An innocent woman died because the Biden administration REFUSED to deport him. Sebastian Zapeta, a recent "MIGRANT" from Guatemala, is identified as the man who burned an innocent woman on the New York subway train in Brooklyn.
People stopped to record, the cop just watches. New York is a lost cause. Get the hell out of there.
Here is the victim, 29-year old Amelia Carter. The media is hiding her face and implying that she was a drunk, homeless woman (as if a homeless woman has less value).
Nạn nhân là cô Amelia Carter, 29 tuổi. Cô là sinh viên tiến sỹ ở đại học PA, bị tàn tật nên ngồi trên xe lăn , và cô đang ngồi trên tàu điện ngầm Coney Island-Stillwell Aven ở thành phố New York.
Cô Amelia Carter bị thiêu chết bởi một người nhập cư bất hợp pháp đến từ Guatemala tên là Sebastian Zapeta, anh ta là người đă nhập cảnh trở lại Mỹ lần này, sau khi bị trục xuất
Cảnh sát đă bắt giữ Sebastian Zapeta, thủ phạm trong vụ thiêu sống cô Amelia Carter tại ga tàu điện ngầm. Tổng Thống Trump đă xác nhận tên cô và chia buồn với gia đ́nh cô cùng lên án tên sát nhân
The Following 6 Users Say Thank You to tbbt For This Useful Post:
Nạn nhân là cô Amelia Carter, 29 tuổi. Cô là sinh viên tiến sỹ ở đại học PA, bị tàn tật nên ngồi trên xe lăn , và cô đang ngồi trên tàu điện ngầm Coney Island-Stillwell Aven ở thành phố New York.
Cô Amelia Carter bị thiêu chết bởi một người nhập cư bất hợp pháp đến từ Guatemala tên là Sebastian Zapeta, anh ta là người đă nhập cảnh trở lại Mỹ lần này, sau khi bị trục xuất
Cảnh sát đă bắt giữ Sebastian Zapeta, thủ phạm trong vụ thiêu sống cô Amelia Carter tại ga tàu điện ngầm. Tổng Thống Trump đă xác nhận tên cô và chia buồn với gia đ́nh cô cùng lên án tên sát nhân
Một nạn nhân trong nhiều nạn nhân của muôn ngàn mặt thuộc về chính sách “ nhân đạo kiếm phiếu bầu “ của đảng con lừa của Biden
The Following 2 Users Say Thank You to trungthu For This Useful Post:
Một nạn nhân trong nhiều nạn nhân của muôn ngàn mặt thuộc về chính sách “ nhân đạo kiếm phiếu bầu “ của đảng con lừa của Biden
Những sự việc trên đă từng xăy ra và tồn tại cho tới tận thời điểm hiện tại!!! xem youtube và bản dịch về “Toàn văn bài phát biểu của Tổng thống Trump về an ninh biên giới” của Trump Jan 08 2019 không khác ǵ hôm nay
Quote:
Originally Posted by tbbt
Đồng bào Mỹ của tôi, tối nay tôi sẽ nói chuyện với các bạn về cuộc khủng hoảng an ninh và nhân đạo đang gia tăng ở biên giới phía nam của chúng ta.
Mỗi ngày, cơ quan Hải quan và Biên pḥng [Hoa Kỳ] phải đương đầu với hàng ngàn người nhập cư bất hợp pháp đang cố gắng vào nước ta. Chúng ta không c̣n chỗ để giam họ, và chúng ta không có cách nào để nhanh chóng đưa họ trở lại đất nước của họ. Nước Mỹ tự hào chào đón hàng triệu người nhập cư hợp pháp, những người làm cho xă hội của chúng ta phồn vinh và đóng góp cho [sự phát triển của] đất nước chúng ta, nhưng tất cả người Mỹ đều bị tổn thương bởi t́nh trạng di cư bất hợp pháp [và] tùy tiện.
Nó [di cư bất hợp pháp] kéo dăn các nguồn lực công cộng, đồng thời làm giảm việc làm và thu nhập [của người Mỹ]. Trong số những người bị ảnh hưởng nặng nề nhất có người Mỹ gốc Phi và người Mỹ gốc Tây Ban Nha. Biên giới phía nam của chúng ta [đang] là một kênh cho phép một lượng lớn ma túy bất hợp pháp bao gồm meth, heroin, cocaine và fentanyl [chảy vào nội địa]. Mỗi tuần, 300 công dân của chúng ta tử vong v́ heroin. 90% số ma tuư này tràn qua biên giới phía nam của chúng ta. Số người Mỹ sẽ chết v́ ma túy trong năm nay lớn hơn số người chết trong Chiến tranh Việt Nam.
Trong hai năm qua, các sĩ quan của ICE [Cục thi hành luật hải quan và di trú] đă thực hiện 266.000 vụ bắt giữ người nhập cư mà hồ sơ phạm tội của họ ghi nhận 100.000 vụ tấn công, 30.000 vụ hăm hiếp và 4.000 vụ giết người bạo lực. Trong những năm qua, hàng ngàn người Mỹ đă bị giết hại dă man bởi những người nhập cư bất hợp pháp vào đất nước chúng ta và hàng ngàn người [Mỹ] khác sẽ bị giết nếu chúng ta không hành động ngay bây giờ.
Đây là một cuộc khủng hoảng nhân đạo. Một cuộc khủng hoảng của trái tim, và một cuộc khủng hoảng của tâm hồn. Tháng trước, 20.000 trẻ em di cư đă được đưa vào Mỹ bất hợp pháp, một sự gia tăng đáng kể. Những đứa trẻ này được sử dụng như những con tốt bởi những kẻ hung ác như sói và những băng đảng tàn nhẫn. Một phần ba phụ nữ đă bị hăm hiếp trên chuyến đi nguy hiểm xuyên qua Mexico. Phụ nữ và trẻ em là nạn nhân lớn nhất của hệ thống bị lỗi của chúng ta.
Đây là thực tế bi thảm của việc nhập cư bất hợp pháp ở biên giới phía nam của chúng ta. Đây là chu kỳ đau khổ của con người mà tôi quyết tâm chấm dứt nó. Chính quyền của tôi đă tŕnh cho Nghị viện một kế hoạch chi tiết để bảo vệ biên giới và ngăn chặn các băng đảng tội phạm, buôn lậu ma túy và buôn người. Nó là một vấn đề rất lớn.
Đề xuất của chúng tôi được phát triển bởi các chuyên gia hành pháp và các cơ quan bảo vệ biên giới của Bộ An ninh Nội địa. Đây là tâm huyết của họ, được đề nghị với mong muốn hoàn thành tốt sứ mạng của ḿnh và [với mục tiêu] giữ an toàn cho nước Mỹ. Thực tế, [đề xuất này mạng lại] an toàn hơn bao giờ hết.
Đề xuất từ Bộ an ninh nội địa bao gồm công nghệ tiên tiến để phát hiện ma túy, vũ khí, hàng lậu và nhiều thứ khác. Với cơ sở là nền kinh tế rất mạnh mẽ của chúng ta, chúng tôi đă đề nghị phải có nhiều hơn các cơ quan và thẩm phán chuyên về vấn đề nhập cư để xử lư sự bủng nổ của việc di cư bất hợp pháp.
Chương tŕnh của chúng tôi cũng có một yêu cầu khẩn cấp về hỗ trợ nhân đạo và hỗ trợ y tế. Hơn nữa, chúng tôi đă yêu cầu Nghị viện [bằng việc ban hành luật] xóa bỏ các lỗ hổng an ninh biên giới để trẻ em nhập cư bất hợp pháp có thể được đảm bảo an toàn và trở về nhà một cách b́nh an.
Cuối cùng, với tư cách là một phần của cách tiếp cận tổng thể đối với an ninh biên giới, các chuyên gia hành pháp đă yêu cầu 5,7 tỷ đô la để xây dựng bức tường biên giới. Theo đề nghị của đảng Dân chủ, nó sẽ là một hàng rào thép chứ không phải là một bức tường bê tông. Hàng rào này là đặc biệt quan trọng đối với an ninh biên giới. Nó cũng là những ǵ các chuyên gia của chúng tôi ở biên giới muốn và cần. Đây là điều tất nhiên.
Các bức tường biên giới tự bản thân nó sẽ rất nhanh chóng hoàn trả được chi phí xây dựng. Chi phí cho việc ngăn chặn nguồn ma túy bất hợp pháp vượt quá 500 tỷ đô la một năm. Lớn hơn rất nhiều so với 5,7 tỷ đô la mà chúng tôi đă yêu cầu từ Nghị viện. [Chi phí xây dựng] Bức tường cũng sẽ được trả một cách gián tiếp thông qua thỏa thuận thương mại mới tuyệt vời mà chúng ta đă kư với Mexico.
Thượng nghị sĩ Chuck Schumer, người sẽ được nhắc tới nhiều từ tối nay, cùng với nhiều nghị sỹ Dân chủ khác đă không ít lần lên tiếng ủng hộ một bức tường trong quá khứ. [Nhưng] họ đổi ư chỉ sau khi tôi được bầu làm tổng thống.
[Các nghị sĩ] đảng Dân chủ tại Nghị viện đă từ chối thừa nhận cuộc khủng hoảng [di cư] và họ đă từ chối cung cấp cho các cơ quan quản lư biên giới dũng cảm của chúng ta các công cụ mà họ rất cần để bảo vệ gia đ́nh và đất nước của chúng ta.
Chính phủ liên bang vẫn đóng cửa v́ một lư do và chỉ một lư do duy nhất, v́ đảng Dân chủ không thông qua ngân sách cho an ninh biên giới. Chính quyền của tôi đang làm mọi thứ trong khả năng của ḿnh để giúp những người bị ảnh hưởng bởi cuộc khủng hoảng nhập cư, nhưng giải pháp duy nhất nằm trong tay đảng Dân chủ, họ chỉ cần thông qua dự luật cấp kinh phí bảo vệ biên giới của chúng ta và chính phủ sẽ mở cửa trở lại.
Vấn đề này có thể được giải quyết trong một cuộc họp 45 phút. Tôi đă mời lănh đạo Nghị viện đến Nhà Trắng vào ngày mai để thực hiện điều này. Hi vọng chúng ta có thể vượt lên trên chính trị đảng phái để hỗ trợ cho an ninh quốc gia.
Một số người cho rằng xây bức tường là vô đạo đức. Vậy th́ tại sao các chính trị gia giàu có xây tường, hàng rào và cổng xung quanh nhà của họ? Họ không xây tường v́ họ ghét người bên ngoài bức tường mà bởi v́ họ yêu người bên trong bức tường. Điều duy nhất được coi là vô đạo đức, đó chính là các chính trị gia không làm ǵ cả và tiếp tục cho phép nhiều người vô tội hơn nữa trở thành các nạn nhân đáng thương.
Trái tim người Mỹ đă tan vỡ một ngày sau Giáng sinh khi một sĩ quan cảnh sát trẻ ở California bị sát hại dă man bởi một người nhập cư bất hợp pháp máu lạnh, vừa mới lẻn vào nước ta qua biên giới. Cuộc sống của một anh hùng Mỹ đă bị đánh cắp bởi một người không có quyền ở nước ta. Ngày qua ngày, những mạng sống quư giá bị cắt ngắn bởi những người đă vi phạm biên giới của chúng ta.
Ở California, một cựu chiến binh không quân đă bị hăm hiếp, giết hại và đánh chết bằng búa bởi một người di cư bất hợp pháp từng phạm tội vô số lần. Tại Georgia, một người nhập cư bất hợp pháp gần đây đă bị buộc tội giết người, [hắn] chặt đầu và phân xác người hàng xóm của ḿnh. Tại Maryland, các thành viên băng đảng MS-13 bao gồm những trẻ vị thành niên vào Hoa Kỳ mà không có người lớn đi cùng đă bị bắt và buộc tội năm ngoái sau khi hung ác đánh và đâm một cô gái 16 tuổi.
Trong vài năm qua, tôi đă gặp hàng chục gia đ́nh có người thân bị giết do những người nhập cư bất hợp pháp. Tôi đă nắm tay những người mẹ đang khóc và ôm lấy những người cha đau buồn. Thật buồn, thật kinh khủng. Tôi sẽ không bao giờ quên nỗi đau trong mắt họ, sự run rẩy trong giọng nói và nỗi buồn bám chặt lấy tâm hồn họ. Chúng ta phải đổ thêm bao nhiêu máu của người Mỹ trước khi Nghị viện thực hiện công việc của ḿnh ?.
Đối với những người không chịu thoả hiệp v́ an ninh biên giới, tôi đề nghị, hăy tưởng tượng những nạn nhân đó là con bạn, chồng bạn hoặc vợ bạn, những người mà mạng sống của họ bị tàn phá và huỷ hoại hoàn toàn. Đối với các nghị sỹ: hăy thông qua dự luật chấm dứt cuộc khủng hoảng này. Đối với mọi người dân, hăy kêu gọi Nghị viện, và thuyết phục họ, vượt lên tất cả hăy bảo vệ biên giới của chúng ta.
Đây là sự lựa chọn giữa đúng và sai, giữa công bằng và bất công. Đây là việc chúng tôi có thực hiện nghĩa vụ thiêng liêng của ḿnh đối với các công dân Mỹ mà chúng tôi phục vụ hay không. Khi tôi tuyên thệ nhậm chức, tôi đă thề sẽ bảo vệ đất nước của chúng ta, và tôi sẽ luôn làm như vậy, xin Chúa hăy giúp con.
Xin cảm ơn và chúc ngủ ngon.
Đám bè lũ đần-nô vbf mấy năm nay có nhận người "tị nạn" nào về nuôi không!?!?!?!? sao mấy chuyện đó lại không xăy ra cho gia đ́nh bọn chúng nhỉ??? (báo thiên tả ḍng chính 10 vụ xăy ra th́ đăng 1 vụ cho có lệ rồi bỏ qua )
The Following User Says Thank You to tbbt For This Useful Post:
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.