23/06/2020
Sau cái chết của anh George Floyd, em Mandy Zhang trở nên thất vọng với giới truyền thông bởi lẽ việc các cuộc biểu t́nh được đưa tin đă ảnh hưởng một cách tiêu cực đến nhận thức của bạn bè và gia đ́nh em về phong trào “Black Lives Matter”.
Trong một cuộc phỏng vấn với NBC News, em cho biết, thay v́ tập trung vào mục đích chính của phong trào và các cuộc biểu t́nh ôn ḥa, trọng tâm lại được đổ dồn về t́nh trạng bạo lực và cướp bóc. Do đó, em và bạn bè đă viết một lá thư Dear Asian gửi đến cộng đồng người châu Á bằng 8 ngôn ngữ châu Á với hy vọng hợp nhất cộng đồng châu Á và da màu.
Theo NBC News đưa tin, nội dung lá thư đề cập đến sự đóng góp to lớn của cộng đồng người da đen trong việc tạo cơ hội giúp những người Châu Á di cư có thể đến Hoa Kỳ và bắt đầu cuộc sống mới tại đây. Do đó, đây là lúc để cộng đồng người Châu Á giúp đỡ người da đen, sau tất cả những ǵ họ đă đấu tranh v́ công lư.
NORFOLK, VA - JUNE 07: An Asian protester marches with a sign expressing appreciation for African-Americans during the City Collective Prayer March on June 7, 2020, in Norfolk, VA. The event "Prayer March: A Peaceful Demonstration for Justice by the Faith Community" was organized by Hampton Roads City Collective to address police brutality and to encourage reform after the recent death of George Floyd, an African-American man from Minnesota, who died in police custody on May 25, 2020. (Photo by Annette Holloway/Icon Sportswire)
Tổ chức người Mỹ gốc Việt tiến bộ đă xuất bản một tác phẩm kể chi tiết về sự ủng hộ của các nhà lănh đạo dân quyền người da đen dành cho người tị nạn Đông Nam Á tại Hoa Kỳ.
Bên cạnh đó, nhóm Việt Rainbow tại Quận Cam đă giúp tổ chức hai cuộc biểu t́nh ở Nam California hôm 6 tháng 6 và 13 tháng 6. Ngoài ra, tổ chức Mạng lưới đoàn kết và hành động Việt Nam đă tổ chức một sự kiện trực tuyến hôm thứ sáu (19/6) về chủ đề kỳ thị chủng tộc và phong trào “Black Lives Matter”, với sự tham gia của hơn 20 diễn giả. (