HOME-Au
HOME-Au
24h
24h
USA
USA
GOP
GOP
Phim Bộ
Phim Bộ
Videoauto
VIDEO-Au
Home Classic
Home Classic
Donation
Donation
News Book
News Book
News 50
News 50
worldautoscroll
WORLD-Au
Breaking
Breaking
 

Go Back   VietBF > Breaking News | Tin Nóng > Breaking News | Tin Sốt


Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old  Default Thảm họa về Olympic Paris: Công ty tài trợ lớn đã bỏ tháo chạy
Sau khoảnh khắc bị cho là báng bổ trong màn trình diễn "Bữa ăn tối cuối cùng" (từ bức tranh nổi tiếng "The Last Supper" về đạo Thiên chúa của Leonardo da Vinci), công ty C Spire một trong những nhà tài trợ lớn đã lên tiếng hết sức phẫn nộ và tuyên bố sẽ cho rút toàn bộ các quảng cáo ra khỏi Thế Vận hội Olympic Paris.

Theo Hindustan Times, C Spire, một công ty kỹ nghệ lớn của Mỹ, đã cho rút hết các quảng cáo ra khỏi Olympic Paris năm nay.

Công ty này tuyên bố rút tài trợ về quảng cáo sau khi công chúng đưa ra phản ứng dữ dội về màn trình diễn mang tính xúc phạm và báng bổ tôn giáo. Trước đó, nhóm vũ công và drag queen có màn ra mắt được cho là chế giễu về bức ảnh "Bữa ăn tối cuối cùng".

"Chúng tôi bị sốc vì 'Bữa ăn tối cuối cùng' bị xúc phạm tại lễ khai mạc Olympic Paris. Chúng tôi sẽ rút hết các quảng cáo ra khỏi Thế vận hội", đại diện của C Spire đã viết trên trang mạng.

Về việc chấm dứt sự tài trợ cho Olympic, bà Suzy Hays, CEO của C Spire, chia sẻ với New York Post: "C Spire vẫn ủng hộ các vận động viên, những người đã nỗ lực hết mình trở thành một phần của Thế vận hội. Tuy nhiên, chúng tôi không chấp nhận hình ảnh 'Bữa ăn tối cuối cùng' bị xúc phạm. Đó là lý do chúng tôi đã rút mọi quảng cáo".

C Spire là một trong số nhiều nhãn hàng nổi tiếng đã phản đối hành động được cho là "chế giễu đức tin Cơ đốc giáo". Đây là lý do khiến nhiều nhà tài trợ khác cũng quay lưng với Thế Vận hội Olympic Paris.

(Minh họa)

Thế vận hội Paris đã được khai mạc long trọng vào ngày 26/7. Thay vì tổ chức tại sân vận động như thông lệ, người phụ trách quyết định cho tổ chức trên toàn thành phố. Hàng ngàn vận động viên và nghệ sĩ đi dọc con Sông Seine, kết thúc bằng chương trình biểu diễn với bối cảnh là Tháp Eiffel cùng với màn trình diễn của Lady Gaga và Celine Dion.

Tuy nhiên, lễ khai mạc đã bị ảnh hưởng bởi khoảnh khắc được nhiều người cho là báng bổ, xúc phạm người theo đạo Thiên chúa.

Theo Hindustan Times, trên Internet đã xôn xao lớn sau khi buỗi lễ kéo dài bốn giờ mới kết thúc. Một số người chỉ trích việc để cho trẻ em biểu diễn drag queen, gọi đây là "bữa tiệc gợi dục". Những người khác cho rằng nhóm vũ công đã chế nhạo hình ảnh "Bữa Ăn Tối Cuối Cùng" của Leonardo da Vinci.

Một số người nói chương trình này muốn tôn vinh cộng đồng LGBTQ+. Số khác cho rằng việc báng bổ hình ảnh "Bữa Ăn Tối Cuối Cùng" ("The Last Supper") tạo ra ảnh hưởng đến quyền được công nhận của cộng đồng.

Sau khi bị khán giả phản ứng, ông Thomas Jolly, giám đốc nghệ thuật của buổi lễ, nói rằng mục đích ban của tổ chức không cố tình "gây hấn, chế giễu hay gây sốc".
"Ý tưởng của chúng tôi là sân chơi cho mọi người, không loại trừ bất cứ ai, không ngờ lại gây ra họa lớn", ông Jolly nói với Fox News.

Thomas Jolly (Ảnh: AFP /Getty Images)

Trong loạt 12 bức tranh khắc họa tinh thần Pháp, ông Jolly và cộng sự đã kết hợp nhuần nhuyễn các yếu tố văn hóa và lịch sử của Pháp, đặt truyền thống và hiện đại cạnh nhau, đồng thời đề cao tính đa dạng và hòa nhập về văn hóa.

Sự pha trộn này không được nhiều người đón nhận, ngay cả khi buổi lễ chủ yếu này được nhiều người hoan nghênh ở Pháp.

Một cảnh quay trong đó một nhóm drag queen bao gồm Nicky Doll và các ngôi sao của Drag Race France ngồi dọc theo sàn diễn thời trang theo cách bắt chước bức ảnh "Bữa Ăn Tối Cuối Cùng" của Leonardo da Vinci đã gây ra sự phẫn nộ đặc biệt.

Chính trị gia đảng Cộng hòa ông Mike Johnson, Chủ tịch Hạ viện, gọi cảnh tượng này là "gây sốc và xúc phạm đến Cơ Đốc Giáo".
VIETBF Diễn Đàn Hay Nhất Của Người Việt Nam

HOT NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOME

Breaking News

VietOversea

World News

Business News

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

History

Thơ Ca

Sport News

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

Canada Tin Hay

USA Tin Hay

VietBF Homepage Autoscroll

VietBF Video Autoscroll Portal

Home Classic

Home Classic Master Page

VietBF iPad Music Portal

Tin nóng nhất 50h qua

Phim Bộ Online

Phim Bộ



trungthuc
R8 Võ Lâm Chí Tôn
Release: 07-28-2024
Reputation: 330592


Profile:
Join Date: Jul 2020
Location: California
Posts: 11,974
Last Update: 07-29-2024 : 23:03 Rating: None
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	paris-olympics-mocks-last-supper-5389.jpg
Views:	0
Size:	72.8 KB
ID:	2404803  
trungthuc_is_offline
Thanks: 424
Thanked 6,115 Times in 3,744 Posts
Mentioned: 18 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 392 Post(s)
Rep Power: 33
trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10
trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10
The Following User Says Thank You to trungthuc For This Useful Post:
Gibbs (07-28-2024)
Old 07-28-2024   #2
MTran43
R2 Kiếm Khách
 
Join Date: May 2017
Posts: 166
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 23 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 23 Post(s)
Rep Power: 0
MTran43 has a little shameless behaviour in the pastMTran43 has a little shameless behaviour in the past
Default

phan doi la qua dung.
MTran43_is_offline   Reply With Quote
Old 07-28-2024   #3
trungthuc
R8 Võ Lâm Chí Tôn
 
Join Date: Jul 2020
Location: California
Posts: 11,974
Thanks: 424
Thanked 6,115 Times in 3,744 Posts
Mentioned: 18 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 392 Post(s)
Rep Power: 33
trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10
trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10
Default

"The Last Supper" mà Google lại dịch "Buổi Tiệc Ly"??? Đúng là lố bịch!! Cho nên tôi phải vô để chỉnh sửa lại cho đúng tiếng Việt mình!!
trungthuc_is_offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to trungthuc For This Useful Post:
Gibbs (07-28-2024)
Old 07-28-2024   #4
slimman1960
R6 Đệ Nhất Cao Thủ
 
Join Date: Nov 2008
Posts: 4,356
Thanks: 16,692
Thanked 2,007 Times in 814 Posts
Mentioned: 1 Post(s)
Tagged: 1 Thread(s)
Quoted: 656 Post(s)
Rep Power: 22
slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6
slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6
Default

Quote:
Originally Posted by trungthuc View Post
"The Last Supper" mà Google lại dịch "Buổi Tiệc Ly"??? Đúng là lố bịch!! Cho nên tôi phải vô để chỉnh sửa lại cho đúng tiếng Việt mình!!
Bro hơi bị nhầm lẫn rồi!
Ly = Ly biệt = còn có thể hiểu là giã từ / từ biệt

Last Supper = Bữa ăn cuối cùng (trước khi từ biệt)

Câu này đầy đủ nghĩa của nó nói tới chuyện Đức Giê Su cùng với các môn đệ (học trò hay còn gọi là môn đồ) dùng bữa ăn cuối cùng trước khi Ngài bị hành hình mang tới cái chết trên Thập Tự Giá.
Giữa sống và chết là sự ly biệt cũng như trên đã viết Ly = ly biệt hoặc từ biệt là thế.

Vì vậy, nó đích thị là Bữa Tiệc Ly
có nghĩa là bữa tiệc (cuối cùng) giã từ các môn đồ để đi chết.
và viết ngắn gọn là: Bữa Tiệc Ly là thế đấy.

Với sự phiên dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, nhiều khi không thể diễn tả hết ý nghĩa hoặc sát nghĩa của lời viết qua ngôn ngữ chính phát xuất ra từ một câu nào đó.

Thí dụ:
Trong xã giao thường ngày, chúng ta mời một ai đó tới nhà chúng ta dùng bữa. Chỗ bạn bè thân quen, chúng ta thường nói với nhau câu: "Cứ tự nhiên / thoải mái nhé v.v..

Vậy khi dịch sang tiếng Anh/Mỹ thì sẽ dịch ra sao?
Có phải đích thị với câu: "Help yourself" không?

Thế nhưng .... câu tiếng Anh "Help yourself" mà mang dịch sát nghĩa ra tiếng Việt thì ối giời ơi ... thành ra có vẻ hơi lố bịch rồi heh heh
slimman1960_is_offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to slimman1960 For This Useful Post:
Gibbs (07-28-2024), hohoang (08-14-2024)
Old 07-28-2024   #5
trungthuc
R8 Võ Lâm Chí Tôn
 
Join Date: Jul 2020
Location: California
Posts: 11,974
Thanks: 424
Thanked 6,115 Times in 3,744 Posts
Mentioned: 18 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 392 Post(s)
Rep Power: 33
trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10
trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10
Default

Quote:
Originally Posted by slimman1960 View Post
Bro hơi bị nhầm lẫn rồi!
Ly = Ly biệt = còn có thể hiểu là giã từ / từ biệt

Last Supper = Bữa ăn cuối cùng (trước khi từ biệt)

Câu này đầy đủ nghĩa của nó nói tới chuyện Đức Giê Su cùng với các môn đệ (học trò hay còn gọi là môn đồ) dùng bữa ăn cuối cùng trước khi Ngài bị hành hình mang tới cái chết trên Thập Tự Giá.
Giữa sống và chết là sự ly biệt cũng như trên đã viết Ly = ly biệt hoặc từ biệt là thế.

Vì vậy, nó đích thị là Bữa Tiệc Ly
có nghĩa là bữa tiệc (cuối cùng) giã từ các môn đồ để đi chết.
và viết ngắn gọn là: Bữa Tiệc Ly là thế đấy.

Với sự phiên dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, nhiều khi không thể diễn tả hết ý nghĩa hoặc sát nghĩa của lời viết qua ngôn ngữ chính phát xuất ra từ một câu nào đó.

Thí dụ:
Trong xã giao thường ngày, chúng ta mời một ai đó tới nhà chúng ta dùng bữa. Chỗ bạn bè thân quen, chúng ta thường nói với nhau câu: "Cứ tự nhiên / thoải mái nhé v.v..

Vậy khi dịch sang tiếng Anh/Mỹ thì sẽ dịch ra sao?
Có phải đích thị với câu: "Help yourself" không?

Thế nhưng .... câu tiếng Anh "Help yourself" mà mang dịch sát nghĩa ra tiếng Việt thì ối giời ơi ... thành ra có vẻ hơi lố bịch rồi heh heh
Chẳng thà dịch ra đầy đủ là "Bửa tiệc ly biệt" thì còn dễ hiểu hơn, còn nếu chỉ viết "Bửa tiệc ly", nghe thật thiếu sót và không trọn vẹn ý nghĩa. Hình như bây giờ thiên hạ chỉ thích viết ngắn gọn, đệm thêm vài chữ Việt "mới" cho có vẻ là văn minh hiện đại, nhưng lại quên rằng tiếng Việt mình rất trong sáng, rõ ràng nếu biết chọn đúng chữ để bỏ vào. Văn nói thật khác biệt với văn viết, xin đừng lầm lẫn và làm trò cười cho thiên hạ!!!
trungthuc_is_offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to trungthuc For This Useful Post:
Gibbs (07-28-2024)
Old 07-28-2024   #6
slimman1960
R6 Đệ Nhất Cao Thủ
 
Join Date: Nov 2008
Posts: 4,356
Thanks: 16,692
Thanked 2,007 Times in 814 Posts
Mentioned: 1 Post(s)
Tagged: 1 Thread(s)
Quoted: 656 Post(s)
Rep Power: 22
slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6
slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6slimman1960 Reputation Uy Tín Level 6
Default

Quote:
Originally Posted by trungthuc View Post
Chẳng thà dịch ra đầy đủ là "Bửa tiệc ly biệt" thì còn dễ hiểu hơn, còn nếu chỉ viết "Bửa tiệc ly", nghe thật thiếu sót và không trọn vẹn ý nghĩa. Hình như bây giờ thiên hạ chỉ thích viết ngắn gọn, đệm thêm vài chữ Việt "mới" cho có vẻ là văn minh hiện đại, nhưng lại quên rằng tiếng Việt mình rất trong sáng, rõ ràng nếu biết chọn đúng chữ để bỏ vào. Văn nói thật khác biệt với văn viết, xin đừng lầm lẫn và làm trò cười cho thiên hạ!!!
Này bác ấy ơi!
Hổng phải là hổng phải vậy đâu mà. Câu này, chữ này không phải bây giờ mới có đâu. Từ lâu, lâu lắm rồi. Nó đã được dùng trong các bài viết, đọc trong các nhà thờ Thiên Chúa Giáo và mình cũng đã ít ra là cả ngàn lần đọc qua, vì mình đích thị là người được sinh ra. lớn lên và học hỏi giáo lý cũng như đọc các bài đọc trong các buổi Thánh Lễ ở nhà thờ, nhất là những ngày cận lễ Phục Sinh. Có lẽ nhà bác không phải là người tin theo đạo Công Giáo nên không biết thì cũng chẳng có gì là lạ đâu mà! Cứ hài hòa, nghĩ thoang thoáng chút đỉnh đi mà. Nào có khác chi câu : "A Di Đà Phật" hoặc gì đó tuy hiểu rằng có thể nó phát xuất từ tiếng Phạn hay một ngôn ngữ nào đó mà mình không dám bàn cãi hoặc bình phẩm chỉ vì mình biết nó có nghĩa sâu sắc riêng của nó mà mình không hiểu, cũng chỉ vì mình chưa dược chỉ bảo, giải nghĩa cho biết như thế nào mà thôi. Nhà bác chớ vội cho là mình chống đối hay bất bình gì nhé. Anh em mình chia sẻ, đấu láo với nhau cho qua ngày chứ chẳng có chuyện hơn thua với nhau, chẳng mang lợi ích gì cho nhau cả!
slimman1960_is_offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to slimman1960 For This Useful Post:
hohoang (08-14-2024)
Reply

User Tag List

Thread Tools

Chiến lược an ninh mới của Trump: Hạ giọng với Trung Quốc, đặt cược tất tay vào kinh tế và lá bài Đài Loan Kho ảnh mới từ dinh thự Jeffrey Epstein: Bóng dáng giới quyền lực và cuộc đấu Trump – Quốc hội Mỹ Cây chổi cho Donald Trump
Nước Mỹ Trump đang kéo châu Âu đi đâu? Nền kinh tế chữ K: 79 ngàn tỷ đô bị “ăn cắp” khỏi túi người lao động Mỹ Khi Trump “đại tu” FEMA và tấn công các cơ quan độc lập
Ukraine đánh thẳng vào “cây ATM năng lượng” của Nga, NATO cảnh báo: chiến tranh đã ở ngay trước cửa Tyler Robinson lần đầu trực tiếp xuất hiện trước tòa: Vụ ám sát Charlie Kirk và câu hỏi về thù hận chính trị ở nước Mỹ Chính quyền Trump chính thức mở trang mạng để bán "thẻ vàng định cư"
Ba người Việt bị ICE bắt ở New Orleans: Từ giấc mơ Mỹ đến nguy cơ bị trục xuất Hai anh em sinh đôi trở về Việt Nam tìm mẹ ruột sau 24 năm và người mẹ Mỹ mang trái tim Bồ Tát Cuối năm phố tắt đèn: Cơn sóng trả mặt bằng và tiếng thở dài của tiểu thương
Tin đồn ông Nguyễn Xuân Phúc xin qua Mỹ định cư: Tấm thẻ đảng và cánh cửa di trú Hoa Kỳ Netflix tung đòn 28 USD/cổ phiếu: Trận quyết đấu cuối cùng của ‘chiến tranh streaming’? Cơn sốc 50.000 USD: Mua xe mới ở Mỹ sắp thành xa xỉ phẩm?
Làn sóng hủy show Nhật Bản ở Trung Quốc: Khi chính trị tắt đèn sân khấu Mãn kinh – chương đời bị bỏ quên của một nửa nhân loại Cuộc họp nội các thật hỗn loạn của ông Trump
Miền Trung chết đuối trong hai chữ “đúng quy trình” Nhật Bản thời Takaichi: Khi Tokyo thôi “hiền lành” và trở thành đối trọng cứng rắn với Bắc Kinh Từ lũ dữ miền Trung đến “Công ước Hà Nội”: Khi khế ước xã hội bị xé bỏ
Phú Yên không còn quan tài: Tiếng khóc giữa đại hồng thủy và những chuyến xe chở tình người Mafia công nghệ 4.0: Từ vụ Alice Guo đến cuộc cạnh tranh quyền lực ngầm ở Đông Nam Á Người đàn ông mang trạm sạc đến nối lại tin tức giữa vùng lũ
“Lũ nhân tạo” ở Việt Nam: Khi dòng sông bị bẻ cong vì thủy điện Đêm 19-11 và tiếng kêu giữa lũ dữ: Khi “đúng quy trình” nhấn chìm niềm tin của dân Lời nói dối “người Mỹ không làm việc này” và cái giá của cả một quốc gia
Đức dựng lại “đạo quân mạnh nhất châu Âu”: Tham vọng của Merz và nỗi lo nghĩa vụ quân sự Thích Trí Quang: Từ “vì đạo pháp và dân tộc” đến 44 năm im lặng Khi Bắc Kinh dọa “chặt đầu” bà đầm thép Sanae Takaichi
Trump hô tội “phản loạn, xử tử hình” 6 dân biểu Dân Chủ: chính trường Mỹ trượt sát lằn ranh bạo lực Ukraine giữa gọng kìm: Kế hoạch hòa bình của Trump và bóng ma drone Rubicon trên bầu trời chiến tranh Kinh tế Mỹ “chạy hết ga, nhưng ghế trống”: Nỗi lo suy thoái không việc làm dưới thời Trump
Hai thẩm phán liên bang chặn lệnh Trump “bóp cổ” ngân sách cứu trợ thiên tai để ép bỏ DEI và hỗ trợ di trú Đêm lũ cuốn trôi Camp Mystic: từ bức vẽ ám ảnh của bé Lulu đến 27 sinh mạng nhỏ bị bỏ rơi Từ cái chết Pamela Genini đến bóng tối đè lên phụ nữ Ý dưới thời Giorgia Meloni

 
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

iPad Videos Portal Autoscroll

VietBF Music Portal Autoscroll

iPad News Portal Autoscroll

VietBF Homepage Autoscroll

VietBF Video Autoscroll Portal

USA News Autoscroll Portall

VietBF WORLD Autoscroll Portal

Home Classic

Super Widescreen

iPad World Portal Autoscroll

iPad USA Portal Autoscroll

Phim Bộ Online

Tin nóng nhất 24h qua

Tin nóng nhất 3 ngày qua

Tin nóng nhất 7 ngày qua

Tin nóng nhất 30 ngày qua

Albums

Total Videos Online
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

Tranh luận sôi nổi nhất 7 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 14 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 30 ngày qua

10.000 Tin mới nhất

Tin tức Hoa Kỳ

Tin tức Công nghệ
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

Super News

School Cooking Traveling Portal

Enter Portal

Series Shows and Movies Online

Home Classic Master Page

Donation Ủng hộ $3 cho VietBF
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. Vì một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hãy ghé thăm chúng tôi, hãy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.

Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

All times are GMT. The time now is 09:19.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.14327 seconds with 15 queries