Tối 12-10, cô Nina Phạm đă được truyền huyết thanh điều chế từ BS Mỹ Kent Brantly (nhiễm Ebola tại Liberia và đă được chữa khỏi tại Mỹ).
Cô Nina Phạm và chú chó cưng Bentley. Ảnh: USA TODAY
Giám đốc Trung tâm Kiểm soát và pḥng ngừa dịch bệnh khen nữ y tá Nina Phạm là người dũng cảm.
Báo USA Today (Mỹ) ngày 13-10 (giờ địa phương) đưa tin bệnh nhân đầu tiên nhiễm Ebola ở Mỹ là cô y tá người Mỹ gốc Việt tên Nina Phạm 26 tuổi.
Cô đă nhiễm Ebola trong lúc chăm sóc bệnh nhân Thomas Eric Duncan, người Liberia tại BV Hội thánh Trưởng lăo bang Texas ở Dallas. Duncan nhiễm Ebola ở Liberia và tử vong ở Mỹ hôm 8-10.
Giám đốc Trung tâm Kiểm soát và pḥng ngừa dịch bệnh (CDC) Thomas Frieden cho biết cô Nina Phạm đă nhiều lần tiếp xúc với bệnh nhân Duncan khi anh này đến khám bệnh lần thứ hai và nhập viện hôm 28-9. Vẫn chưa rơ Nina Phạm nhiễm như thế nào.
Hiện bệnh nhân Nina Phạm đă được cách ly và điều trị tại BV Hội thánh Trưởng lăo bang Texas. Cô sống trong căn hộ phía bắc Dallas với con chó cảnh Bentley. Con chó này cũng đă bị cách ly.
Tối 12-10, cô Nina Phạm đă được truyền huyết thanh điều chế từ BS Mỹ Kent Brantly (nhiễm Ebola tại Liberia và đă được chữa khỏi tại Mỹ).
Theo báo New York Times (Mỹ), Nina Phạm là con của một đôi vợ chồng Việt Nam sang Mỹ định cư năm 1975. Cô sinh ra và lớn lên tại làng Bentley ở Fort Worth (bang Texas).
Cô tốt nghiệp bằng cử nhân điều dưỡng tại ĐH Công giáo bang Texas tại Fort Worth năm 2010, sau đó được Hội đồng Điều dưỡng bang Texas cấp giấy phép hành nghề y tá.
Ngày 1-8 vừa qua, cô nhận được chứng chỉ chăm sóc đặc biệt của Hiệp hội Y tá chăm sóc đặc biệt Mỹ.
Y tá chăm sóc đặc biệt phụ trách chăm sóc bệnh nhân có các vấn đề đe dọa tính mạng, dễ tổn thương. Để nhận được chứng chỉ này, y tá phải có tối thiểu 44 tuần chăm sóc trực tiếp một bệnh nhân ốm nặng.
Cô Jennifer Joseph, đồng nghiệp của bệnh nhân Nina Phạm, nhận xét cô là một y tá rất cẩn thận và tận tâm. Cô nói: “Khi nghĩ về bệnh nhân, Phạm thường tự hỏi: Tôi sẽ làm ǵ nếu đây là cha mẹ hay ông bà của tôi?”.
Báo Người Việt (Mỹ) ngày 13-10 dẫn lời linh mục Michael Hoàng Quư ở giáo xứ Đức Mẹ Fatima tại Fort Worth cho biết: “Khi giáo xứ nhận được tin, mọi người đă cảm thông cho gia đ́nh nhưng nhiều người cũng sợ v́ trong những ngày cuối tuần qua có tiếp xúc với bà Ngọc - mẹ cô Nina Phạm. Khi bà Ngọc nói chưa gặp con gái từ hồi tháng 8 đến giờ, mọi người mới bớt lo lắng”.
Linh mục nhận xét Nina Phạm là người hiền lành, dễ thương, năng động và ḥa đồng.
Ông Thomas Hà là giáo dân trong họ đạo cho biết bà Ngọc là người gọi cho hội đoàn báo tin con gái nhiễm Ebola. Ông nói gia đ́nh Nina Phạm rất đau buồn và không muốn tiếp báo giới. Ông gọi Nina Phạm là nữ anh hùng của cộng đồng người Việt tại Fort Worth.
Báo The Dallas Morning News (Mỹ) dẫn lời cha xứ Jim Khoi cho biết cô Nina Phạm vẫn giữ tâm trạng tốt và sử dụng mạng điện thoại Skype để tṛ chuyện với mẹ. Tại thánh lễ tối 13-10, cha đă mời gọi mọi người cầu nguyện cho cô.
Theo Reuters, các chuyên gia pháp lư nhận định bệnh nhân Nina Phạm sẽ được bồi thường nếu BV Hội thánh Trưởng lăo bang Texas có mua bảo hiểm cho nhân viên. Luật sư Jay Harvey ở Texas cho biết nếu bệnh viện không mua bảo hiểm, Nina Phạm có quyền kiện đ̣i bồi thường. Để thắng kiện, cô phải chứng minh bệnh viện đă tắc trách v́ không huấn luyện y tế đầy đủ cho cô.
70 nhân viên BV Hội thánh Trưởng lăo bang Texas ở TP Dallas đă chăm sóc bệnh nhân Thomas Eric Duncan, trong đó có cô Nina Phạm.
Nina Phạm là người dũng cảm đă dám đặt bản thân vào t́nh thế nguy hiểm để làm việc tốt cho xă hội.
Giám đốc CDC THOMAS FRIEDEN
Lê Linh/Nguồn Pháp luật TP.HCM