Trong giờ học tiếng Việt, cô giáo hỏi:
– Các em, từ “BỔN” và “BÀN” giống nhau hay khác nhau?
Một học sinh nhanh nhảu trả lời:
– Thưa cô, theo tiếng Hán – Việt thì “Nhật Bổn” hay “Nhật Bàn” đều như nhau ạ, cùng nghĩa là nước Nhật!
Cô giáo gật gù:
– Đúng rồi, rất tốt!
Bỗng một cậu bé khác giơ tay:
– Thưa cô, em thấy hai từ này khác nhau lắm ạ!
Cô ngạc nhiên:
– Khác chỗ nào thế?
Cậu bé đáp tỉnh bơ:
– Dạ, hôm trước ba em cũng nói như cô. Rồi sai em ra chợ mua cho ba một cái bàn lề. Em chạy đến quầy của bà Hai và nói:
“Bà Hai ơi, ba con nói bà bán cho ba con một cái bổn lề!”
Nghe xong, bà Hai tưởng em chửi, chạy ra đuổi em về tận nhà luôn!
Từ đó, em mới biết: “Bổn” và “Bàn”... khác nhau ghê lắm, cô ơi!
VietBF@sưu tập