Thị trấn phải trả giá sau tuyên bố cấm người đồng tính - VietBF
 
 
 

HOME

NEWS 24h

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Breaking
News Library Technology Giải Trí Portals Tin Sốt Home

Go Back   VietBF > Other News|Tin Khác > Member News | Tin thành viên


Reply
 
Thread Tools
Old 04-14-2021   #1
Cupcake01
R9 Tuyệt Đỉnh Tôn Sư
 
Join Date: May 2019
Posts: 48,101
Thanks: 40
Thanked 3,518 Times in 3,052 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 12 Post(s)
Rep Power: 61
Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9
Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9Cupcake01 Reputation Uy Tín Level 9
Default Thị trấn phải trả giá sau tuyên bố cấm người đồng tính

Sau 2 năm tuyên bố là vùng nói không với cộng đồng LGBT, một thị trấn ở Ba Lan đối diện với sự quay lưng, cắt đứt hợp tác từ nhiều bên ở châu Âu.

Tháng 5/2019, khi các ủy viên hội đồng địa phương của Krasnik - một thị trấn nhỏ nằm ở phía Đông Nam Ba Lan - thông qua nghị quyết tuyên bố nơi này trở thành "vùng nói không với người đồng tính", hầu hết đều nghĩ hành động này vô hại.

Gần hai năm về sau, Wojciech Wilk, thị trưởng của thị trấn, vẫn đang loay hoay t́m cách giảm thiểu mức độ thiệt hại từ hành động này, theo New York Times.


Thị trấn Krasnik nằm ở phía Đông Nam của Ba Lan.

Nhiều nơi trong châu Âu đă quay lưng với Krasnik và hàng triệu USD tiền tài trợ cho việc duy tŕ hạ tầng giao thông, chương tŕnh dành cho thanh thiếu niên địa phương đă biến mất.

Trong đó, chương tŕnh dành cho thanh thiếu niên được coi là quan trọng v́ ngày càng nhiều người trẻ rời bỏ thị trấn, t́m đến các thành phố lớn hơn.

Bị nhiều nơi quay lưng

Năm ngoái, một thị trấn của Pháp cắt đứt quan hệ đối tác với Krasnik để phản đối. Tháng 9 năm ngoái, Na Uy, nơi đáng nhẽ ủng hộ thị trấn 10 triệu USD cho các dự án phát triển, cũng từ chối cấp tiền cho bất kỳ thị trấn nào ở Ba Lan "cấm người đồng tính".

Để đối phó với một loạt các tuyên bố "vùng không có LGBT" ở nhiều thị trấn trên khắp Ba Lan, Liên minh châu Âu EU, trong đó Ba Lan cũng là thành viên, thông báo sẽ cắt mọi khoản tài trợ cho nơi nào vi phạm cam kết của khu vực về vấn đề b́nh đẳng.

“Chúng tôi đă trở thành tṛ cười của châu Âu. Chính các công dân, chứ không phải chính trị gia địa phương, mới là người phải chịu hậu quả nhiều nhất”, ông Wilk than thở.

Kể từ nghị quyết "không có người đồng tính", thị trấn của Ba Lan mang tiếng là nơi kỳ thị cộng đồng LGBT, điều mà thị trưởng khẳng định là không chính xác và họ chỉ đang cố bảo vệ các giá trị gia đ́nh truyền thống.

Thị trưởng của Krasnik lo lắng nếu không hủy bỏ nghị quyết, ông không dám đảm bảo nơi ḿnh quản lư sẽ có được nguồn vốn tài trợ nước ngoài cần thiết.

"Lập trường của tôi đă rơ ràng: Tôi muốn băi bỏ danh xưng này của thị trấn v́ nó có hại cho các cư dân", ông Wilk nói.

Nhưng vào năm ngoái, hội đồng 21 thành viên tại Krasnik đă bỏ phiếu chống lại việc băi bỏ nghị quyết cũ. Gần đây, một cuộc bỏ phiếu khác cũng có kết quả thất bại.

Chỉ 1 thành viên công khai lên tiếng, sẵn sàng đổi phe. "Tôi đă phạm sai lầm", thành viên tên Pawel Kurek cho hay. Ở cuộc bỏ phiếu đầu, Kurek bỏ phiếu trắng, nhưng bây giờ nói rằng nghị quyết là ngu ngốc và nên bị hủy bỏ.

Đối mặt với việc mất các khoản trợ cấp từ nước ngoài, một số thị trấn khác ở Ba Lan từng tuyên bố “cấm người đồng tính” đă thay đổi quan điểm trong những tháng gần đây.

Cezary Nieradko, một sinh viên 22 tuổi, tự mô tả ḿnh là “người đồng tính công khai duy nhất” ở Krasnik. Anh kể lại sau khi thị trấn thông qua nghị quyết, dược sĩ địa phương đă từ chối bán thuốc cho ḿnh.

Nieradko gần đây đă chuyển đến thành phố Lublin gần đó, nơi hội đồng khu vực có thông qua nghị quyết “nói không với cộng đồng LGBT” nhưng cư dân nh́n chung có tư tưởng cởi mở hơn.

"Tôi không cần tiền tài trợ"

Trong khi nhiều người lớn tuổi muốn thị trấn của họ “nói không với giới LGBT”, những người trẻ ở lại tỏ ra lo ngại. Amanda Wojcicka, một nhân viên cửa hàng tiện lợi 24 tuổi, cho biết việc kỳ thị người đồng tính là đáng xấu hổ.

Nhưng với Jan Chamara, một cựu công nhân xây dựng 73 tuổi, cho biết ông thà sống bằng chế độ ăn kiêng chỉ có khoai tây c̣n hơn là chịu áp lực kinh tế từ bên ngoài để từ bỏ nghị quyết.

“Tôi không muốn tiền của họ,” ông Chamara nói, cho biết ḿnh chưa bao giờ gặp người đồng tính ở Krasnik nhưng vẫn cảm thấy cần phải đề pḥng.

Năm ngoái, Bartosz Staszewski, một nhà hoạt động ủng hộ cộng đồng LGBT từ thủ đô Warsaw, đem theo tấm bảng ghi ḍng chữ "vùng không có người đồng tính" đến check-in ở bảng tên của nhiều thị trấn rồi chụp ảnh đăng lên mạng xă hội.

Hành động mà người này gọi là “nghệ thuật tŕnh diễn” khiến Thủ tướng Ba Lan Mateusz Morawiecki tức giận, c̣n một số thị trấn đệ đơn kiện nhà hoạt động này.

Thị trấn Krasnik đă nổi tiếng đến mức một bộ trưởng của Pháp chịu trách nhiệm về các vấn đề châu Âu từng bày tỏ muốn đến thăm nơi này trong chuyến thăm chính thức Ba Lan để thể hiện sự chống lại t́nh trạng phân biệt đối xử.

Ở cấp độ quốc gia, Jaroslaw Kaczynski, người đứng đầu ngành Tư pháp Ba Lan, nói với tờ Gazeta Polska vào tuần trước rằng nước này cần dẹp bỏ những ư tưởng như người đồng tính làm suy yếu sức mạnh phương Tây và chống lại các giá trị truyền thống.

Đối với thị trưởng của Krasnik, t́nh h́nh lộn xộn là một dấu hiệu cho thấy đă đến lúc bỏ việc gắn tên tuổi thị trấn với người đồng giới hay bất kỳ ai khác.

Nhưng với Jan Albiniak, người chịu trách nhiệm viết nghị quyết hai năm về trước, cho hay vẫn sẽ chống lại những nỗ lực ủng hộ cộng đồng người đồng giới đến cùng.

"Nếu bỏ phiếu băi bỏ, tôi sẽ tự chống lại chính ḿnh", người này khẳng định.

VietBF @ Sưu tầm
Cupcake01_is_offline   Reply With Quote
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	e.jpg
Views:	0
Size:	182.8 KB
ID:	1773811
Reply

User Tag List

Thread Tools

Những Video hay hiện nay N1
Best Videos around the world today
Youtube Videos

 
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

Society News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News

Tin Sôi Nổi Nhất 24h Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 3 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 7 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 14 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 30 Ngày Qua
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.


All times are GMT. The time now is 12:41.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2006 - 2024
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.05450 seconds with 12 queries