Người được Đài truyền h́nh VTV1 gọi là “linh mục Nguyễn Quốc Hiếu”.
Trong chương tŕnh thời sự tối 26/03/2013 của kênh VTV1 Đài Truyền h́nh Việt Nam, có một phóng sự nhan đề :
« Chức sắc tôn giáo góp ư sửa đổi Hiến pháp 1992 ». Phóng sự này trích dẫn phát biểu của một người được chú thích là
« Linh mục Nguyễn Quốc Hiếu, Chủ tịch Ủy ban Đoàn kết Công giáo tỉnh Bắc Ninh ». Thế nhưng, Văn pḥng Ṭa Giám mục Bắc Ninh ngày 28/03 vừa qua đă ra thông cáo khẳng định Giáo phận Bắc Ninh không có linh mục nào tên là Nguyễn Quốc Hiếu.
Như vậy là truyền h́nh Nhà nước Việt Nam một lần nữa bị bắt quả tang ngụy tạo thông tin, trong bối cảnh mà báo chí chính thức trong nhiều ngày qua đă liên tục đả kích các kiến nghị, tuyên bố về sửa đổi Hiến pháp năm 1992.
Trong bài phóng sự nói trên VTV1 đă khẳng định :
« Vai tṛ lănh đạo của Đảng CSVN đối với đất nước và xă hội là không thể phủ nhận. Đây là khẳng định của đại diện các tôn giáo của tỉnh Bắc Ninh. » Để chứng minh cho khẳng định đó, đài truyền h́nh Nhà nước đă trích dẫn các phát biểu của một số chức sắc Phật giáo và Công giáo ở tỉnh Bắc Ninh, trong đó có người được giới thiệu linh mục Bắc Ninh, nhưng rốt cuộc bị phát hiện không phải là người tu hành.
Sau chương tŕnh ngày 26/03, hôm qua, 29/03, VTV1 lại phát một phóng sự mới :
« Bà con Công giáo góp ư dự thảo sửa đổi Hiến pháp ». Bài phóng sự bắt đầu tại xă Chính Tâm, huyện Kim Sơn, Ninh B́nh. Phóng viên đài này khẳng định :
« Bà con gọi những người đ̣i đa nguyên đa đảng, phi chính trị hóa quân đội là những người không chính tâm ». Bài phóng sự trích dẫn phát biểu của một số giáo dân, theo hướng bài bác những người
« lợi dụng việc góp ư Hiến pháp để đ̣i xóa bỏ những quy định có tính nguyên tắc của chế độ ».
Tại giáo xứ Kim Thành, Bùi Chu, Nam Định, phóng viên VTV1 đă gặp linh mục Nguyễn Ḥa Kiên. Theo tường thuật của phóng viên này, th́ linh mục Nguyễn Ḥa Kiên cũng cho rằng không ai được quyền lợi dụng việc góp ư Hiến pháp để
« làm điều sai trái ». Nhưng phát biểu của Cha Kiên dường như đă bị VTV1 dùng thủ thuật chèn ngoại cảnh để che lấp việc cắt xén và ráp nối. Cụ thể, dường như họ đă ráp câu
« Tất nhiên chúng ta cũng phải nhắc lại rằng người góp ư cũng phải thực tâm và chân thành » với câu
« Bởi v́ Chúa không bao giờ bảo rằng một người giáo dân tốt là lại đi chống Nhà nước ».
Đây không phải là lần đầu tiên mà truyền h́nh Nhà nước cắt xén câu nói của một chức sắc Công giáo, như trường hợp của cựu Tổng giám mục Hà Nội Ngô Quang Kiệt. Trong bài phát biểu với Ủy ban Nhân dân thành phố Hà Nội ngày 20/09/2010, Đức cha Kiệt đă nói nguyên văn rằng :
« Chúng tôi đi nước ngoài rất nhiều, chúng tôi rất là nhục nhă khi cầm cái hộ chiếu Việt Nam đi đâu cũng bị soi xét, chúng tôi buồn lắm chứ, chúng tôi mong muốn đất nước ḿnh mạnh lên. Làm sao như một anh Nhật nó cầm cái hộ chiếu là đi qua tất cả mọi nơi, không ai xem xét ǵ cả. Anh Hàn Quốc bây giờ cũng thế. »
Nhưng đài truyền h́nh Nhà nước lúc đă cắt gần hết câu nói này của Tổng Giám mục Ngô Quang Kiệt, chỉ để lại đoạn
« Chúng tôi đi nước ngoài rất nhiều, chúng tôi rất là nhục nhă khi cầm cái hộ chiếu Việt Nam », để rồi sau đó báo chính chính thức và cả một số người bị lầm tưởng đă kịch liệt đả kích Đức Cha Kiệt.
Việc phát các bài phóng sự nói trên có lẻ chủ yếu là nhằm đối lại với bản nhận định và góp ư dự thảo Hiến pháp của Hội đồng Giám mục Việt Nam, trong đó các lănh đạo Giáo hội đă mạnh dạn đặt lại vấn đề về Điều 4 Hiến pháp, tức là gián tiếp đ̣i đa nguyên, đa đảng. Bản góp ư của các vị giám mục đă gây tiếng vang rất lớn và đă được nhiều linh mục, tu sĩ, giáo dân ủng hộ.
Theo RFI