"… Dạo ấy, Cát Tiên chưa là rừng cấm, dĩ nhiên chúng c̣n rậm rạp hơn bây giờ. Con sông Đồng Nai đoạn chảy qua rừng, cá lóc to bằng bắp chân, đen trũi, có lúc đuổi nhau phóng cả lên bờ.
Cá sấu nhiều vô kể, chúng săn mồi quẫy đục cả khúc sông. Những chàng trai Châu Mạ da đồng hun, ngực vồng như gơ mật ngồi bên sông thổi bló gọi bạn t́nh. Trong rừng, lũ khỉ bạc má cũng động t́nh, nhảy cỡn dưới bóng trăng. K’mun thổi bló hay nhất bản Bù Cháp, tiếng bló của chàng vừa d́u dặt, réo rắt vừa hùng tráng, hoang dại như tiếng gió thổi qua rừng già đại ngàn.
Tiếng bló đă khiến cho Ruối muốn bơi qua sông để ngả đầu vào bộ ngực rắn chắc của chàng. Ruối sẽ sải cánh tay tṛn lẳn, mềm mại vượt qua những cái miệng lởm chởm răng của bọn cá sấu, mà không cần chiếc xuồng độc mộc chậm chạp neo dưới bến sông. Ruối sẽ làm điều ấy, nếu không gặp phải ánh mắt K’líu - cha của nàng, ánh mắt của ông lóe lên dưới ánh lửa cà boong bập bùng. Đôi mắt ấy, đến thú dữ c̣n khuất phục huống chi nàng…".
Ông già ngưng kể, đưa tay kéo cần rượu tu hết một ṿng c̣ rồi ngửa cổ lên trời rú một hồi dài, tiếng rú của ông rền vang núi rừng. Eden khẽ rùng ḿnh, dù cô đă được người bảo vệ kiêm hướng dẫn viên du lịch rừng cảnh báo trước về thói quen kỳ dị của ông già. Khi đặt chân đến đây, cô gặp ông bên bờ sông, ngay từ đầu ông đă cuốn hút cô bởi vẻ độc đáo hoang dă.
Hôm ấy, đến văn pḥng lâm trường, anh chàng bảo vệ mở lời chúc mừng bằng tiếng Anh với giọng nói ngượng nghịu của người bản xứ, cô ph́ cười và bảo : "Anh hăy nói tiếng Việt đi!" Anh ta trố mắt nh́n Eden. Hẳn anh ta không biết rằng mẹ cô là người Việt và biết ăn cơm bằng đũa cũng như nói tiếng Việt sành sỏi từ nhỏ. Cô hỏi về ông già người thượng bên bờ sông, anh ta lắc đầu bảo : "Đó là lăo già quái đản, người duy nhất không chịu rời cánh rừng".
Eden ch́a tay về phía anh chàng bảo vệ :
- "Trước khi tiến hành nghiên cứu rừng, tôi muốn gặp ông ta, anh giúp nhé!". Anh chàng rụt tay, lè lưỡi:
- Không nên dính vào lăo ấy.
Eden nhún vai nheo mắt nói :
- Tôi sẽ tự t́m ông ta vậy!.
"…Họ gặp nhau trong ngày lễ cúng Yang Kôi, ngày lễ lớn nhất của dân Châu Mạ, lễ hội tổ chức ở bản Bù Cháp. Lần ấy là lần duy nhất Ruối được qua sông để dự lễ hội. Nàng mặc chiếc váy thêu xinh đẹp mà nàng bỏ ra ba mùa trăng để hoàn thành. Chỉ lần ấy, Ruối đă chết lặng trong tiếng bló của K’mun.
Từ đó, mỗi đêm trăng, Ruối nằm trên thảm cỏ để thấy ḿnh trôi bềnh bồng dưới ánh sáng bàng bạc và bên kia sông tiếng bló của bạn t́nh nâng nàng lên tận bầu trời. Trong niềm phấn khích, ngây ngất, nàng hát:
Chim ơi ! Sao bay cao thế?
Ta mơ mà không được
Ta muốn như chim
Bay đến bên chàng chim ơi !
Khi Ruối hát, tiếng bló im bặt, không gian tĩnh lặng đón tiếng hát của nàng. Gió từ rừng ngưng ở ngọn cây, gió từ sông lặng ở đầu nguồn. Cả hai người nằm nghiêng tai trên đất để lắng nghe lời yêu thương của nhau, những lời ấy được Yang Bri chuyển giúp. Có những lúc không nghe tiếng bló của K’mun, Ruối ra sông soi mặt xuống ḍng nước và hát :
Hỡi! Yang Dak người đến từ đâu?
Người chảy về đâu Yang Dak?
Hăy đưa lời ta đến với chàng
Yang Dak! Yang Dak!
Không có tiếng chàng ta chết mất Yang Dak ơi!
Thế là tiếng bló lại vang lên, Ruối quỳ xuống để tạ ơn vị thần sông linh thiêng…".
Eden ngừng thở để nghe câu chuyện, dù t́nh tiết của nó cô thấy mang máng như chuyện t́nh Romeo - Juliet ở xứ sở sương mù mà cô đă nghe hàng trăm lần. Nhưng giọng kể đầy kịch tính của ông già giữa khung cảnh hoang tịch này khiến cô cảm động muốn khóc. Eden không ngờ những người dân thiểu số hiền hành ở đây lại yêu mănh liệt đến vậy, hiện đại đến vậy.
Một cảm giác kỳ lạ rạo rực trong người, cô thoáng nhớ Paul, anh đă dạy cho cô những thứ mà anh gọi là "kỹ thuật trên giường" và dù đă ch́m đắm trong đam mê thể xác đến lịm người, cô cũng chưa từng có cảm giác như vậy bao giờ. "Có lẽ ḿnh chưa yêu - cô nghĩ thế - hẳn giờ này Paul đang tŕnh diễn thứ "kỹ thuật" mới với cô gái tóc vàng nào đó và Eden cũng chưa bao giờ cảm thấy cần Paul đến độ : "Nếu không có tiếng chàng, ta chết mất"…
"… Vút… phập - K’líu vung con dao rừng sáng quắc chém mạnh vào thân cây gơ mật. Trước sự run rẩy của Ruối, ông cất giọng ồm ồm nói : "Nếu mày không nghe lời tao, mắt sẽ không c̣n nh́n thấy mặt trời, tai sẽ không c̣n nghe được tiếng con chim hót. Mày không được lấy thằng K’mun!".
Chẳng ai hiểu lư do ǵ mà ông K’líu căm ghét dân bản Bù Cháp như vậy. Từ ngày Ruối c̣n bé xíu, cô đă không thấy mặt mẹ. K’líu cơng con gái trên lưng vượt qua sông Đồng Nai với khuôn mặt đầy vết dao chém, ông trỏ con dao rừng xuống sông và thề sẽ không bao giờ trở lại bên kia sông. Đến bây giờ không ai biết chuyện ǵ xảy ra với ông và tại sao ông có lời thề độc địa ấy. Ngay cả Ruối cũng không dám hỏi cha về người mẹ của ḿnh. Những người dân Chơ Ro bên này rất yêu quư nàng, dù họ ngại giao du với cha nàng.
Họ nhờ Ruối thêu váy đẹp, rủ nhau ra bờ sông nghe Ruối hát. Nhiều chàng trai Chơ Ro tặng nàng những chiếc ṿng đẹp làm từ sừng của con Min to lớn mà họ săn được. Họ không biết thổi bló như người Mạ, nhưng họ đánh chiêng rất hay và biết hát những bài hát tỏ t́nh yêu của ḿnh. Tiếc thay! Trái tim nàng đă để lại bên kia sông. Tiếng bló của K’mun làm sống lại ḍng máu của người Mạ trong người nàng, hay từ tiền kiếp nàng là ống trúc trên môi chàng.
Không cưỡng được sự thôi thúc của tiếng gọi bạn t́nh, đêm ấy, một đêm trăng giữa tháng tư, nàng vượt sông trong lúc cha nàng đang đi thăm bẫy hươu trong rừng. Các cô gái Chơ Ro rú lên khi nàng lao xuống ḍng sông lấp lánh ánh trăng. Họ biết sự nguy hiểm rập ŕnh dưới ḍng sông yên tĩnh kia.
Những con cá sấu hung dữ đói mồi sẽ không tha cho nàng. Ruối bơi vun vút, tiếng bló mỗi lúc mỗi dồn dập như muốn nâng nàng lên trên mặt sông. Vài mươi sải tay nữa thôi nàng sẽ được ngồi bên K’mun. Chợt tiếng bló ngưng bặt, K’mun sửng sốt nhận ra Ruối, phía sau nàng một vệt trăng xao động, chàng ném bló xuống và lao xuống ḍng sông…".
Eden nín thở theo dơi cuộc hạnh ngộ kỳ lạ của đôi bạn t́nh trên ḍng sông. Cô tưởng tượng ra cảnh ấy không mấy khó khăn. Đột nhiên ông già ngưng kể, Eden cảm thấy chới với như ḿnh đang bơi và bị kéo ch́m xuống ḍng nước. Ông già đứng lên, lại bên vách rút ống trúc dùi lỗ như ống sáo của người kinh và trịnh trọng đưa lên miệng. Từ chiếc ống trúc đơn sơ ấy phát ra âm thanh réo rắt, trầm bổng.
Eden thốt lên "bló", ông già khẽ gật đầu. Tiếng bló càng lúc càng ai oán như tiếng khóc, tiếng nấc, tiếng tác thê thảm của loài hươu bị mất bạn t́nh… Eden rùng ḿnh, cô chợt tưởng tượng vệt trăng sau lưng Ruối, chính là con cá sấu, thật kinh khủng quá! Eden nghĩ: "Nếu là Paul anh ấy có lao xuống sông cứu ḿnh không nhỉ?". Rồi cô lại nghĩ: "Liệu ḿnh có đủ can đảm để liều ḿnh như Ruối không?"
Ông già buông thơng hai tay thả ống trúc rơi xuống chân, hướng cái nh́n về phía ḍng sông. Đôi mắt ngây ngô, hiền ḥa. Eden nhớ khi gặp ông, ông đă nh́n cô bằng đôi mắt như vậy, không ngạc nhiên, không xa lạ. Cô dùng tiếng Việt để tṛ chuyện cùng ông, cô xuống suối phụ ông bắt cá, cô nhanh chóng tạo được sự thân thiện cùng ông. Khi cô bày tỏ muốn nghe một câu chuyện t́nh của người thiểu số, ông đă mỉm cười.
Càng lúc cô càng thấy ông gần gũi như đă quen từ lâu. Những người trên trạm bảo ông là "lăo già điên" c̣n ông gọi họ là "bọn ăn cắp"! Ông nói cho cô biết trước khi khu rừng này bị cấm, chính mấy người đó ủng hộ cho bọn phá rừng; những cây lim, cây sến, cây cḥ bị bọn chúng đưa về xuôi để biến thành vàng, thành bạc. Cô không hiểu và cũng không muốn t́m hiểu điều này. Ông già vẫn im lặng nh́n phía ḍng sông. Eden muốn hỏi ông về "đoạn kết của chuyện t́nh" nhưng cô sợ nó sẽ là đoạn kết buồn... Cô ngước nh́n ông và cô sửng sốt nhận ra hai giọt nước mắt lấp lánh trên g̣ má nhăn nheo của ông già.
Sáng hôm sau, trong chuyến đi rừng, Eden đem chuyện này kể lại với người hướng dẫn, anh ta cười và bảo :
- Cô tin vào chuyện ấy sao? Tôi nghĩ đó chỉ là chuyện bịa đặt. Nghe đâu ông già c̣n bảo chính ông ta là chàng K’mun và nơi ông sống là chỗ ở của cô gái ngày xưa trước khi cô ấy lao xuống sông và bị cá sấu bắt mất!
- Nhưng ông ta bịa thế để làm ǵ? - Eden hỏi.
- Có thể câu chuyện ấy là lư do để ông ta ở lại khu rừng này, v́ ông ta đă quen với cuộc sống hái lượm nên không thích qua bên kia sông để làm rẫy như mọi người. V́ từ khi Cát Tiên được quyết định thành rừng cấm, tất cả cư dân sẽ phải rời khu rừng về sống trong làng bên kia sông nhưng ông già này không muốn đi, dù chúng tôi vận động nhiều lần.
Im lặng một lát, anh ta nói tiếp :
- Kể ra ông già ấy có năng khiếu tưởng tượng nhất trong số người mà tôi từng gặp.
Nói xong anh ta cười lớn, ra vẻ hài ḷng với nhận xét của ḿnh. Eden không tranh căi, cô cảm thấy những lời giải thích của anh bảo vệ rừng kiêm hướng dẫn du lịch này có cái ǵ đó khiên cưỡng và không thuyết phục lắm. Cô khẽ lắc đầu và săm soi nh́n đám lá mục dưới đất mong bắt gặp dấu chân của những con thú hiếm đang được bảo vệ chu đáo trong khu rừng cấm.
VietBF©sưu tập