Bài viết dưới đây được đăng tải trên tạp chí dành cho phụ nữ - The Kit (Canada), bài viết là nỗi ḷng của một người con gái gốc Việt có mẹ "làm nail" nơi xứ người...
Trước sự кỳ тнị mà người gốc Á đang phải đối diện tại nhiều quốc gia phương Tây, tạp chí The Kit đang thực hiện loạt bài kể những câu chuyện b́nh dị để khắc họa chân dung, cuộc sống của những người Canada gốc Á, về công việc, năng lực của họ, để độc giả có được những góc nh́n truyền cảm hứng.
Hơn thế, những trải nghiệm cay đắng, nghiệt ngă cũng sẽ được chia sẻ chân thực để độc giả có được sự thấu hiểu, cảm thông nhiều hơn đối với người gốc Á.
Bài viết của chuyên gia trang điểm - làm tóc Veronica Chu có tiêu đề "Tôi phát ngấy những кỳ тнị xung quanh thợ làm móng người Việt". Bài viết là một góc nh́n của người trong cuộc đối với những định kiến, кỳ тнị mà phụ nữ gốc Á phải đối diện trong lĩnh vực làm đẹp:

Khi xảy ra loạt vụ xả súɴԍ tại những tiệm spa ở Atlanta (Mỹ), sự việc khiến tôi bàng hoàng, đau khổ và giận dữ bởi nơi xảy ra sự việc rất gần với nơi ở cũ của gia đ́nh tôi. Mẹ tôi cũng từng có một tiệm làm móng nhỏ ở gần khu đó. Sự việc tác động mạnh tới tôi, tôi nghĩ tới những đứa trẻ mất mẹ v́ hành động tội ác của kẻ xả súɴԍ.
Mẹ tôi là người Việt, bố tôi là người Việt gốc Hoa. Khi gia đ́nh chúng tôi tới Canada được một thời gian th́ cha mẹ tôi ly hôn. Mẹ tôi khi đó c̣n rất trẻ, mới 23 tuổi, một ḿnh bà phải nuôi hai con nhỏ, không có bằng cấp, không có người thân, không nói được tiếng Anh.
Thoạt tiên bà làm việc trong một xưởng may gia công với đồng lương rất ít ỏi, nhưng bà vẫn cố gắng dành dụm được một khoản tiền để học một khóa đào tạo chuyên viên thẩm mỹ.
Học xong, bà làm cho một tiệm làm móng có người chủ gốc Việt, sau này, bà tự mở tiệm của riêng ḿnh. Khi c̣n nhỏ, tôi ở trong tiệm cả ngày với mẹ, thích thú với những dụng cụ làm việc của mẹ. Tôi chứng kiến mẹ giúp cho những người phụ nữ trở nên xinh đẹp hơn, cùng với đó là hành tŕnh bà tự gây dựng nền tảng cho gia đ́nh, cho các con.
Tôi có cái nh́n sâu sắc về ngành thẩm mỹ - làm đẹp chính nhờ mẹ, bởi thẩm mỹ không chỉ là kết quả sau cùng ở diện mạo bên ngoài, mà c̣n là những biến đổi bên trong, là khía cạnh cảm xúc của quá tŕnh làm đẹp ấy. Những ngày tháng ấu thơ trong tiệm "nail" của mẹ đă khiến tôi hứng thú với lĩnh vực làm đẹp và giúp tôi trở thành tôi của ngày hôm nay - một chuyên gia trang điểm, làm tóc.
Tôi không bao giờ xấu hổ về công việc của mẹ, nhưng tôi rất ghét những sự кỳ тнị mà người ta dành cho những người phụ nữ "làm nail" như mẹ tôi. Mẹ tôi không biết tiếng Anh, nhưng tôi th́ có, và trong lúc ngồi chờ làm móng, có những khách hàng nói với nhau: "Bọn họ đang nói về chúng ḿnh đấy, bọn họ thô lỗ lắm, mất vệ sinh lắm...".

Mẹ của cô Veronica Chu thời trẻ
Tôi ngồi đó và nghĩ: "Chính mấy người cũng đang nói về mẹ tôi đấy thôi, mấy người đang b́nh luận về bạn bè, họ hàng của chúng tôi đấy thôi".
Những người phụ nữ như mẹ tôi luôn sống rất mạnh mẽ, nỗ lực, làm việc chăm chỉ bởi họ c̣n phải lo cho gia đ́nh, thực sự họ chẳng có nhiều thời gian để quan tâm tới việc mấy người khách hàng nhiều chuyện đang b́nh phẩm những ǵ.
Trong khi mẹ tôi đang bàn với mấy người thợ về việc tối nay nấu ǵ, ăn ǵ, th́ có những khách hàng h́nh dung đủ chuyện xấu xa không hề tồn tại, tôi nghe mà thấy thực sự mệt mỏi.
Tôi vẫn nhớ khi mẹ tôi c̣n đang làm nghề, mỗi khi tôi quen bạn mới và họ biết mẹ tôi có tiệm "nail", họ luôn hỏi địa chỉ để tới "ủng hộ", nhưng tôi luôn thẳng thắn đề nghị họ tới tiệm khác bởi tôi muốn tách bạch công việc của mẹ với những mối quan hệ xă hội.
Tôi không muốn bạn bè tôi chứng kiến những cuộc hội thoại không hay của những khách hàng nhiều chuyện, tôi không muốn phải kể lể, giải thích ǵ bởi một khi phải nói về cuộc sống, về sự lựa chọn, mọi chuyện trở nên rất phức tạp và dễ gây tổn thương.
Những lời b́nh luận tiêu cực hướng vào những người phụ nữ "làm nail" không biết tiếng Anh thực sự đă từng khiến tôi đau khổ nhiều. H́nh ảnh những người phụ nữ làm nail khiến tôi nhớ tới mẹ và những người bạn của mẹ. Tôi hiểu rơ họ, hiểu rằng họ là những người phụ nữ dễ thương và chăm chỉ.
Ngay từ đầu, trước câu chuyện кỳ тнị, tôi luôn lựa chọn sự im lặng. Người Châu Á vốn không dễ biểu đạt xúc cảm và sự tổn thương, yếu đuối của ḿnh ra ngoài.
Kể từ khi đại dịch Covid-19 xảy ra, tôi càng cảm thấy nặng nề bởi những quan điểm lệch lạc, chứa đựng sự тнù ɢнéт vô lư.

Cô Veronica Chu (trái) khi đang làm việc
Những người gốc Á đang phải đối diện với những hành động ʙạo ʟực bột phát chưa từng thấy, thực tế từ trước khi báo chí lên tiếng, chúng tôi đă phải chịu đựng những sự кỳ тнị, những hành động тấɴ côɴԍ rồi, đă có lúc tôi cảm thấy chúng tôi như bị mất đi tiếng nói.
Trái tim tôi đᴀu đớɴ, nặng nề trước những ǵ đang xảy ra với những người gốc Á như ḿnh, tôi cố gắng mạnh mẽ, nhưng tôi đang sống trong nỗi sợ hăi, lo lắng cho cha mẹ, cho bạn bè, và cho chính ḿnh.
Tôi thấy ḿnh đi ra đường phải quan sát nhiều hơn, không ngừng nh́n lại phía sau xem có đang bị đeo bám hay không, ngay cả khi bước trên đường phố đông người, tôi cũng không c̣n cảm thấy an toàn tuyệt đối nữa. Sống trong nỗi lo lắng và tôi không biết bao giờ những chuyện này sẽ có thể kết thúc...
VietBF@sưu tập