Tổng thống Mỹ Barack Obama và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đi dạo quanh khu nghỉ dưỡng cao cấp Sunnylands tại Retreat Annenberg, California trước khi bắt đầu ngày hội đàm thứ 2 về các vấn đề kinh tế và Triều Tiên.
Tổng thống Mỹ Barack Obama và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã kết thúc một hội nghị thượng đỉnh kéo dài hai ngày được mô tả bởi một quan chức Mỹ là "độc đáo, tích cực và xây dựng".
|
Trong ngày hội đàm thứ 2, Tập Cận Bình cho biết Trung Quốc sẵn sàng hợp tác chặt chẽ hơn với Mỹ về Bắc Triều Tiên, nhưng không có biện pháp cụ thể được công bố. |
|
Cố vấn an ninh quốc gia của Nhà Trắng, Tom Donilon nói với các phóng viên rằng ông Obama và Tập Cận Bình đồng ý rằng Bắc Triều Tiên sẽ hướng tới phi hạt nhân hóa, cả hai nước sẽ làm việc với nhau để tăng cường hợp tác, đối thoại để đạt được mục tiêu phi hạt nhân hóa trên bán đảo Triều Tiên. |
|
Ủy viên Quốc vụ viện Trung Quốc Dương Khiết Trì phát biểu tại một cuộc họp báo riêng biệt,g Chủ tịch Tập Cận Bình đã nói với Tổng thống Obama rằng Trung Quốc và Mỹ "giống nhau ở các quan điểm và mục tiêu của họ" về vấn đề hạt nhân của Triều Tiên. |
|
Tổng thống Obama cũng đã kêu gọi nhà lãnh đạo Trung Quốc giải quyết các tranh chấp lãnh thổ với láng giềng trên biển Hoa Đông và Biển Đông thông qua các kênh ngoại giao. |
|
Mỹ cũng tái khẳng định trong tranh chấp lãnh hải giữa Trung Quốc và các nước láng giềng, nhưng cho biết phản đối việc sử dụng vũ lực hoặc những nỗ lực đơn phương. |
|
Trong cuộc hội đàm ngày thứ hai, hai nước cũng đã đồng ý làm việc cùng nhau lần đầu tiên để giảm hydrofluorocarbon - một loại khí nhà kính mạnh. |
|
Các vấn đề kinh tế như đồng nhân dân tệ, sở hữu trí tuệ cũng đã được hai nhà lãnh đạo của hai nền kinh tế lớn nhất thế giới trao đổi. |
|
Hai ông Obama và Tập Cận Bình trong khuôn viên khu nghỉ dưỡng Sunnylands hôm 8/6. |
Giaoducvietnam