Vào thứ Năm (16/7), Tổng chưởng lư Hoa Kỳ William Barr đă có bài phát biểu về chính sách của Trung Quốc tại Bảo tàng Tổng thống Gerald R. Ford. Ông William tiết lộ rằng Hollywood và Disney đă quỳ gối trước Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) và cảnh báo về hậu quả có thể xảy ra của các công ty Mỹ này.Bộ phim “Thế chiến Z” đă bị thay đổi nguồn gốc của virus

Trong bài phát biểu của ḿnh, ông William nói: “Để có được lợi nhuận ngắn hạn, các công ty Mỹ thường chịu khuất phục trước ảnh hưởng này (ĐCSTQ), thậm chí phải trả giá cho sự tự do và mở cửa của Mỹ. Đáng buồn thay, có rất nhiều ví dụ về các công ty Mỹ chịu thua Bắc Kinh.”
Ông nói, lấy Hollywood làm ví dụ. Các diễn viên, nhà sản xuất và đạo diễn Hollywood tự hào tôn vinh tự do và chủ nghĩa nhân văn. Hàng năm tại lễ trao giải Oscar, người Mỹ sẽ nghe thuyết giảng về việc đất nước này không thể đáp ứng những lư tưởng về công bằng xă hội của Hollywood. Nhưng Hollywood bây giờ thường kiểm duyệt các bộ phim của riêng ḿnh để “xoa dịu ĐCSTQ, kẻ xâm phạm nhân quyền mạnh nhất thế giới”. Hệ thống kiểm duyệt này không chỉ ảnh hưởng đến các phiên bản phim phát hành tại Trung Quốc, mà c̣n ảnh hưởng đến nhiều bộ phim được tŕnh chiếu cho khán giả Mỹ tại các rạp chiếu phim Mỹ.Ví dụ, William nói rằng bộ phim đ́nh đám “Thế chiến Z” (c̣n được gọi là “Ngày tận thế” – World War Z) đă mô tả một đại dịch do virus gây ra. Theo báo cáo, có một cảnh trong phiên bản gốc của bộ phim, trong đó các nhân vật suy đoán rằng virus có thể có nguồn gốc từ Trung Quốc. (Trong tiểu thuyết, bệnh nhân số 0 là một cậu bé đến từ Trùng Khánh.) Nhưng Công ty Paramount Pictures đă nói với nhà sản xuất phim xóa chương về Trung Quốc để được quyền phát sóng ở Trung Quốc.
Max Brooks, tác giả ban đầu của cuốn tiểu thuyết “Ngày tận thế”, đă đăng trên tờ “Washington Post” vào tháng Hai năm nay, tiết lộ rằng ông khăng khăng từ chối xóa và sửa đổi các chương về Trung Quốc trong tiểu thuyết. Đây là lư do chính tại sao cuốn tiểu thuyết này được liệt kê là một cuốn sách bị cấm ở Trung Quốc. Ông tin rằng việc xem xét, xóa và sửa đổi các chương này sẽ khiến ĐCSTQ như hổ mọc thêm cánh, gây nguy hại cho công dân.
Ông William nói rằng trong bộ phim bom tấn “Dr. Strange” của Marvel Studios, nhà làm phim đă thay đổi nhân vật chính “Ancient One” (nhà sư Tây Tạng hư cấu trong truyện tranh) từ người Tây Tạng thành người Celtic. Khi ai đó chất vấn về vấn đề này, một nhà biên kịch đă giải thích: “Nếu bạn thừa nhận rằng Tây Tạng là một địa phương và ông ấy là người Tây Tạng, bạn sẽ có nguy cơ phải xa lánh một tỷ người.” Anh ấy nói tiếp: “Hoặc, Chính phủ ĐCSTQ có thể sẽ nói, ‘Chúng tôi sẽ không chiếu phim của bạn v́ bạn đang làm chính trị.'”
Hollywood kiểm duyệt thay cho ĐCSTQ nhưng cuối cùng ĐCSTQ lại muốn thay thế HollywoodÔng William cũng nói rằng đây chỉ là hai ví dụ của nhiều bộ phim Hollywood đă được thay đổi theo cách này hay cách khác để phù hợp với tuyên truyền của ĐCSTQ. Cố vấn an ninh quốc gia O’Brien đă cung cấp thêm ví dụ trong bài phát biểu của ḿnh. Nhưng nhiều kịch bản hơn có thể vĩnh viễn không bao giờ được đưa ra ánh sáng, bởi các nhà biên kịch và nhà sản xuất biết rằng không nên thăm ḍ cực hạn. Nhân viên kiểm duyệt của Chính phủ ĐCSTQ không cần phải nói một lời nào v́ Hollywood đang làm việc cho họ.
Ông cũng nói rằng câu chuyện ngành công nghiệp điện ảnh đầu hàng trước ĐCSTQ rất quen thuộc. Trong 20 năm qua, Trung Quốc đă trở thành pḥng vé lớn nhất thế giới. Suốt một thời gian dài cho tới nay, ĐCSTQ đă kiểm soát chặt chẽ việc thâm nhập vào thị trường béo bở này – một hệ thống hạn ngạch cho phim Mỹ. Hành động này đă vi phạm nghĩa vụ của Trung Quốc đối với WTO. ĐCSTQ cũng áp đặt một hệ thống kiểm duyệt chặt chẽ đối với phim Mỹ.
William cũng nói rằng Hollywood đang ngày càng phụ thuộc vào việc góp vốn trong các quỹ tài trợ của Trung Quốc. Năm 2018, các bộ phim liên quan đến nhà đầu tư Trung Quốc chiếm 20% doanh thu pḥng vé của Mỹ, 3,8% so với 5 năm trước.
Ông cảnh báo Hollywood rằng, về lâu về dài, giống như các ngành công nghiệp khác của Mỹ, Trung Quốc (ĐCSTQ) có thể không quan tâm đến việc hợp tác với Hollywood v́ họ muốn mượn sự sáng tạo của Hollywood và cuối cùng thay thế nó bằng các tác phẩm trong nước.
“Để đạt được mục tiêu này, ĐCSTQ đă sử dụng các chiến thuật thông thường của ḿnh. Bằng cách áp dụng hạn ngạch cho phim Mỹ, ĐCSTQ đă gây áp lực buộc các công ty điện ảnh Hollywood thành lập liên doanh với các công ty Trung Quốc, và các công ty Trung Quốc sẽ tiếp thu công nghệ và bí quyết của Mỹ. Như một nhà điều hành phim Trung Quốc đă nói gần đây: “Mọi thứ chúng tôi học được đều đến từ Hollywood.” Điều đáng chú ư là vào năm 2019, 8 trong số 10 bộ phim nổi tiếng nhất của Trung Quốc đă được sản xuất tại Trung Quốc.” William nói.
Ông nói: “Hollywood không phải công ty duy nhất quỳ gối trước Trung Quốc (ĐCSTQ). Các công ty công nghệ lớn ở Hoa Kỳ cũng tự biến ḿnh thành những quân cờ có ảnh hưởng của Trung Quốc (ĐCSTQ)”.
Disney đầu hàng ĐCSTQ nhưng lại nếm trái đắng của sự thỏa hiệp
Tổng chưởng lư William cũng nói: “Tôi đoán Walt Disney sẽ nản ḷng khi thấy công ty mà ông thành lập sẽ đối phó với các chế độ độc tài nước ngoài của chúng ta ngày hôm nay như thế nào.”
Ông nói rằng Disney đă sản xuất “Cuộc đời của Đạt lai Lạt Ma” (Kundun), một bộ phim năm 1997, phản ánh sự đàn áp của Trung Quốc (ĐCSTQ) với Đức Đạt Lai Lạt Ma. ĐCSTQ đă phản đối dự án này và gây áp lực buộc Disney phải từ bỏ nó. Cuối cùng, Disney quyết định không để cho một thế lực ngoại quốc ra quyết định, liệu có phát hành phim ở Mỹ hay không. Nhưng sự can đảm vào thời khắc ấy không kéo dài được bao lâu. Sau khi ĐCSTQ cấm tất cả các bộ phim Disney được phát hành tại Trung Quốc, công ty Disney đă vận động mạnh mẽ, hy vọng lấy lại cơ hội được phát sóng (tại Đại Lục). Giám đốc điều hành của Disney xin lỗi v́ đă tŕnh chiếu bộ phim “Cuộc đời của Đạt lai Lạt Ma”, và gọi đó là một “sai lầm ngu ngốc”.
Ông William cho biết, sau đó, Disney bắt đầu t́m kiếm Trung Quốc để mở một công viên giải trí trị giá 5,5 tỷ đô la Mỹ ở Thượng Hải. Disney có 300 người là thành viên tích cực của ĐCSTQ. Được biết họ trưng bày huy hiệu ŕu và liềm trên bàn làm việc và tham dự các bài giảng của đảng trong giờ làm việc.
“Cũng giống như các công ty khác của Mỹ, Disney cuối cùng cũng nếm trái đắng của sự thỏa hiệp về nguyên tắc. Không lâu sau khi Disney mở công viên giải trí ở Thượng Hải, một công viên giải trí do người Trung Quốc sở hữu đột nhiên xuất hiện cách đó vài trăm dặm. Thông tin cho biết, các nhân vật trong công viên giải trí này trông giống như Bạch Tuyết và các thương hiệu khác của Disney.”
Ông William cảnh báo rằng các công ty Mỹ phải hiểu quan hệ lợi hại trong đó. ĐCSTQ suy xét tới lợi ích lâu dài trong nhiều thập kỷ và thế kỷ sau đó, trong khi các công ty Mỹ có xu hướng tập trung vào thu nhập quư sau tiếp theo. Tuy nhiên, nếu Disney và các công ty Mỹ khác tiếp tục đầu hàng Bắc Kinh, họ có thể làm suy yếu khả năng cạnh tranh và thịnh vượng trong tương lai của ḿnh, cũng như trật tự tự do cho phép họ phát triển.