(Em đẹp) - Nữ y tá Nina Pham đang tiến triển tốt, nhiều người thân và bạn bè đang cầu nguyện cho cô.
Từ bệnh viện Presbyterian ở Dallas, Nina Pham nói: "Tôi đang ổn và muốn cảm ơn tất cả mọi người về những lời chúc và lời cầu nguyện tốt đẹp. Tôi may mắn có sự hỗ trợ của gia đ́nh, bạn bè và cảm thấy hạnh phúc khi được đội ngũ y tá, bác sĩ tốt nhất thế giới chăm sóc".
Cơ quan Nguồn Nhân lực Y tế Texas cho biết: "Nina Pham đang ở trong t́nh trạng tốt".
Hiện tại, cô gái 26 tuổi gốc Việt đang được điều trị trong pḥng cách ly hoàn toàn. Mặc dù nhiễm virus đă cướp đi tính mạng của hàng ngàn người, nhưng trạng thái tâm lư của Nina lúc này là ổn định và khá lạc quan. Cô thường xuyên thảo luận với bác sỹ về tiến tŕnh điều trị hay tṛ chuyện qua video với mẹ và người thân; cũng như trao đổi tin nhắn với bạn bè thân thiết.
Cộng đồng chung sức
Sarah Strittmatter, một người bạn thời thơ ấu của Nina Phạm đă bắt đầu một chiến dịch gây quỹ qua mạng Internet nhằm giúp nữ y tá 26 tuổi và gia đ́nh trang trải chi phí chữa Ebola.
Trong một tuyên bố gửi đến báo chí, Phát ngôn viên Cơ quan Nguồn nhân lực ngành Y tế Wendell Watson cho biết: "Chi phí cho việc chữa trị của Nina tại bệnh viện Presbyterian Dallas sẽ được bảo hiểm chi trả. Tuy nhiên, các chi phí khác có thể giúp đỡ bệnh nhân và gia đ́nh trên trang web đă được cho phép".
Một bệnh nhân đă từng tiếp xúc với Nina sau khi cô xuất hiện triệu chứng của Ebola đang được theo dơi. Cho đến nay, bệnh nhân này không có dấu hiệu của bệnh. Trong khi đó, cơ quan chức năng Dallas đă quyết định cách ly con chó của nữ y tá 26 tuổi này tại một địa điểm không được tiết lộ.
Như thông tin đă đưa trước đó, Nina Pham, cô gái 26 tuổi, người Mỹ gốc Việt, bị nhiễm virus Ebola ở thành phố Dallas, bang Texas (Mỹ) ngày 1/8 vừa qua, cô nhận được bằng y tá chăm sóc đặc biệt, chưa đầy 2 tháng trước khi bệnh nhân người Liberia, Eric Duncan nhập viện ở Dallas v́ nhiễm virus Ebola.
Thế nhưng, như một tṛ đùa trớ trêu của số phận, cách đây 4 hôm (10/10), Nina cảm thấy ḿnh bị sốt nhẹ nên lập tức lái xe tới pḥng cấp cứu của bệnh viện Presbyterian. Cô được chẩn đoán đă bị nhiễm virus Ebola.
"Mọi người đang t́m cách để giúp đỡ gia đ́nh này. Bây giờ họ cũng đang rất sửng sốt, họ chưa biết mọi chuyện sẽ ra sao nên yêu cầu mọi người cầu nguyện cho gia đ́nh", cha xứ của giáo xứ Đức Mẹ Fatima tại Fort Worth cho biết.
Một linh mục khác chia sẻ: "Khi giáo xứ nhận được tin, mọi người đă cảm thông cho gia đ́nh nhưng nhiều người cũng sợ v́ trong những ngày cuối tuần qua có tiếp xúc với bà Ngoc - mẹ cô Nina Phạm. Khi bà Ngoc nói chưa gặp con gái từ hồi tháng 8 đến giờ, mọi người mới bớt lo lắng”. Linh mục này nhận xét Nina Pham là người hiền lành, dễ thương, năng động và ḥa đồng".
Khu vực ngôi nhà của Nina Pham ở đă được phong tỏa.
Nina Pham được biết đến như một y tá cực kỳ cẩn trọng trong công việc và chưa bao giờ phạm sai lầm. Theo Jennifer Joseph - người đồng nghiệp cũ của Nina nhận xét th́ cô là một y tá rất cẩn thận và tận tâm. Bên cạnh đó, Nina c̣n là một người rất lạc quan, "cô ấy có thể kết bạn với bất cứ ai và luôn tươi cười. Nụ cười của cô ấy có sức lan tỏa lớn", cô Joseph khẳng định.
Một người hàng xóm ở phía sau gia đ́nh Nina Pham trước kia chia sẻ ông thường cho con gái sang chơi với cô. "Tôi cảm thấy cô ấy như con gái ḿnh vậy. Hăy cầu nguyện cho cô ấy khỏi bệnh. Nina là một người cởi mở, dễ gần và có một trái tim lớn, yêu thương mọi người", người hàng xóm này chia sẻ.
Sean Pazoki, hàng xóm hiện sống cạnh nhà Nina Pham lúc này cũng chia sẻ: "Nina thực sự là người dễ gần và ngọt ngào. Cầu mong cô ấy sớm qua khỏi".
Trở lại với Nina Pham, mặc dù đang phải chống chọi từng ngày với Ebola nhưng cô vẫn nghĩ đến chú chó cưng của ḿnh. Giới chức trách của của thành phố Dallas, Texas cho biết đang t́m một nơi phù hợp để giữ và theo dơi con chó cưng của cô.
Tổng thống Mỹ Barack Obama đă yêu cầu chính quyền liên bang ngay lập tức có nhiều biện pháp kiểm soát hơn sau khi nữ y tá gốc Việt Nina Pham bị nhiễm Ebola.
Trung tâm kiểm soát dịch bệnh Mỹ đă mở chiến dịch đào tạo cho các nhân viên y tế cách pḥng vệ và sử dụng thiết bị bảo hộ. CDC cho rằng tất cả các bệnh viện ở Mỹ đều phải chuẩn bị đối phó với việc chữa trị cho bệnh nhân Ebola.
Trần Thành Công - Huy Hoàng
(Dịch theo DN và GN)