06/12/20
NYT - Trump Falsely Targets Buffalo Protester, 75, as ‘Antifa Provocateur’
Nguồn:
TheNewYorkTimes
Tác giả: Alan Feuer
Biên dịch: Bùi Như Mai
Lời người dịch: Antifa là Anti-Fascist, là phong trào chống phát xít. Antifa không phải là tên của một tổ chức mà tên gọi của một phong trào, chống lại sự phân biệt chủng tộc và các hệ tư tưởng cực hữu. Antifa đối lập với chủ nghĩa tân phát xít (neo-Nazism) và các nhóm thượng tôn sắc tộc da trắng (White-supremacist), là những kẻ phân biệt chủng tộc người da trắng, cho rằng người da trắng là chủng tộc thượng đẳng, có quyền cai trị tất cả sắc dân khác.
***
Tổng thống công kích ông Martin Gugino khi ông đang hồi phục trong bệnh viện, v́ vết thương ở đầu do cảnh sát gây ra khi xô ông ngă xuống đất.
Những người bạn của ông Martin Gugino thừa nhận, ông là một nhà hoạt động xă hội, một thành viên của phong trào yêu chuộng hoà b́nh, mà suốt cuộc đời biểu t́nh của ḿnh, ông đă tham gia chống máy bay quân sự không người lái, biến đổi khí hậu, vũ khí nguyên tử và bạo hành của cảnh sát.
Ông Gugino cũng là một người hâm mộ bóng bầu dục (football), độc thân hiền lành, xuất thân từ Bufalo, ông đă trở về quê nhà vài năm trước, để chăm sóc cho mẹ già ốm yếu.
Điều duy nhất ông không phải là một kẻ khiêu khích thuộc nhóm Antifa như Tổng thống Trump tweet vào sáng thứ Ba: Một kẻ khiêu khích Antifa quỷ quyệt.
Tweet của ông Trump – thường không đúng sự thật – phát tán khắp mạng internet cả ngày, dù rằng ông Gugino, 75 tuổi, vẫn c̣n nằm trong bệnh viện đang hồi phục từ vết thương nặng ở đầu, xảy ra tối thứ Năm [ngày 4/6/2020], khi hai nhân viên cảnh sát Buffalo xô ông té xuống đất trong một cuộc biểu t́nh về cái chết của George Floyd.
Một đoạn video được quay qua điện thoại di động về cuộc đối đầu giữa ông và cảnh sát, hiện đă có hàng triệu người xem, dẫn đến việc 2 cảnh sát bị buộc tội vào hôm thứ Bảy [ngày 6/6/2020].
Trong video, ông Gugino cao lớn và đi lêu nghêu trước mặt cảnh sát với chiếc điện thoại di động cầm trong tay. Hai trong số các sĩ quan xô ông ngă ra phía sau, đập đầu xuống đất. Khi máu rỉ ra từ tai phải, phần đông cảnh sát vẫn đi ngang qua ông.
Tweet của tổng thống hôm thứ ba, cáo buộc ông Gugino đă chủ mưu để cảnh sát xô ông ngă, hoặc giả bộ tự ḿnh ngă xuống. Đây không phải là lần đầu tiên ông Trump t́m cách đổ lỗi cho Antifa (Anti-fascist), chuyên đi khiêu khích để dân chúng xuống đường biểu t́nh trên toàn quốc, diễn ra gần hai tuần qua.
Tổng thống và các đồng minh của ông luôn cố đặt những người chống phát xít và “những người kích động quần chúng từ bên ngoài” vào trung tâm các cuộc biểu t́nh, là cách làm mất đi chính nghĩa của họ và đánh lạc hướng khỏi thực tế là, hầu hết các cuộc biểu t́nh diễn ra ôn ḥa.
Tiêu chuẩn của Trump luôn dựa vào tính cả tin, nhẹ dạ của phần lớn dân chúng, bằng cách vu khống cho ông kỹ sư computer hưu trí, là người theo phong trào Antifa, nhưng thật ra đa số những người tham gia biểu t́nh là những người trẻ hơn nhiều.
Một số nhà hoạt động Antifa chuyên đi đập phá các cửa sổ và xô xát với cảnh sát trong các cuộc biểu t́nh và thường theo chiến thuật gọi là Black Bloc, ăn mặc như ninja và đeo khẩu trang hoặc đeo khăn che hết đầu và cổ, chỉ chừa mặt ra.
Tuy nhiên, ở gần Bufalo mà cho rằng ông Gugino là một trong những người của Antifa, khiến nhiều người thấy là quá vô lư.
Bà Judy Metzger, 85 tuổi, là người bạn lâu năm sống gần nhà ông Gugino ở Amherst, một vùng ngoại ô của thành phố, nói: “Antifa hả? Trời ơi, không phải. Martin là một người rất hiền lành và vui tính”.
Sinh ra ở Buffalo, ông Gugino phần lớn làm việc ở Cleveland, nơi ông là chuyên viên về cơ sở dữ liệu máy tính (computer database).
Khi mẹ ông đau yếu, ông về nhà để chăm sóc mẹ và sau khi bà qua đời, ông sống một ḿnh trong căn nhà cũ, ông sinh hoạt với bạn bè tại Trung tâm Ḥa b́nh Tây New York (Western New York Peace Center) và tại các khu vực khác, nơi các cộng đồng có khuynh hướng tả khuynh của thành phố.
John Washington, 35 tuổi, lần đầu gặp ông Gugino tại cuộc biểu t́nh có tên Occupy Buffalo hồi năm 2011 ở Quảng trường Niagara, cùng chỗ mà ông Gugino bị cảnh sát xô ngă hồi tuần trước. Anh có cảm t́nh ngay với một ông già lớn tuổi nhưng có sức sống và phong thái trẻ trung, bởi v́ ông có suy nghĩ về các vấn đề khác nhau: Từ hiệu quả năng lượng đến nhà tù quân sự ở vịnh Guantánamo.
Anh Washington nói: “Ông [Gugino] luôn khát khao cho công bằng xă hội, rất thích những ư tưởng mạnh mẽ và không những chỉ học mà c̣n cố gắng thực hành chúng”.
Nate Buckley, đồng chủ tiệm sách Burning Books trên đường Connecticut ở Buffalo, nói rằng, ông Gugino là một khách hàng thường xuyên đến nghe các buổi nói chuyện của các diễn giả trong tiệm sách – các diễn giả bao gồm các nhân vật trong Phong trào Công nhân Công giáo, đến các giáo sư Đại học Princeton nói về chủng tộc.
Ông Buckley nói: “Ông Martin quan tâm đến tất cả mọi thứ – ông ấy là một người rất ṭ ṃ, ông ấy cũng là người quan tâm đến xă hội với đầu óc có suy nghĩ tích cực và luôn đặt câu hỏi”.
Ông Buckley rất bực v́ “ông già 75 tuổi” Gugino đă bị Trump và những người ủng hộ Trump gọi ông là một tên côn đồ.
Ông Buckley nói thêm: “Gugino là một trong những người hiền lành nhất mà tôi biết. Ông không hề hung hăng chút nào cả. Người ta bịa ra một câu chuyện điên rồ nhất để họ không phải đối diện với thực tế”.
Tweet của ông Trump dường như dựa trên bản tin của kênh One America News Network, một kênh truyền h́nh cánh hữu, cho rằng ông Gugino đă cố gắng phá làn sóng radio của cảnh sát bằng điện thoại di động của ḿnh – một ư tưởng mà một số bạn bè của ông Gugino cho là lố bịch.
One America News Network có trụ sở ở San Diego, được thành lập năm 2013 bởi Robert Herring, một doanh nhân ở California, là người đă kiếm được nhiều tiền trong ngành công nghệ. Kênh truyền h́nh này luôn ủng hộ ông Trump trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2016, và sau khi Trump đắc cử th́ nó chuyển sang cổ vơ cho tổng thống và chính quyền Trump.
Các thuyết âm mưu khác vây quanh ông Gugino trong những ngày gần đây trên mạng xă hội, trong số đó có người cho là máu nh́n thấy từ tai ông chảy ra là máu giả.
Vài giờ sau khi tweet của ông Trump đăng tải, Thống đốc New York, ông Andrew M. Cuomo đă đả kích ông Trump, nói rằng Trump nên “xin lỗi” và “hăy tỏ ra có chút t́nh người”. Ông Cuomo nói, tweet này “hoàn toàn bịa đặt”, và ông Cuomo nói thêm rằng, ông đă bị sốc khi nghe tổng thống cáo buộc ông Gugino là một thành viên của nhóm chống phát xít mà không có bất kỳ bằng chứng nào.
Ông Cuomo hỏi một cách hoài nghi: “Ông nghĩ rằng máu chảy từ đầu ông Gugino là do đóng kịch à? Lời vu khống liều lĩnh và vô trách nhiệm”.
Cựu phó tổng thống Joseph R. Biden cũng đă lên án ḍng tweet của Trump tại một buổi gây quỹ trên mạng tối thứ Ba với thượng nghị sĩ Kamala Harris của California, lưu ư rằng ông Trump đă tweet “trong khi George Floyd đang được chôn cất”. Ông Biden nói, “Mọi người có thấy ǵ không? Trời ơi, Chúng ta sẽ là loại người ǵ nếu chúng ta chấp nhận điều này? Có rất nhiều vấn đề chúng ta có thể làm và sẽ phải làm”.
Ngay cả một số nghị sĩ Cộng ḥa cũng nghi ngờ cái tweet này.
Thượng nghị sĩ Mitt Romney nói với các phóng viên hôm thứ Ba, ông nghĩ rằng tweet này đă gây “sốc”. Thượng nghị sĩ John Thune, nhân vật số 2 trong Thượng viện Đảng Cộng ḥa, nói rằng: “Đó là một lời buộc tội nghiêm trọng và chỉ nên đưa ra với sự thật và bằng chứng, và tôi chưa thấy cả hai thứ đó”.
Hồi cuối tháng 5, ông Trump tuyên bố một lần nữa trên Twitter, rằng ông dự định tuyên bố Antifa là “một tổ chức khủng bố”. Tuy nhiên, có hai vấn đề với tuyên bố trên: Chính phủ liên bang chỉ có thể gắn mác tổ chức khủng bố cho các nhóm ở nước ngoài, và Antifa chống phát xít chỉ là một ư tưởng chính trị, như chủ nghĩa ḥa b́nh hoặc chủ nghĩa cộng sản, không phải là một tổ chức.
Với hàng chục ngàn người biểu t́nh trên khắp đất nước, không thể xác định chính xác có bao nhiêu thành viên Antifa đă tham gia vào các cuộc biểu t́nh. Nhưng rơ ràng là họ không đóng vai tṛ lănh đạo trong các cuộc biểu t́nh.
Terrence Bisson, một giáo sư toán học, là người bạn đă biết ông Gugino cả chục năm, chủ yếu là qua tổ chức Western New York Peace Center, cho biết, bạn của ông sẽ ở lại bệnh viện trong nhiều tuần tới. Ông Gugino vẫn c̣n rất yếu, không chịu nổi ánh sáng của đèn và khi lắc đầu qua lại th́ bị đau đớn khủng khiếp.
Sage Green, cựu quản lư chương tŕnh tại PUSH Buffalo, là nhà hoạt động xă hội địa phương, cho biết, lần cuối cùng cô gặp ông Gugino vào đầu mùa Xuân [năm nay] khi ông được yêu cầu phê b́nh bài thuyết tŕnh của một số sinh viên trong lớp về nghiên cứu môi trường tại Đại học Buffalo.
Cô Green nhớ lại: “Ông đă đưa ra các ư kiến phản hồi như lời của ông nội dành cho các cháu. Ông đă nói với các sinh viên rằng, tất cả công việc chúng làm là tuyệt vời”.
Trong trí nhớ của cô Green, ông Gugino lúc nào cũng có nụ cười trên môi hay luôn có lời đề nghị giúp đỡ mọi người. Ông cũng là con mọt sách đáng kinh ngạc và luôn bị ám ảnh bởi những chủ đề không quan trọng lắm như ngân sách gia đ́nh về các khoản ga, điện, nước.
Nhưng bây giờ ông Gugino trở thành một thứ mà ông không muốn: Tâm điểm của sự tranh căi.
Cô Green nói: “Ông Martin là một phần của câu chuyện lớn hơn. Tất cả những ǵ ông đă làm là ra biểu t́nh tranh đấu để đ̣i quyền sống cho người da đen. Và đó là điều mà ông có thể làm mà không nên bị vu khống là một kẻ khiêu khích”.
____
Michael M. Grynbaum đóng góp cho bài viết này.
Alan Feuer viết bài về ṭa án và tư pháp h́nh sự cho khu vực đô thị. Ông viết về những kẻ lừa đảo, nhà tù, các hành vi sai trái của cảnh sát, kết án sai, tham nhũng của chính phủ và El Chapo, tù trưởng của băng đảng ma túy Sinaloa.
Ông tham gia báo New York Times từ năm 1999.