mà tôi vẫn chẳng biết là ǵ:
- “Bái bai Jesse, v́ bây giờ em sẽ chặn anh”.
- “Cái ǵ? V́ sao? Anh đă làm ǵ sai?”.
- “Bộ phải có lư do mới được chặn à?”.
- “Đừng mà, anh sẽ đau ḷng lắm đấy”.
- “Mặc anh, ai biểu anh nói câu đó”.
Tôi gọi bố mẹ để hỏi ư kiến v́ tôi thật sự bối rối không biết ḿnh đă sai ở đâu.
- “Người đàn ông không thể nếm được hạnh phúc là ǵ cho đến sau khi kết hôn” - bố nói.
- “Bố con nói đúng đấy” - mẹ cười.
Bố tiếp tục:
- “Nhưng kết hôn xong th́ trễ rồi, không thể quay lại khoảng thời gian hạnh phúc được đâu”.
- “Bố mẹ nghiêm túc giùm đi! Đây không phải là chuyện để đùa”.
Mẹ nói:
- “Con không cần phải lo về cô ấy. Phụ nữ cứ như thiên sứ vậy, họ sẽ tha thứ cho đàn ông ngay cả khi đàn ông không có lỗi”.
- “Nói hay lắm em” - bố cười lớn. Rồi họ lại xoay sang đùa giỡn với nhau.
- “Con rất mừng v́ Canada lạnh như băng. Bố mẹ cứ ở đó đi, đừng sang đây”.
Bố lên tiếng:
- “Con đừng lo, thật sự con không thể làm được ǵ cả. Hơn thua với họ con không được ích lợi nào hết”.
- “Đúng đấy. Con hăy cứ b́nh tĩnh. Trong bất kỳ cuộc tranh luận nào th́ người phụ nữ mới là người ra phán quyết cuối cùng. Bất cứ điều ǵ đàn ông nói sau lời phán quyết ấy sẽ là sự khởi đầu cho một cuộc tranh luận mới” - mẹ nói.
- “Cảm ơn bố mẹ. Con sẽ cầu nguyện thần linh, mong cho Canada sắp có băo tuyết”.
o0o
Đến tận bây giờ tôi mới hiểu được ư nghĩa câu nói của bố: “Chiến tranh là ḥa b́nh, tự do là nô lệ, ngu dốt là sức mạnh”. Thực ra đằng sau câu nói ấy ám chỉ là nếu bạn dùng logic để giải quyết một vấn đề th́ bạn đă nắm chắc thua cuộc, cầu cứu bố mẹ th́ bạn vẫn sẽ thua thôi. Câu chuyện dưới đây sẽ giải thích cho bạn rơ hơn:
Một cặp vợ chồng lớn tuổi đến dùng bữa tại nhà hàng yêu thích, đây là nơi quen thuộc họ đă đến rất nhiều lần từ trước khi kết hôn. Người chồng, với tất cả t́nh cảm tŕu mến đă gọi vợ ḿnh bằng mọi cái tên đẹp nhất anh có thể nghĩ ra: Baby, em yêu, nữ hoàng, báu vật, t́nh yêu của anh, cô gái của chồng...
Giữa bữa, người vợ rời bàn vào pḥng vệ sinh, chàng trai trẻ đứng phục vụ ở gần đó đến nói với ông chồng:
- “Wow! Ngài có một mối quan hệ thật đáng ngưỡng mộ đấy. Cứ nghe những biệt danh đáng yêu mà ngài gọi đă đủ biết ngài yêu cô ấy cỡ nào”.
Ông chồng nh́n anh ta:
- “Việc đó là tất yếu. Tôi thực sự đă quên mất tên cô ấy cách đây ba năm”.
Đấy, “War is peace. Peace is slavery. Slavery is freedom. Apples are oranges...” (Chiến tranh là ḥa b́nh. Ḥa b́nh là nô lệ. Nô lệ là tự do. Táo là cam...).
VietBF@sưu tập
|