Một công chức Mỹ gốc Việt trẻ tuổi là một trong hơn 20 người mới đây đă được Đệ nhất phu nhân Hoa Kỳ mời tới Quốc hội để nghe bài phát biểu về t́nh trạng liên bang của Tổng thống Barack Obama hôm 20/1 vừa qua.

Cô Kathy Phạm và em trai tại Nhà Trắng. Cô Kathy nói rằng em trai đă truyền cảm hứng làm việc v́ cộng đồng cho ḿnh.
Nói chuyện với VOA sau sự kiện thường niên mà hàng triệu người dân Mỹ đón chờ, Kathy Phạm cho biết cô “rất vui và vinh hạnh” khi trở thành một trong các khách mời danh dự của bà Michelle Obama.
Họ hoạt động trong nhiều lĩnh vực khác nhau, trong đó có một bác sĩ ngăn chặn virus Ebola, một nhân viên chính phủ từng bị Cuba cầm tù hay một phi hành gia.
Phát biểu về các vị khách của ḿnh, bà Obama nói rằng “sự bền bỉ và cống hiến của họ đại diện cho những ǵ tốt đẹp nhất” về nước Mỹ.
Là một kỹ sư phần mềm trong đội ngũ nhân viên kỹ thuật số tại Nhà Trắng, Kathy Phạm đang cùng với các đồng nghiệp nỗ lực cải thiện dịch vụ công nghệ thông tin trong lĩnh vực y tế, giúp cho người dân Mỹ như gia đ́nh cô cũng như các cựu chiến binh tiếp cận với các dịch vụ y tế.
Cô đă kết hợp những kiến thức và kinh nghiệm về công nghệ với niềm đam mê làm việc trong lĩnh vực công.
Lâu nay, mỗi khi tôi nghĩ về cuộc đời ḿnh, về những ǵ mà tôi đă nhận được ở đất nước này, về cuộc sống của ḿnh tại đây, tôi luôn cảm thấy ḿnh cần phải san sẻ cho những người không may mắn có được mọi thứ như tôi. Ngoài ra, em trai của tôi bị thương tại Afghanistan, và mỗi ngày, khi tôi làm việc với các cựu chiến binh, tôi nghĩ tới em ḿnh, những người như cậu ấy và về những công việc tôi làm sẽ có ảnh hưởng như thế nào tới các cựu chiến binh.-Cô Kathy Phạm nói.
Kathy kể về lư do v́ sao cô lại mong muốn phụng sự xă hội: “Lâu nay, mỗi khi tôi nghĩ về cuộc đời ḿnh, về những ǵ mà tôi đă nhận được ở đất nước này, về cuộc sống của ḿnh tại đây, tôi luôn cảm thấy ḿnh cần phải san sẻ cho những người không may mắn có được mọi thứ như tôi".
Cô nói thêm: "Ngoài ra, em trai của tôi bị thương tại Afghanistan, và mỗi ngày, khi tôi làm việc với các cựu chiến binh, tôi nghĩ tới em ḿnh, những người như cậu ấy và về những công việc tôi làm sẽ có ảnh hưởng như thế nào tới các cựu chiến binh".
Mang ơn
Những cam kết làm việc v́ cộng đồng của cô gái trẻ gốc Việt xuất phát từ chính gia đ́nh của cô. Cha mẹ cô đă rời Việt Nam để đi t́m bến bờ mới, tốt đẹp hơn, sau Chiến tranh Việt Nam.
Cô nói rằng văn hóa Việt Nam là phải chăm sóc cha mẹ, v́ thế cô luôn cố gắng mạnh mẽ để cùng mẹ cô vượt qua căn bệnh hiểm nghèo mà bà đang chữa trị.
Cô nói cha mẹ đă làm lại cuộc đời từ hai bàn tay trắng, và đó là điều cô ghi nhớ, khích lệ cô trong cuộc sống.
Kathy nói: “Họ đă quyết tâm ra đi mong t́m thấy một cuộc sống tốt đẹp hơn. Họ rời Việt Nam mà không biết điểm đến của ḿnh ở đâu và may mắn là tới được nước Mỹ, nơi họ gây dựng cuộc sống mới từ con số 0. Nghĩ tới những điều đó, tôi luôn cảm thấy ḿnh mang ơn và muốn trả ơn Hoa Kỳ v́ những ǵ nước này đă mang lại cho bố mẹ tôi”.
Họ đă quyết tâm ra đi mong t́m thấy một cuộc sống tốt đẹp hơn. Họ rời Việt Nam mà không biết điểm đến của ḿnh ở đâu và may mắn là tới được nước Mỹ, nơi họ gây dựng cuộc sống mới từ con số 0. Nghĩ tới những điều đó, tôi luôn cảm thấy ḿnh mang ơn và muốn trả ơn Hoa Kỳ v́ những ǵ nước này đă mang lại cho bố mẹ tôi.-Cô Kathy Phạm nói.
Trong phần giới thiệu về bản thân trên một trang mạng xă hội, Kathy viết rằng cô cảm thấy “hạnh phúc nhất khi có thể sử dụng các kỹ năng công nghệ để giải quyết các vấn đề và tác động tích cực lên cuộc sống của người khác”.
Khi được hỏi cô có lời khuyên ǵ cho những thanh niên Mỹ gốc Việt nào đó muốn cống hiến cho xă hội, Kathy nói rằng các bạn trẻ nên “có đam mê”.
Cô nói: “Có rất nhiều cách để trả ơn. Các bạn hăy chọn một lĩnh vực quan tâm nào đó trong các tổ chức như là ở nơi cô làm việc hay các tổ chức phi chính phủ liên quan tới giáo dục ở Việt Nam. Hăy t́m hiểu một vấn đề liên quan tới cộng đồng mà họ hay các bạn khao khát thực hiện, và hăy theo đuổi mục tiêu đó”.
Ngoài những nỗ lực cho cộng đồng, Kathy cũng có những đam mê như mọi thiếu nữ khác như khám phá thế giới, các nền văn hóa khác nhau và làm quen với những người bạn mới.
Nhân Tết Nguyên đán sắp tới, Kathy nhờ VOA gửi lời chúc bằng tiếng Việt tới thính giả ở khắp nơi:
“Kathy xin chúc các bạn một năm mới vui vẻ, mạnh khỏe và có cơ hội được đóng góp cho xă hội”.
VOA