6/10/19
Mấy gày qua, từ thông báo của Bộ Ngoại giao, báo chí lề phải Việt Nam đă vận dụng hết công suất, chiêu thức, thủ thuật nghề nghiệp từ tường thuật, phỏng vấn, b́nh luận trích dịch báo chí nước ngoài để phê phán lời phát biểu của Thủ tướng Lư Hiển Long “Việt Nam đă từng xâm lược Cam Pu Chia”.
Kích động, đe dọa, lên án…. một câu nói
Báo chí truy t́m lịch sử Singapor đă từng viện trợ cho Khmer đỏ, ông Lư Quang Diệu chụp ảnh với Đặng Tiểu B́nh…. Thậm chí có tờ báo giật tít đ̣i Lư Hiển Long phải cải chính, xin lỗi {1}….
Ngày 6-6, truy t́m trên google với từ khóa Thủ tướng Singapore Lư Hiển Long nói “Việt Nam xâm lược Campuchia” có hơn 50.800 kết quả t́m kiếm, hầu hết từ các trang của Việt Nam {2}. Riêng báo Tuổi trẻ online trong 2 ngày đă có gần 10 bài viết liên quan về đề tài này. Trong đó nổi bật nhấn mạnh Người phát ngôn Bộ Ngoại giao cho biết đă gởi công hàm cho Sing và nấn ná rằng Chúng tôi cũng đă có công hàm gửi tới Đại sứ quán Singapore tại Hà Nội. Và tôi tin rằng phía Singapore hiểu rơ được thông điệp của Việt Nam”{3}. Thông điệp đe dọa rất mạnh mẽ hiếm có.
Trong khi đó, cũng trong cuộc họp báo này, trước câu hỏi cụ thể về thái độ của Việt Nam trước thông tin các nghị sĩ Mỹ đề nghị trừng phạt hành động phi pháp của Trung Quốc ở Biển Đông như là quân sự hóa các đảo chiếm đóng trái phép của Việt Nam áp đặt đường 9 đoan, người phát ngôn này trà lời rất chung chung như là chuyện xảy ra ở mặt trăng.”Các bên cần nghiêm túc thực hiện những nghĩa vụ pháp lư được xác định bởi luật pháp quốc tế, trong đó có công ước Liên hợp quốc về luật biển 1982, đồng thời phải có những đóng góp thiết thực vào việc bảo đảm, duy tŕ ḥa b́nh, ổn định, an ninh, an toàn, tự do hàng hải, hàng không ở Biển Đông”.{4}
Cộng đồng mạng xă hội lập tức cuốn hút vào cơn kích động yêu nước, tự ái dân tộc và rộ lên làn sóng rầm rộ phản ứng với ông Lư Hiển Long không thua không khí kích động trước bàn thắng ở giây cuối cùng của Anh Đức trước đội Thái Lan. Trên mạng Fb, nhiều người cực đoan tuyên bố tẩy chay quốc đảo Sing, nhiều b́nh luận bươi móc lập trường của Lư Quang Diệu…. Không khí phản đối sôi sục tưởng chừng như sắp có cuộc chiên xâm lược của người Sing,
Trung Quốc không xâm lược, ai chiếm Hoàng Sa, Gạc Ma?
Thái độ dị ứng trước từ xâm lược của người Việt thật đáng khâm phục. Phản ứng mạnh mẽ của dư luận Việt Nam trước câu nói của Thủ tướng Lư Hiển Long về việc trong quá khứ Việt Nam đă xâm lược Campuchia. thật đáng khâm phục. Thái độ này cho thấy ḷng yêu nước và cái mà cụ Phan Chu Trinh luôn đề cao, mong muốn chấn hưng là DÂN KHÍ của dân tộc vẫn c̣n tiềm tàng chỉ chờ có cơ hội là bùng phát.
Nhưng đáng tiếc, một phát biểu khác về từ xâm lược, ngay tại diễn đàn của hội nghị Shangri-La, liên quan trực tiếp đến lợi ích đất nước, chủ quyền lănh thổ biển đảo, tài sản tính mạng của người dân lại không được đảng nhà nước quan tâm phản đối, không được báo chí phê phán. Đó là phát biểu của Bộ trưởng Quốc Pḥng Trung Quốc Ngụy Phương Ḥa “Trong suốt 70 năm qua kể từ ngày thành lập nước, Trung Quốc chưa bao giờ phát động một cuộc chiến hay xung đột, hay xâm lược quốc gia khác hay lấy dù chỉ một tấc đất của nước khác”, {5}
Không kể đến những tội ác mà Trung Quốc đă gậy ra ở Tân Cương, Tây Tang… Riêng với Việt Nam phát biểu ấy chối bỏ mọi tội ác tàn sát hàng vạn người Việt, hai lần xâm lược biển đảo Việt Nam chiếm Hoàng Sa năm 1974, một phần Trưởng Sa năm 1988, đưa 60 vạn quân tấn công trên biên giới Phía Bắc và kéo dài cuộc chiến ngót 10 năm trời.
Đặc biệt nghiêm trọng là vấn đề thời sự nóng bỏng Trung Quốc đang hung hăng cưởng chiếm toàn bộ biển Đông làm ao nhà qua chiến lược đường 9 đoạn, quân sự hóa các đảo chiếm đóng trái phép ở Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam. Trung Quốc làm áp lực với chính phủ Việt Nam và các nhà đầu tư Tây Ban Nha, Nga và cả Mỹ phải dừng hoăn việc thăm ḍ khai thác dầu khí trên thềm lục địa Việt Nam. Chỉ riêng việc này làm Việt Nam mất đi nguồn tài nguyên, nguồn thu ngân sách rất quan trong hàng chục tỉ đô la, mất uy tín trong bang giao quốc tế và trực tiếp nhất là phải bồi thường thiệt hại cho các đối tác hàng trăm triệu đô la.
Tàu thuyền Trung Quốc đưa giàn khoan vào thềm lục địa Việt Nam, nhiều lần tấn công làm ch́m tàu cá ngư dân Việt Nam làm nhiều người thiệt mạng. Đó là sự xâm lược, cưởng chiếm bằng vũ lực và đang đe dọa tiếp tục cưởng chiếm bằng vũ lực. Phát biểu ấy cần phải được lên tiếng vạch trần, phê phán tại diễn đàn đối thoại an ninh Shangri-La và cần được tuyên truyền để người dân trong nước nhận thức được sự gian trá của kẻ xâm lược đất nước.
“Cộng đồng chung vận mệnh”với kẻ xâm lược nghĩa là sao?
Thế nhưng phản ứng của nhà nước Việt Nam th́ sao? Bộ Ngoại giao hoàn toàn im lặng khi kẻ đă và đang xâm lược nước ḿnh, chiếm đảo chiếm biển của ḿnh phủ nhận hành vi xâm lược. Cũng ngay trong diễn đàn hội nghị này, Bộ trưởng Bộ Quốc pḥng Ngô Xuân Lịch có bài diễn văn tôn xưng, thần phục và đồng t́nh với Trung Quốc hết sức mùi mẩn mà không hề nhắc đến Hoàng Sa, Trường Sa, mỏ dầu Rồng Đỏ, Cá Voi Xanh. Bài diễn văn thần phục ấy có những đoạn lâm ly như sau “Việt Nam đă, đang và sẽ hợp tác với Trung Quốc và các nước có liên quan, kiên tŕ thúc đẩy giải quyết các tranh chấp ở Biển Đông bằng biện pháp ḥa b́nh trên cơ sở luật pháp quốc tế”.
Chủ trương nhất quán của Việt Nam là: Các vấn đề liên quan đến hai nước th́ giải quyết song phương, các vấn đề liên quan đến nhiều nước th́ giải quyết đa phương; bảo đảm hài ḥa lợi ích của các bên và lợi ích chung của khu vực. Giải quyết tranh chấp, mâu thuẫn ở Biển Đông trong không khí ḥa b́nh, với tinh thần đối tác, v́ trách nhiệm cộng đồng.
Bộ trưởng Quốc pḥng Trung cộng Ngụy Phượng Ḥa & đồng nhiệm Ngô Xuân Lịch.
Tinh thần đó được đề cập trong các cuộc gặp, trao đổi giữa lănh đạo Bộ Quốc pḥng Việt Nam và Trung Quốc. Cách đây vài ngày tại Hà Nội, tôi và Bộ trưởng Bộ Quốc pḥng Trung Quốc Ngụy Phượng Ḥa đă thống nhất rằng, Việt Nam và Trung Quốc có sự khác biệt đối với vấn đề Biển Đông, nhưng duy tŕ ḥa b́nh, hợp tác là lợi ích chung của hai nước và khu vực. Đó là nền tảng để biến Biển Đông thành vùng biển “Ḥa b́nh – hợp tác – phát triển”. Trên cơ sở đó mà thu hẹp bất đồng, từng bước giải quyết mâu thuẫn, tranh chấp, không để xảy ra xung đột.
Tôi tin Trung Quốc luôn ư thức về vai tṛ nước lớn của ḿnh ở khu vực, đang khởi xướng ư tưởng xây dựng “Cộng đồng chung vận mệnh”, sẽ ủng hộ, cùng Việt Nam và các nước biến điều đó thành hiện thực. Làm được như vậy, Trung Quốc và Việt Nam sẽ đóng góp một “mô h́nh tốt” cho việc “Giải quyết tranh chấp trong không khí ḥa b́nh; Với tinh thần đối tác; V́ trách nhiệm cộng đồng”. {6}
Trong t́nh thế một quốc gia mất đất, mất đảo và một nước lớn chiếm đất chiếm đảo đang tranh chấp nhau th́ sao có thể gọi là “Cộng đồng chung vận mệnh”? Hay là ông Lịch đă thơa thuận với Trung Quốc cùng chống âm mưu xâm lược biển Đông của đế quốc Mỹ?
Xin thừ hỏi mô h́nh tốt của ông Lịch là mô h́nh nào? Nhường hết chủ quyền khai thác dầu khí, đánh bắt thủy sản ở Biển Đông cho Trung Quốc như đang diễn ra ư?
Điều quan trọng là sự dẫn dắt dư luận của chính quyền với người dân trong nước. Phát biểu gian trá, ngang ngược phủ nhận những tội ác đă gây ra với nhân dân Việt Nam và những âm mưu đang thực hiện để chiếm cứ lâu dài hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa và cả biển Đông không hề được báo chí trong nước đề cập phê phán. Trong khi đây là vấn đề thời sự sống c̣n về chủ quyền đất nước chứ không phải ôn chuyên quá khứ như lời ông Lư Hiển Long. Ngược lại thông tin về hoạt động thăm viếng hữu nghị, phát biểu của Ngụy Phương Ḥa th́ dày đặc trên báo chí, phương tiện truyền thông và cộng đồng mạng xă hội.
Thử dùng công cụ t́m kiếm Google với từ khóa ”Ngụy Phương Ḥa: Trung Quốc chưa bao giờ xâm lược nước khác” có được 35.200 kết quả hầu hết là từ báo chí và trang mạng ở nước ngoài {7} Nhưng nếu dùng từ khóa long trọng hơn “Bộ trưởng Quốc pḥng Trung quốc Ngụy Phương Ḥa phát biểu” có đến 95.000 kết quả mà hầu hết là báo chí và các trang mạng trong nước.
Đừng dẫn dân tộc sai đường thêm lần nữa!
So sánh như thế cho thấy thái độ, sự dẫn dắt của guồng máy tuyên truyền nhà nước với công chúng trong cách nh́n, ứng xử với kẻ đă và đang xâm lược nước ta chông chênh lệch lạc đến mức độ nào.
Chúng tôi chưa bàn đến đúng sai trong phát biểu của ông Lư Hiển Long mà chỉ nêu vấn đề là thái độ ứng xử của nhà cầm quyền Việt Nam với một nước lân bang về cách gọi tên một chuyện cũ trong quá khứ quá mạnh mẽ, quá rơ ràng, thậm chí là c̣n hống hách.
Về địa chính trị, về mục tiêu phát triển, quan hệ hai nước không có ǵ mâu thuẫn mà ngược lại có mối quan hệ hợp tác thân thiện.
Phát biểu của ông Lư Hiển Long dù đúng hay sai cũng chỉ ành hưởng một phần rất nhỏ các quan hệ quốc tế của Việt Nam mà mối quan hệ quan trọng nhất là nước Campuchia đă cho thấy có thái độ nhất quán, đồng cảm với Việt Nam. Liệu có nên, có cần tạo ra dư luận mạnh mẽ như vậy?
Liệu có phải v́ danh dự uy tín của quốc gia không?
Thái độ ấy lại kích động một số đông giới trẻ hưởng ứng như một cuộc lên đồng về tinh thần yêu nước quá mức cần thiết và vô bổ.
Ngược lại, với kẻ xâm lược truyền đời và thực tế đang xâm lược, lẽ ra cần phải tuyên truyền âm mưu thủ đoạn, thực trạng tội ác của chúng cho người dân hiểu để lên án, để cộng đồng sức mạnh toàn dân đấu tranh giữ nước th́ nhà cầm quyền lại hèn yếu che giấu bằng những mỹ từ hửu hảo bốn tốt, 16 chữ vàng…
Với những nhà nghiên cứu am tường lịch sử, cuộc chiến bảo vệ biên giới Tây Nam và làm nghĩa vụ quốc tế nói theo ta hay là cuộc chiến xâm lược Campuchia theo cách nh́n của Lư Hiển Long và một số người khác, bên thắng cuộc không phải Việt Nam, Campuchia mà chính là Trung Quốc. Điều đó có nhiều nguyên nhân chủ quan, khách quan trong đó có sai lầm ấu trỉ của giới lănh đạo Việt Nam trong phân định ta, bạn, thù. Hiện nay, lịch sử đang lập lại, sự mơ hồ, khiếp nhược gọi kẻ thù là bạn tất yếu sẽ đưa dân tộc tới chỗ diệt vong. Chính v́ vậy, cụ Phan Châu Trinh đă đề ra KHAI DÂN TRÍ trước khi CHẤN DÂN KHÍ. Bịt mắt, kích động người dân vào những lầm lạc chính trị là tội ác muôn đời của giới cầm quyền.
Gió Bắc
CTM