Lư Nhă Kỳ là một trong những người có tài trợ khủng cho Liên hoan phim Cannes. Nhưng không phải có tiền th́ làm ǵ cũng được. Dư luận xôn xao về h́nh ảnh Lư Nhă Kỳ trên pano quảng bá tại LHP Cannes.
Chân dung Lư Nhă Kỳ được xuất hiên trên tấm pano cùng ḍng chữ Lư Nhă Kỳ - The New Voice of VietNam (Lư Nhă Kỳ - Tiếng nói mới của Việt Nam) đang gây xôn xao.
Ngày 17.5 tới ngày 26.5 tại Chợ phim Cannes (Gian hàng số 230 tại khu Village International Pantireo) đoàn Việt Nam tổ chức trung bày phim, ấn phẩm, tài liệu quảng bá về đất nước và con người Việt Nam. Lần đầu tiên, chúng ta chọn cách thức "chào khách" để đưa h́nh ảnh của Việt Nam tới bạn bè quốc tế.
H́nh ảnh Lư Nhă Kỳ cùng ḍng chữ "Lư Nhă Kỳ - Tiếng nói mới của Việt Nam"
Tuy nhiên điều đáng lưu ư, tính cho tới thời điểm 20h30 ngày 17.5 (theo giờ Việt Nam), th́ nhiều nghệ sĩ tham dự liên hoan phim đă nhận thấy điều khác lạ ở một trong ba tấm pano đặt đối diện khách sạn Majestic - nơi lưu trú của những diễn viên, nhà làm phim Hollywood trong suốt thời gian diễn ra Liên hoan phim Cannes.
Lư Nhă Kỳ bên chiếc pano có in h́nh của bản thân
Theo đó, Lư Nhă Kỳ bất ngờ xuất hiện trên tấm pano nói trên cùng ḍng chữ "Lư Nhă Kỳ - Tiếng nói mới của Việt Nam". Trước đó, tại cuộc họp báo ở TP.HCM, không có sự thông báo về h́nh ảnh diễn viên này trên pano, chỉ có hang Sơn Đọng và hai h́nh ảnh quảng bá du lịch khác. "Tại Cannes sẽ có ba pano quảng cáo gồm một bảng quảng cáo cho điện ảnh Việt với h́nh ảnh đặc sắc từ kỳ quan Sơn Đọng, một trong những minh chứng sinh động nhất cho việc Việt Nam đang dần trở thành điểm đến của những đoàn làm phim quốc tế. Hai bảng quảng cáo c̣n lại là h́nh ảnh quảng bá cho du lịch TP.HCM."- đây là thông tin từ cuộc họp báo tại TP. HCM được trích dẫn trên báo chí.
H́nh ảnh tấm pano có h́nh Lư Nhă Kỳ đang được thay đổi
Sau 20h30 th́ tấm pano đă được thay mới, theo đó dơng chữ "của Việt Nam" đă được bỏ đi, chỉ c̣n "Lư Nhă Kỳ, tiếng nói mới".
Lư Nhă Kỳ tự tin tạo dáng trước pano có h́nh của ḿnh
Cộng đồng mạng đă có nhiều ư kiến trước thông tin này, phần nhiều ư kiến cho rằng điều này không phù hợp với một gian hàng đại diện cho quốc gia, cần phải có những cách xử lư tinh tế hơn.
"Đem h́nh ảnh quốc gia đi đối ngoại mà làm theo kiểu thế này là không được! Chưa kể c̣n có có thể bị bạn bè quốc tế hiểu sai về quốc gia lẫn du lịch Việt Nam! Cần truy cứu trách nhiệm ai đă lên market cho cái bảng quảng cáo tốn tiền nhưng thiếu phù hợp chữ này?" Bạn Thủy Hương Hoa chia sẻ.
Bạn Phan Thanh nhận định: "Người ta muốn bỏ tiền túi ra để quảng bá h́nh ảnh của cá nhân gắn với h́nh ảnh quốc gia là điều không xấu. Tuy nhiên, quảng cáo với h́nh thức nào, thiết kế ra sao lại là chuyện khác...".
Một khán giả khác góp ư: "Có tiền và giỏi, Lư Nhă Kỳ là người đầu tiên làm được việc này nên cũng đừng thẳng tay với cô ấy quá. Tuy nhiên, thay chữ OF (của) bằng chữ FROM (từ) chắc hay hơn!"
Hiện tại, phía Lư Nhă Kỳ vẫn chưa có ư kiến chính thức ǵ về vụ việc này.