Hôm qua 20/6, một tờ báo hàng đầu của Đảng Cộng sản Trung Quốc đă đăng bài viết ca ngợi những lợi ích chung của Trung Quốc và Mỹ. Trong bài báo có một cụm từ nghe lạ tai “h́nh mẫu mới về quan hệ giữa các nước lớn” để ca ngợi quan hệ giữa 2 nền kinh tế lớn nhất thế giới. Những lời viết khá lộ liễu về chiêu bài mua chuộc Mỹ trươc thềm cuộc đối thoại song phương quan trọng thường niên giữa 2 nước này.
Tổng thống Mỹ Barack Obama bắt tay với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận B́nh trong một cuộc họp tại Bắc Kinh cuối năm 2014. Ảnh: Reuters
Bài báo trên xuất hiện vào thời điểm mà mối quan hệ Mỹ - Trung đang có chiều hướng gia tăng căng thẳng. Nhưng bài viết lại nhấn mạnh rằng những khác biệt và bất đồng giữa 2 bên đều có thể vượt qua được. Trong những tháng gần đây, Bắc Kinh và Washington thường xuyên mâu thuẫn về việc Trung Quốc xây đảo nhân tạo trên Biển Đông cùng với một số vụ tấn công của tin tặc bị t́nh nghi là bắt nguồn từ Trung Quốc.
Đối thoại Kinh tế và Chiến lược thường niên Trung – Mỹ sẽ diễn ra vào ngày 23-6 và 24-6 tại Washington và nội dung sẽ bao hàm nhiều vấn đề, từ biến đổi khí hậu đến những vấn đề nhân quyền.
Mỹ đă và đang kêu gọi Trung Quốc ngừng việc xây đảo nhân tạo và căn cứ quân sự trên quần đảo Trường Sa thuộc chủ quyền của Việt Nam trên biển Đông. Thế nhưng, bất chấp sự phản đối của Philippines, Việt Nam, Malaysia, Đài Loan và Brunei, trong tuần qua Bộ Ngoại giao Trung Quốc vẫn tuyên bố sẽ sớm hoàn thành một phần dự án bồi đắp các dải đá ngầm trên biển Đông.
Hồi đầu tháng 6, các quan chức Mỹ cho hay các tin tặc đă xâm nhập vào hệ thống máy tính của Pḥng Quản lư Nhân sự của Chính phủ Mỹ và cuộc tấn công này bị cho là có nguồn gốc từ Trung Quốc. Tuy vậy Trung Quốc đă phủ nhận có dính líu đến việc tấn công không gian mạng và cơ sở dữ liệu của chính phủ Mỹ.
Tờ Nhân dân Nhật Báo c̣n đặc biệt nhấn mạnh “những lợi ích chung to lớn” và cho rằng cả Mỹ và Trung Quốc đều có trách nhiệm đối với ḥa b́nh và phát triển thế giới. Bài báo c̣n không quên nhắc lại những thành tựu trong mối quan hệ song phương giữa 2 nước như sự hợp tác chặt chẽ trong những vấn đề hạt nhân của CHDCND Triều Tiên, vấn đề Afghanistan và chống biến đổi khí hậu.
Bài báo được xuất bản dưới bút danh “Zhong Sheng”, nghĩa là “Tiếng nói Trung Quốc”. Cách để bút danh này thường được dùng cho những bài viết đại diện cho quan điểm của tờ báo về những vấn đề chính trị ngoại giao.
therealrtz © VietBF