Lễ hội lạ lẫm này diễn ra hằng năm tại Nhật Bản. Theo đó, những ngọn núi cao sẽ được đốt sang với hình chữ ý nghĩa. Hoạt động lễ hội này đến nay vẫn là một truyền thống được nhiều người Nhật yêu thích.
Lễ hội này được tổ chức vào ngày 16/8 hàng năm trong dịp lễ Obon - một trong ba dịp lễ lớn nhất Nhật Bản. Tháng có Obon cũng được ví như tháng cô hồn ở Việt Nam khi người Nhật tin rằng trong tháng này, những linh hồn người đi trước sẽ trở về. 5 ngọn lửa hình các chữ cái sẽ được lần lượt đốt sáng trên 5 ngọn núi trong toàn thành phố Kyoto với mục đích dẫn lối đưa người đã khuất quay trở về với thế giới tâm linh sau dịp lễ Obon.
Chữ đầu tiên được thắp sáng là chữ 大 trong Daimonji (大 文字), với ý nghĩa to lớn

Chữ 大 khi được thắp sáng (Nguồn: Instagram)

Chữ 大 nằm trọn trên ngọn núi vào ban ngày (Nguồn: Instagram)
Tiếp đó sẽ đến hai chữ Myō / Hō (妙 · 法), có ý nghĩa là 'pháp tuyệt diệu (đề cập đến giáo lý của Phật giáo).
Funagata (舟 形), hình dáng của một chiếc thuyền
Hidari Daimonji (左 大 文字), một lần nữa có nghĩa là 'lớn'.
Cuối cùng là hình dạng của một torii hoặc cổng đền thờ:

Toàn cảnh mô phỏng các chữ cái được đốt trên 5 ngọn núi
Cả 5 ngọn lửa đều được thắp sáng từ 5 đến 10 phút, và đến 8h30, tất cả các chữ đều có thể được nhìn thấy.
Ngoài ra vào Lễ hội này người Nhật còn tổ chức rất nhiều hoạt động bên lề như thả đèn hoa đăng, nhảy múa. Người Nhật không coi tháng với hồn là tháng mang nhiều vận đen đủi mà là cơ hội để nghỉ ngơi, đi du lịch, lái xe về thăm gia đình, viếng mộ tổ tiên và mặc Yukata hoà cùng không khí nô nức của lễ hội truyền thống và pháo hoa mùa hè.
Những điệu múa Obon truyền thống
Vũ điệu Bon-Odori là một trong những nét đặc trưng của Obon mà không thể không nhắc đến. Tương truyền vũ điệu này bắt nguồn từ câu chuyện của Phật tử Mokuren. Vì quá tưởng nhớ đến người mẹ qua cố, ông đã dùng phép thần thông để tìm mẹ khắp trên trời dưới đất, và cuối cùng ông đã nhìn thấy cảnh bà đang phải chịu đói khổ dưới địa ngục do những nghiệp ác, điều ích kỉ mà bà đã làm. Thương mẹ, ông đến bên Phật Tổ cầu xin, Phật đã hướng dẫn ông dâng cúng lễ vật lên chư tăng, những vị tăng nhân vừa hoàn tất ba tháng an cư kiếp hạ giới vào ngày 15 tháng 7. Mokuren đã làm theo và nhờ đó mẹ ông được giải thoát. Do quá cảm kích, ông đã nhảy múa một cách vui mừng. Điệu múa Bon-Odori bắt nguồn từ đó.

Một điệu nhảy Obon truyền thống
Kết thúc một ngày vui bằng việc thả đèn hoa đăng
Khép lại lễ hội với nghi thức Toro Nagashi (thả thuyền giấy). Các con thuyền được xếp bằng giấy rồi thả theo sông như là biểu tượng để tiễn đưa linh hồn những người quá cố trở về thế giới của họ.

Đèn hoa đăng và chữ đốt trên núi

Xúng xính Kimono mùa hè ngồi bên sông xem pháo hoa
Đối với người Nhật đặc biệt giới trẻ, nét văn hoa mặc Yukata - một loại kimono mỏng mùa hè cùng những người thương yêu đi xem pháo hoa vào những đêm mùa hạ là dịp được trông đợi nhất, cũng là cái cớ để rủ người mình thích xem pháo hoa, nếu người còn lại đồng ý đi coi như là tỏ tình thành công.

Không thể thiếu lễ hội pháo hoa được mong chờ nhất mỗi mùa hè. (Ảnh Phan Anh)
Tháng lý tưởng để đến Nhật du lịch không chỉ có mùa xuân với hoa anh đào đẹp như cổ tích nhưng chóng nở chóng tàn, mùa thu với lá đỏ tương tư. Nếu bạn muốn được hoà mình vào không khí truyền thống, tưng bừng trong các lễ hội văn hoá đặc sắc Nhật Bản, mùa hè cũng là một thời gian lý tưởng cho những hành trình lý thú, nơi bạn có thể tận hưởng 'tháng cô hồn' đầy vui tươi ở xứ sở mặt trời mọc.
VietBF © Sưu Tầm