Một bản “Tuyên bố về Biển Đông” của 10 tổ chức xă hội dân sự độc lập và hàng chục cá nhân đă kư tên đ̣i nhà cầm quyền thả tù chính trị và đẩy mạnh hợp tác quốc pḥng với Mỹ, sau khi tàu Trung Quốc đến khu vực băi Tư Chính để quấy nhiễu, cản trở hoạt động khoan ḍ dầu khí của Việt Nam tại lô 6-2.

Một cuộc biểu t́nh của người dân Việt Nam bày tỏ ḷng yêu nuớc, chống Trung Quốc. (H́nh: BBC)
Trên các mạng xă hội lan truyền một bản “Tuyên bố về Biển Đông” của 10 tổ chức xă hội dân sự độc lập và hàng chục cá nhân đă kư tên, trong đó có nhiều người từng là đảng viên đảng CSVN nay đă phản tỉnh.
Bản tuyên bố xuất hiện lúc đang có cuộc đối đầu giữa lực lượng cảnh sát biển, kiểm ngư của Việt Nam với lực lượng hải giám và “dân quân biển” của Trung Quốc trên Biển Đông từ những ngày đầu Tháng Bảy, khu vực băi Tư Chính, thuộc đặc quyền kinh tế 200 hải lư của Việt Nam.
Báo chí chính thống của nhà cầm quyền Hà Nội chỉ cho dân chúng biết lờ mờ qua những lời tuyên bố của Bộ Ngoại Giao phản đối Trung Quốc khi đưa tàu khảo sát địa chất đến hoạt động khu vực vừa kể. Nhưng phải theo dơi các nguồn thông tin quốc tế người ta mới biết là các tàu Trung Quốc đến đó để quấy nhiễu, cản trở hoạt động khoan ḍ dầu khí của Việt Nam tại lô 6-2.
Bắc Kinh lấy cớ hoạt động của phía Việt Nam nằm trong phạm vi chủ quyền “Lưỡi Ḅ” ngang ngược của họ trên biển Đông và đ̣i phía Việt Nam phải tôn trọng dù phán quyết của Ṭa Trọng Tài Quốc Tế năm 2016 đă tuyên bố cái 9 vạch “Lưỡi Ḅ” đó là vô giá trị.
Trước sự việc đang diễn ra và nếu leo thang căng thẳng có thể dẫn đến chiến tranh, các tổ chức xă hội dân sự độc lập tại Việt Nam cũng như các người Việt yêu nước khắp nơi ra tuyên bố kêu gọi nhà cầm quyền Hà Nội “Trả tự do cho tất cả tù nhân lương tâm, sửa các luật phản dân chủ như: luật đất đai, luật báo chí, luật an ninh mạng, ban hành luật lập hội, luật biểu t́nh… Tiến tới một Nhà nước Việt Nam có thể chế dân chủ pháp quyền phổ quát. Nâng cao sức chiến đấu và ḷng trung thành bảo vệ Tổ quốc, bảo vệ Nhân dân của Quân đội, đặc biệt là Hải quân, Cảnh sát biển.”
Đồng thời họ kêu gọi “Trong các mối quan hệ với Trung Quốc, đặc biệt là quan hệ kinh tế thương mại, phải hết sức cẩn trọng, đề cao cảnh giác, đặt quyền lợi quốc gia trên hết.”
Bản tuyên bố khuyến cáo “Khẩn trương đấy mạnh hợp tác quốc pḥng với Mỹ và các nước tôn trọng luật pháp quốc tế và hiện không cưỡng chiếm đất đai biển đảo của Việt Nam nhằm bảo vệ tổ quốc một cách hiệu quả.” Bên cạnh đó là “Lên tiếng tố cáo trước Hội đồng Bảo an, Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế việc Trung Quốc xâm phạm chủ quyền, quyền chủ quyền, quyền tài phán trong vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa của Việt Nam ở khu vực băi Tư Chính, Vũng Mây… vi phạm Công ước của Liên Hiệp Quốc về luật biển (UNCLOS). Khẩn trương chuẩn bị hồ sơ kiện Trung Quốc ra các ṭa án quốc tế thích hợp”.
Sau cùng họ đ̣i hỏi nhà cầm quyền Hà Nội “Thông tin thường xuyên và kịp thời diễn biến t́nh h́nh biển Đông cho toàn thể nhân dân Việt Nam và thế giới, tranh thủ sự đồng thuận của công luận cho cuộc chiến đấu bảo vệ chủ quyền của Việt Nam. Mặt khác, Nhà nước Việt Nam không được ngăn cản quyền công khai bày tỏ một cách ôn hoà ḷng yêu nước, ư chí bảo vệ Tổ quốc của người dân Việt Nam.”
Khi Trung Quốc đưa giàn khoan khổng lồ Hải Dương 981 tới phía nam quần đảo Hoàng Sa ḍ t́m dầu khí, hàng chục ngàn người dân đă biểu t́nh khắp nơi từ Sài G̣n đến Hà Nội, B́nh Dương đến Hà Tĩnh chống bá quyền bành trướng Bắc Kinh.
Một số cuộc biểu t́nh đă biến thành bạo động, đốt phá hàng trăm cơ sở mà Trung Quốc đầu tư sản xuất tại Việt Nam. Hàng trăm người đă bị nhà cầm quyền kết án tù nặng nề.(TN)