
Thị trưởng MA Brian DePeña/Ảnh: Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0
Thị trưởng thành phố Lawrence, bang Massachusetts, Brian DePeña, đang bị chỉ trích dữ dội sau khi một video ghi lại phiên điều trần được lan truyền trên mạng xã hội.
DePeña sinh ra ở Santo Domingo, Cộng hòa Dominica, và đến Mỹ vào những năm 1980. Mặc dù đã sống ở Mỹ gần 40 năm, DePeña vẫn cần người phiên dịch trong phiên điều trần.
Ngày 19 tháng 12, DePeña đã ra tòa để tham dự phiên điều trần về việc thu hồi chứng nhận của cựu Quyền Trưởng cảnh sát William Castro do một báo cáo sai lệch.
MassNewsDaily đưa tin : “Thẩm phán chủ trì phiên điều trần đã từ chối cho phép trợ lý cá nhân của thị trưởng làm phiên dịch viên, viện dẫn một mối lo ngại nghiêm trọng: bất cứ điều gì được nói thông qua người phiên dịch riêng đều không thể được xác minh độc lập.”
“Cả thẩm phán lẫn luật sư đối lập đều không nói tiếng Tây Ban Nha, điều đó có nghĩa là những sai sót trong dịch thuật — dù cố ý hay không — đều có thể ảnh hưởng đến lời khai, tác động đến câu trả lời hoặc làm sai lệch hồ sơ chính thức mà không có cách nào để xác nhận tính chính xác.”
Vào tháng 3, Tổng thống Trump đã ký một sắc lệnh hành chính để chỉ định tiếng Anh là ngôn ngữ chính thức của Hoa Kỳ.
Sắc lệnh "Chỉ định tiếng Anh là ngôn ngữ chính thức của Hoa Kỳ" đã nói lên tất cả.
"Từ khi thành lập nước Cộng hòa, tiếng Anh đã được sử dụng làm ngôn ngữ quốc gia. Các văn kiện quản trị lịch sử của quốc gia, bao gồm Tuyên ngôn Độc lập và Hiến pháp, đều được viết bằng tiếng Anh," sắc lệnh nêu rõ .
“Do đó, đã đến lúc tiếng Anh cần được tuyên bố là ngôn ngữ chính thức của Hoa Kỳ. Một ngôn ngữ quốc gia được chỉ định là cốt lõi của một xã hội thống nhất và gắn kết, và Hoa Kỳ sẽ mạnh mẽ hơn nhờ một cộng đồng công dân có thể tự do trao đổi ý tưởng bằng một ngôn ngữ chung.”