Tin vui cho nước Anh dù phí năng lượng như phí tiền gas tăng, nhưng bù lại tiền lương cũng tăng. Số liệu mới nhất cho thấy mức lương tăng ở mức 6.3% một năm, khi các nhà tuyển dụng cạnh tranh để thu hút nhân viên mới và giữ chân người lao động cũ.
Ông Sunak sẽ phải làm rất nhiều để kiểm soát lạm phát
Các số liệu của ONS trong tháng 1 cho thấy mức lương vẫn đang tăng.
Trong ngành dịch vụ, mức lương trung b́nh đă tăng 11% so với một năm trước - một phần dẫn đến việc các quán bar, nhà hàng tăng giá.
Lương tăng sẽ dẫn đến những lo ngại về lạm phát, cũng như khả năng Ngân hàng Trung ương Anh tăng lăi suất nhanh hơn.
Thống đốc Andrew Bailey gần đây kêu gọi người lao động không yêu cầu tăng lương quá lớn để tránh ṿng xoáy lạm phát.
Louise Burns, giám đốc của Nineteen Recruitment nói: "Các nhà tuyển dụng đang cạnh tranh gay gắt để dành được các ứng viên, khiến tiền lương tăng vọt. Với việc nhiều doanh nghiệp đang bước vào giai đoạn phục hồi sau đại dịch, t́nh trạng này hoàn toàn không có tính bền vững”.
Số liệu của ONS cho thấy 400,000 người đă hoàn toàn rời bỏ lực lượng lao động - họ không làm việc và không t́m kiếm việc làm.
Nhóm này trước đây chủ yếu là sinh viên, nhưng bây giờ đă có thêm nhiều thành viên là những người hơn 50 tuổi đi t́m cuộc sống mới.
Tỷ lệ thất nghiệp ổn định ở mức 4.1%.
Số liệu lạm phát mới nhất đă được công bố vào thứ Tư với mức dự kiến là 5.4%/năm.
Các nhà kinh tế cho rằng lạm phát sẽ tăng lên 7% vào mùa hè.
YaelSelfin, nhà kinh tế trưởng tại KPMG Vương quốc Anh, nói: “Một trong những hệ quả do t́nh h́nh hiện nay trên thị trường lao động là áp lực về tiền lương. Giờ đây, ảnh hưởng từ sự gián đoạn của Covid và đợt tạm nghỉ có hưởng lương (furlough) phần lớn đă giảm bớt, lạm phát phản ánh áp lực trả lương cơ bản mà nền kinh tế phải đối mặt”.
“Với mức độ lạm phát gia tăng, chúng tôi cho rằng áp lực sẽ tăng lên khi người lao động đưa ra thêm yêu cầu với doanh nghiệp khi biết t́nh trạng khan hiếm nhân lực hiện nay”.
Trong khi chính phủ muốn đẩy mạnh nền kinh tế, các số liệu mới nhất đang khiến bộ trưởng tài chính Rishi Sunak đau đầu.
Viethome (Theo Evening Standard)