Đại sứ Hoa Kỳ: ‘Mạng xă hội là một phần cuộc sống ở Việt Nam’ - VietBF
 
 
 

HOME

24h

DEM

GOP

Phim Bộ

Online

Clips

Breaking
News Library Technology Giải Trí Portals Tin Sốt Home

Go Back   VietBF > Others (Closed Forums) > Archive - Old News 2006-2011 (closed)

 
 
Thread Tools
Old 01-06-2011   #1
Hanna
R10 Vô Địch Thiên Hạ
 
Hanna's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 88,250
Thanks: 11
Thanked 3,751 Times in 3,090 Posts
Mentioned: 5 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 8 Post(s)
Rep Power: 109
Hanna Reputation Uy Tín Level 8
Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8Hanna Reputation Uy Tín Level 8
Default Đại sứ Hoa Kỳ: ‘Mạng xă hội là một phần cuộc sống ở Việt Nam’

Thưa quư vị, tin tức cho hay, ông David Shear, Phó Trợ lư Ngoại trưởng Hoa Kỳ đặc trách các vấn đề Đông Á và Thái B́nh Dương, đă được Tổng thống Barack Obama đề cử làm tân đại sứ Mỹ tại Hà Nội. Người tiền nhiệm của nhà ngoại giao này, ông Michael Michalak, sẽ rời Việt Nam trong tháng Giêng sau hơn ba năm làm việc tại đây. Trong cuộc phỏng vấn dành cho Nguyễn Trung hôm 5/1, ông Michalak đề cập đến những kết quả đă đạt được trong việc thúc đẩy quan hệ quan hệ giữa hai nước cũng như những thách thức trong tương lai. Mời quư vị theo dơi cuộc trao đổi trong chương tŕnh ‘Câu chuyện Việt Nam’ tuần này.

Ông Michalak cho biết ông sẽ nhớ món phở của người Việt.

VOA: Ông chuẩn bị rời Việt Nam trong tháng này, sau khi kết thúc ba năm công tác tại đây. Liệu ông có nhớ món phở của người Việt không?

Đại sứ Michael Michalak: Chắc chắn là tôi sẽ nhớ phở. Tôi không nghĩ là tôi có thể t́m được một bát phở ngon ở ngoài biên giới Việt Nam. Nhưng điều làm tôi nhớ nhất chính là sự nồng hậu và t́nh bạn hữu của người dân Việt Nam. Tôi cũng sẽ nhớ những băi biển đẹp, những ngọn núi hùng vĩ ở Tây Nguyên hay tại khu vực miền bắc như ở Sa Pa chẳng hạn. Và cả sông Mekong nữa.

Đây là một đất nước xinh đẹp sẽ khiến tôi phải nghĩ về nó sau khi rời Việt Nam. Nhưng điều đó không có nghĩa là tôi sẽ măi rời Việt Nam. Tôi dự định sẽ làm việc trong mọi khả năng của ḿnh để cải thiện quan hệ Việt – Mỹ.

Trong hơn ba năm tại Việt Nam, tôi đă chứng kiến mối quan hệ cải thiện đáng kể cũng như ḷng tin và sự tôn trọng lẫn nhau tiếp tục được củng cố. Điều này cũng nhờ có công của những người tiền nhiệm của tôi đă tạo một nền móng tốt để hai bên có thể tiếp tục xây dựng, mở rộng và tăng cường mối bang giao trong tương lai.

VOA: Trong phát biểu nhân ngày Nhân quyền Quốc tế hôm 9/12/2010, ông có nói rằng, xin trích, ‘hơn ba năm trước, tôi đă cam kết tại Thượng viện Hoa Kỳ rằng sẽ nỗ lực thúc đẩy ba lĩnh vực ưu tiên với tư cách Đại sứ: gia tăng thương mại song phương; nâng gấp đôi số sinh viên sang du học tại Hoa Kỳ, và nỗ lực cải thiện nhân quyền ở Việt Nam’. Giờ nh́n lại, ông thấy ḿnh đă đạt được hết ba mục tiêu ông đặt ra chưa, thưa Đại sứ?

Đại sứ Michael Michalak:
Về mặt quan hệ kinh tế, mức tăng trưởng thật ngoạn mục. Thật khó tưởng tượng ra rằng 15 năm trước thương mại hai chiều chỉ đạt hơn 400 triệu đôla, và năm ngoái con số đó tăng lên tới 16 tỷ đôla. Ḍng chảy đầu tư của Hoa Kỳ vào Việt Nam vẫn tiếp tục rất lớn, mà ví dụ là việc khai trương nhà máy bán dẫn của Intel trị giá một tỷ đôla, cũng như một nhà máy sản xuất turbine gió của công ty GE trị giá hơn 70 triệu đôla tại Hải Pḥng. Như vậy về kinh tế, chúng tôi đă hoàn thành xuất sắc.

Về giáo dục, đúng là tôi đă cam kết tăng gấp đôi số sinh viên Việt Nam sang Hoa Kỳ du học. Trên thực tế, con số đă tăng gấp ba, và giờ có hơn 13 ngh́n sinh viên Việt Nam đang học ở Mỹ. Hàng trăm biên bản ghi nhớ đă được kư giữa các trường đại học hai nước nhằm giúp Việt Nam hoàn thành mục tiêu cải thiện hệ thống giáo dục.

C̣n về nhân quyền, tiến bộ chưa đồng đều. Chúng tôi vẫn c̣n nhiều khác biệt về nhân quyền. Thực tế, tôi đă trao đổi với ngài Chủ tịch gần đây, và chúng tôi đă nói rằng đây là lĩnh vực hai bên cần phải nỗ lực hơn nữa để giải quyết. Nhưng tôi tin rằng thông qua đối thoại, các bất đồng sẽ được thu hẹp lại. Cho dù vẫn c̣n khác biệt về quan điểm, chúng tôi phải thừa nhận rằng Việt Nam đă đạt tiến bộ lớn về xóa đói giảm nghèo cũng như cải thiện điều kiện hành đạo của các tín đồ.

Vậy nên trong số ba ưu tiên, nhân quyền là lĩnh vực chúng tôi ít thấy tiến bộ nhất.

VOA: Như vậy, thưa ông, nhân quyền là lĩnh vực gây thách thức nhiều nhất mà hai bên cần phải giải quyết?

Đại sứ Michael Michalak: Thực ra chúng tôi đối mặt với nhiều thách thức. Mối quan hệ giữa chúng tôi dựa vào một số trụ cột, đó là trụ cột kinh tế, trụ cột an ninh, nhân quyền, giáo dục cũng như biến đổi khí hậu. Mỗi một lĩnh vực đều có cơ hội và thách thức. Nhưng tôi nghĩ rằng phần lớn người dân ở Việt Nam có thể đều đồng t́nh rằng chúng ta cần phải tiếp tục và mở rộng các cuộc đối thoại về nhân quyền.

VOA: Hôm 22/12, Trung tâm Hoa Kỳ của Đại sứ quán Mỹ đă đánh dấu một năm ngày khai trương trang thông tin trên Facebook. Tin cho hay, 50 thành viên năng động nhất của cộng đồng mạng đă gặp và trao đổi với ông. Có ai trong số đó nói với ông rằng họ gặp khó khăn khi truy cập trang web xă hội này hay không?

Đại sứ Michael Michalak: Không ai trong số họ nói về chuyện Facebook bị chặn, mà họ chỉ tỏ ra vui mừng v́ trở thành ‘bạn’ của Trung tâm Thông tin Hoa Kỳ trên trang này cũng như tận dụng nguồn thông tin của trung tâm. Nhưng cho dù có đề cập tới việc chặn Facebook, việc sử dụng phần mềm độc để theo dơi người dân, hay việc phá hoại các trang web, hay không th́ như tôi nói nhân Ngày Quốc tế nhân quyền, rằng đúng là tự do Internet tại Việt Nam xấu đi.

Tôi nghĩ điều này khá tệ v́ tôi cho rằng nếu Việt Nam tiếp tục phát triển tự do Internet, tự do báo chí, tự do thảo luận th́ chúng sẽ là những thành tố quan trọng giúp Việt Nam giải quyết nhiều vấn đề khác. Đây là một trong các vấn đề chúng tôi mang ra thảo luận tại cuộc đối thoại nhân quyền thường niên cũng như trong các cuộc đối thoại cấp cao chúng tôi tiến hành với chính phủ Việt Nam. Ngoại trưởng Clinton đă nêu những vấn đề đó khi bà tới đây. Chúng tôi tiến hành đối thoại mạnh mẽ và thẳng thắn về những vấn đề vừa kể, và tôi hy vọng sẽ thu hẹp các khác biệt.

VOA: Trong buổi lễ đó, ông cũng nói rằng, xin trích, ‘Chúng tôi hiểu rằng để thành công ở Việt Nam, chúng tôi cần sự hiện diện trên mạng theo cách đó’. V́ sao lại như vậy, thưa ông?

Đại sứ Michael Michalak: Nh́n chung, các mạng xă hội, như Facebook, Twitter hay LinkedIn, đă trở thành một phần cuộc sống trong xă hội chúng ta. Chúng đang trở thành một cách thức để giao tiếp, liên lạc, trao đổi thông tin việc làm hay đưa ra ư kiến.

Thế nên, chúng tôi nghĩ rằng nếu Hoa Kỳ muốn ḥa nhập với xu hướng của thế kỷ 21, th́ chúng tôi phải tham gia mạng xă hội, không chỉ ở Việt Nam mà c̣n ở khắp nơi trên thế giới. Chúng tôi tin rằng đây là một phương thức thành công để quảng bá thông tin về các chương tŕnh của chúng tôi cũng như giúp mọi người hiểu biết hơn về nước Mỹ.

VOA: Người dân Việt Nam, đặc biệt là giới trẻ, đang ngày càng tham gia các hoạt động trên mạng nhiều hơn. Theo đánh giá của ông, các mạng xă hội, hay nói rộng ra là truyền thông xă hội, đóng vai tṛ như thế nào đối với sự phát triển của Việt Nam?

Đại sứ Michael Michalak:
Như tôi đă nói, chúng đóng một vai tṛ quan trọng. Bất chấp các vấn đề mà chúng tôi đă đề cập, Việt Nam vẫn là một trong những nước có người sử dụng Internet lớn nhất Đông Nam Á. Việt Nam có hàng chục triệu người lên mạng mỗi ngày để trao đổi và thu thập thông tin cũng như liên lạc.

Tôi nghĩ rằng cũng giống với các nước khác trên thế giới, mạng xă hội đă trở thành một thành phần trong xă hội Việt Nam, và đây cũng là điều chúng tôi muốn chứng kiến tiếp tục phát triển tự do và cởi mở nhằm giúp mọi người làm kinh doanh, trao đổi quan điểm hay thậm chí là hẹn ḥ. Tức là thực hiện bất cứ điều ǵ họ muốn trên mạng xă hội.

VOA: Nếu có cơ hội nói một câu với người dân Việt Nam trước khi ra đi, ông muốn nói ǵ, thưa Đại sứ?

Đại sứ Michael Michalak: Tôi thích Việt Nam, tôi thích Hà Nội, tôi thích TP Hồ Chí Minh, tôi thích Đà Nẵng. Đây là một đất nước xinh đẹp với những người dân tuyệt vời với một tương lai tươi sáng, và chúng tôi muốn giúp một đất nước Việt Nam vững mạnh, phồn thịnh và dân chủ.


Đại sứ Michael Michalak nói: 'Cũng giống với các nước khác trên thế giới, mạng xă hội đă trở thành một thành phần trong xă hội Việt Nam, và đây cũng là điều chúng tôi muốn chứng kiến tiếp tục phát triển tự do và cởi mở nhằm giúp mọi người làm kinh doanh, trao đổi quan điểm hay thậm chí là hẹn ḥ. Tức là thực hiện bất cứ điều ǵ họ muốn trên mạng xă hội'.
VOA
Hanna_is_offline  
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	images.jpg
Views:	31
Size:	29.3 KB
ID:	251944
 
User Tag List


Phim Bộ Videos PC5

 
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

Society News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

DEM

GOP

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News

Tin Sôi Nổi Nhất 24h Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 3 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 7 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 14 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 30 Ngày Qua
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.


All times are GMT. The time now is 18:05.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2006 - 2025
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.09023 seconds with 14 queries