Ngay sau khi tờ Bưu điện New York cho đăng tải những bức ảnh về vụ tai nạn thảm khốc xảy ra tại ga tàu điện ngầm Quảng trường Thời đại tối hôm 3/12 vừa qua, dư luận nước Mỹ đă tỏ ra vô cùng giận dữ và cho rằng, đáng lẽ phóng viên của tờ báo này nên bỏ máy ảnh xuống và chạy đến cứu nạn nhân thoát khỏi cái chết thương tâm.
Tối ngày 3/12, người đàn ông được xác định tên là Ki Suk Han (58 tuổi) đang đứng đợi tàu điện ngầm tại ga Quảng trường Thời đại (New York, Mỹ) th́ đột nhiên bị rơi xuống đường ray. Trong lúc ông Ki đang cố gắng trèo lên th́ một chuyến tàu đi tới. Vụ tai nạn thảm khốc đă xảy ra và ông Ki Suk Han đă chết trên đường tới bệnh viện cấp cứu.
|
Khoảng khắc tuyệt vọng nh́n đoàn tàu chuẩn bị đâm vào ḿnh của ông Ki Suk Han đă khiến cả nước Mỹ bàng hoàng và cơ giận dữ bùng lên trước sự vô cảm của tác giả bức ảnh.
|
Ngày 4/12, tờ Bưu điện New York (New York Post) đă cho đăng tải trên trang nhất của ḿnh bức ảnh nạn nhân Ki Suk Han đang cố gắng trèo lên sân ga trong sự tuyệt vọng và gần đó là chiếc đầu tàu đang rầm rập lao tới. Trên trang nhất, bài báo có tiêu đề nghe rất lạnh lùng: “Doomed” (Bị thảm sát) và lời chú thích ảnh “Bị đẩy xuống đường ray, người đàn ông này sắp chết”. Có lẽ ban biên tập của New York Post không ngờ rằng phản ứng của dư luận đối với bộ ảnh và bài báo này của họ lại trái ngược với sự tính toán của họ đến thế. Hàng ngàn người đă lập tức thể hiện sự bàng hoàng và giận dữ qua những b́nh luận của họ trên khắp các trang báo khác hoặc qua diễn đàn, mạng xă hội Facebook, Twitter, MySpace… trên Internet.
Tất cả các độc giả đều cho rằng, thay v́ đứng trên sân ga, b́nh tĩnh lấy máy ảnh và “chộp được khoảnh khắc độc” cho bài báo của ḿnh th́ tay phóng viên kia nên “hành xử một cách con người hơn” bằng cách bỏ máy ảnh xuống, chạy lại kéo nạn nhân lên và rất có thể là ông Ki đă không chết.
|
Trang nhất của tờ New York Post số ra ngày 4/12/2012. |
Tác giả của những bức ảnh này ngay sau đó cũng đă bị lôi ra ánh sáng. Người ta xác định đó là phóng viên ảnh R. Umar Abbasi, người được New York Post sau đó thừa nhận là một phóng viên ảnh tự do (freelance photographer) đang làm việc cho ḿnh.
Đáng buồn cười hơn, sau khi bị dư luận chỉ trích dữ dội, ban biên tập của New York Post đă đưa ra lời giải thích rất ngây ngô là: Anh phóng viên ảnh kia đă cố cảnh báo cho lái tàu về t́nh trạng nguy hiểm này bằng cách liên tục bấm đèn flash của máy ảnh.
“Cứ giả định là tay phóng viên đó và những người có mặt trên sân ga đă cố gắng làm tất cả mọi thứ để cứu ông Ki th́ người ta vẫn có quyền đặt câu hỏi New York Post có nên đăng những bức ảnh rợn người ấy không?”, Jeff Sonderman một chuyên gia của Trung tâm nghiên cứu và đào tạo truyền thông báo chí Poynter (Mỹ) nói.
Dường như cảm thấy mức độ “giận gân, câu khách” của ḿnh vẫn c̣n chưa đủ nên tờ báo này c̣n cố t́nh đi xa hơn khi thêm một ḍng b́nh luận “Hăy tưởng tượng gia đ́nh của người đàn ông này sẽ cảm thấy thế nào” trong bức ảnh ghi lại khoảnh khắc tuyệt vọng cuối cùng của ông Ki.
Nhà báo Ian Prior của tờ The Guardian b́nh luận: “Đây là một phát ngôn vô cảm nhất mà tôi từng thấy trên một tờ báo”.
Tuy nhiên, cũng có những người tỏ ra b́nh tĩnh hơn và thông cảm hơn đối với phóng viên ảnh Abbasi và tờ New York Post. “Những cuộc tranh căi về vai tṛ và nhiệm vụ của các phóng viên, đặc biệt là phóng viên ảnh chưa bao giờ chấm dứt. Abbasi đă không sai khi thực hiện nhiệm vụ của một nhà báo”, nhà báo John Del Signore của tờ Gothamist – một tờ báo khác ở New York nhận xét, “Thật dễ dàng khi chỉ trích tờ báo và phóng viên nhưng đă mấy ai chỉ trích những người chụp ảnh, quay phim bằng smartphone rồi đăng lên Internet? Ai có thể làm thay được nhiệm vụ của các phóng viên ảnh? Họ không thể giúp những người bị thương ở Syria nhưng họ xuất bản những tấm ảnh cho cả thế giới biết rằng những người dân Syria đang đau đớn thế nào và hiệu quả đă đến ngay sau đó. Một bức ảnh nhiều khi hơn cả ngàn lời nói”.
Lê Trí
Infonet