"Nếu hănh diện là người Việt Nam th́ không nên dùng loại chữ vô nghĩa của bọn Việt cộng-Tầu ngụy. - VietBF
 
 
 
News Library Technology Giải Trí Portals Tin Sốt Home

HOME

NEWS 24h

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Go Back   VietBF > USA NEWS > USA NEWS ZONE 2


Số bài trả lời (Reply's) : 4   -   Số người đă xem (Viewers) : 830
Reply
 
Thread Tools
Old 1 Week Ago   #1
luyenchuong3000
luyenchuong3000's Avatar
 
R8 Vơ Lâm Chí Tôn
Join Date: Mar 2008
Posts: 11,059
Thanks: 12,790
Thanked 27,923 Times in 8,461 Posts
Mentioned: 147 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 1559 Post(s)
Rep Power: 57
luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11
luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11
Reputation: 643328
Default "Nếu hănh diện là người Việt Nam th́ không nên dùng loại chữ vô nghĩa của bọn Việt cộng-Tầu ngụy.

NẾU C̉N HĂNH DIỆN M̀NH LÀ NGƯỜI DÂN MIỀN NAM,
XIN CHỚ DÙNG LOẠI CHỮ VÔ NGHĨA CỦA VIỆT CỘNG!
Việt cộng chửi cha tiếng Việt
1. Việt cộng viết: Tàu ngầm Kilo không nhận lính con gái
(đăng trên điện báo VTC News của Việt Cộng)
“Lính con gái” là cái chó ǵ? Chữ dùng đúng phải là nữ quân nhân.
2. Việt cộng viết: Chiến sĩ nhí
(đăng trên tờ điện báo VTC News ngày 17 tháng 6 -2015)
Chữ dùng đúng phải là Thiếu Sinh Quân. Dùng chữ “chiến sĩ nhí” là không nghiêm túc, là chửi cha chính thằng viết bài, chửi cha tiếng Việt, chửi cha độc giả, coi thường độc giả và chửi cha luôn các cậu bé đang được huấn luyện trong quân đội!
3. Việt cộng viết: Chuyên cơ
Chữ dùng đúng phải là phi cơ riêng.
4. Việt cộng viết: Cơ trưởng, cơ phó
(Chữ dùng đúng phải là phi công chính, phi công phụ.)
Theo Tự Điển Việt Nam của hai tác giả Lê Văn Đức và Lê Ngọc Trụ th́: “Cơ” có nghĩa là: Cơ khí, máy móc.
Phi công chính là người phụ trách lái máy bay và chỉ huy luôn toàn bộ phi hành đoàn, gồm phi công phụ và các tiếp viên.
Phi công là nghề cao quư v́ nghề nghiệp của họ đ̣i hỏi phải có thể lực tốt, phải có tŕnh độ văn hóa giỏi và nhất là phải có đạo đức, v́ họ nắm trong tay hàng trăm sinh mạng của hành khách. Nếu tai nạn xảy ra, toàn bộ người trên máy bay sẽ bị thiệt mạng, và c̣n có thể làm cho nhiều người dưới đất bị chết.
Do đó, phải dùng chữ “phi công chính” mới lột tả hết được những đặc tính nghề nghiệp của nghề phi công. Không thể tùy tiện sáng chế ra mấy chữ “cơ trưởng,” “cơ phó” để “hấp diêm” bôi nhọ tiếng Việt và chửi cha tiếng Việt!
Nghề phi công th́ phải dùng đúng chữ của nó là “phi công”. Không thể tùy tiện biến nghề đó thành ra “máy trưởng” (thợ máy) Nếu cứ t́nh trạng tùy tiện này th́ có lẽ trong tương lai sẽ xuất hiện thêm chữ mới như “nước trưởng” (chủ tịch nước !)
Trước đây, Việt Cộng thường dùng chữ “giặc lái” hoặc “tổ lái” để chỉ các phi công của Việt Nam Cộng Ḥa và phi công Mỹ!
Thật là đáng buồn, người ta nói hiện nay, nước Việt Nam đang ở trong thời đại sâu bọ lên làm người là rất đúng. Những thằng ba đời thất học, là bần cố nông, th́ bây giờ nó đang nắm trong tay những phương tiện truyền thông, cho nên bọn chúng tha hồ làm mưa làm gió, viết láo, viết bậy, chửi cha tiếng Việt, riết rồi đến mức, người Việt đọc tiếng Việt cũng không thể hiểu được ǵ nữa.
Đây chính là một tội ác rất lớn của bọn Việt Gian Cộng Sản, đă dùng những thằng bần cố nông ba đời ngu dốt làm “tổng biên tập” các báo điện tử như TVC News, Kiến Thức, xâm lăng các cộng đồng người Việt tị nạn Cộng Sản tại hải ngoại!
5. Việt cộng viết: Mặt bằng
– Chúng tôi đang t́m kiếm mặt bằng để xây dựng nhà máy
Chữ dùng đúng là miếng đất hoặc khu đất.
– Cần thêm mặt bằng để nới rộng pḥng khách
Chữ dùng đúng là diện tích.
6. Việt cộng viết: Cán bộ giải phóng mặt bằng
– Đây là sự lươn lẹo về từ ngữ, “cán bộ giải phóng mặt bằng” chính là bọn cán bộ Việt Cộng chuyên đi ăn cướp đất, cướp nhà của người dân. Quư vị vào YouTube sẽ thấy bọn “cán bộ giải phóng mặt bằng” ở huyện Thạnh Hóa, tỉnh Long An, đến nhà ông Nguyễn Trung Cang và bà Mai Thị Kim Hương để lập biên bản, “giải phóng mặt bằng” (ăn cướp đất)!
Có lẽ trên thế giới chỉ duy nhất ở Việt Nam có cái nghề hết sức quái đản này: “Cán bộ giải phóng mặt bằng”
7. Việt cộng viết: Thể hiện
Ví dụ: Bài hát “Đón Xuân.” - Ca sĩ thể hiện: ABC
Dùng chữ “thể hiện” là không đúng. Trong trường hợp này phải dùng chữ “tŕnh diễn” hay “tŕnh bày.“
Thể hiện là một cái ǵ chưa rơ, chưa đủ sức thuyết phục, gây được ḷng tin nơi người khác, do đó nó phải được thể hiện thành hành động.
Ví dụ:
– Những lời hứa hẹn giúp đỡ người nghèo đều đă được mọi người thể hiện bằng những hành động cụ thể.
– Các thanh niên đă thể hiện ḷng ái quốc của ḿnh bằng cách xung phong ra chiến trường.
8. Trước năm 1975, chúng ta thường dùng chữ “tŕnh diễn” hay “tŕnh bày.”
Ví dụ:
– Chúng tôi xin giới thiệu: Bài hát “Cánh Thiệp Đầu Xuân” của Lê Dinh, ca sĩ tŕnh bày: Thanh Thúy!
Khi giới thiệu một bản nhạc, người quốc gia luôn luôn giới thiệu tên nhạc sĩ sáng tác và ca sĩ tŕnh bày. Trong khi đó, bọn Việt Cộng chỉ giới thiệu tên ca sĩ, c̣n tên nhạc sĩ không bao giờ được giới thiệu, kể cả khi bọn chúng phát hành những video, CD hoặc băng cát xét.
9. Việt cộng viết: Ca từ
Chúng ta thường dùng chữ “nhạc và lời“.
Ví dụ: Giới thiệu bài hát “Chiều Lên Bản Thượng,” nhạc và lời của Lê Dinh.
Hai chữ “ca từ” hoàn toàn vô nghĩa, chỉ có bọn cán ngố Việt Cộng mới dùng!
10. Việt cộng viết: Kỹ sư dân sự
Đây là chữ dùng sai và vô nghĩa. Những tên cán ngố Việt Cộng dịch từ chữ “Civil engineer.“
Trước năm 1975, chúng ta thường gọi là “kỹ sư công chánh.“
11. Việt cộng viết: Gậy tự sướng
(đăng trên báo điện tử VTC News của Việt Cộng)
– Công nhân sở điện lực Hà Nội dùng gậy tự sướng để ghi số điện tiêu thụ trong đồng hồ điện.
Gậy tự sướng là cái… chó ǵ? Đại khái, đó là cây gậy có gắn camera, dùng để “đọc” và lưu lại trong bộ nhớ những con số trong đồng hồ điện. Ở Hà nội, những đồng hồ điện thường được gắn trên cao nơi cột điện. Trước khi có gậy tự sướng th́ công nhân phải bắc thang, trèo lên và ghi chép bằng tay.
12. Việt cộng viết: Đâm xe liên hoàn trên cao tốc TP. HCM – Trung Lương
(báo VTC News online, ngày 13-8-2015).
– Hai xe đâm nhau, hai tàu thủy đâm nhau
Nhận xét: Chữ dùng đúng phải là “tông,” “tung” hoặc “đụng” chớ không có đâm chém ǵ ở đây hết!
- Thế nào là liên hoàn? Liên hoàn là thành một ṿng tṛn.
Ví dụ: – Xe số một tông xe số hai, xe số hai tông xe số ba, rồi xe số ba lại tông xe số một …
C̣n đụng xe trên xa lộ, nhiều xe nối đuôi nhau, tông nhau th́ người ta nói là đụng xe giây chuyền.
13. Việt cộng viết: Cặp đôi
– Họ là cặp đôi hoàn hảo.
– Cặp đôi siêu mẫu X và Y vừa mới đi nghỉ mát tại Ư.
– Cặp đôi t́nh nhân ôm nhau vỡ ̣a hạnh phúc!
Nhận xét:
Đă “cặp” rồi lại c̣n “đôi”. Sao mà ngu quá vậy, mấy thằng cán ngố?
Trong tiếng Việt, chữ “cặp” tượng trưng cho con số 2, chữ “đôi” cũng tượng trưng cho con số 2.
Ví dụ, chúng ta thường nói:
– Làm ơn đưa cho tôi đôi đũa (chớ không ai nói ngu là CẶP ĐÔI ĐŨA).
– Tôi vừa biếu ông ấy một cặp rượu (chớ không ai nói ngu là CẶP ĐÔI RƯỢU).
– Đôi t́nh nhân rủ nhau đi nghỉ mát tại Đà Lạt (không có ai ngu nói là CẶP ĐÔI t́nh nhân),
– Mấy tên cán ngố thường dùng mấy chữ “cặp đôi hoàn hảo” là dịch từ chữ “a perfect couple” trong tiếng Anh.
Tiếng Việt chúng ta có câu tương đương: Đôi t́nh nhân thật xứng, hoặc xứng đôi vừa lứa.
Không có ai nói ngu là: CẶP ĐÔI HOÀN HẢO hết!
Ngay cả dân hai lúa nó cũng không nói như vậy!
14. Cũng như trường hợp cán ngố “tổng biên tập” dịch chữ “civil engineer” thành ra “kỹ sư dân sự ”
Cứ thấy chữ “civil” là máy móc dịch thành “dân sự ”. “Kỹ sư dân sự” là cái chó ǵ! Chẳng ai hiểu tụi bay muốn nói cái ǵ!
Cái đầu óc khỉ đột làm ǵ có một chút tế bào năo nào trong đó mà học!
15. Việt cộng viết: Trại ḅ Ba V́, sau khi khám sức khỏe một ngàn cá thể ḅ th́ phát hiện ra mười cá thể ḅ bị bệnh!
– Trong thùng đồ hộp này có chứa hai mươi CÁ THỂ hộp cá ṃi.
– Vườn cây ăn trái của tôi có hai mươi CÁ THỂ xoài, mười CÁ THỂ dừa, năm CÁ THỂ mít!
Nhận xét:
Tự nhiên lại làm cho ngôn ngữ thêm phức tạp, rắc rối bằng cách thêm hai chữ “cá thể” vào!
“Một ngàn CON ḅ” dễ hiểu hơn là “một ngàn CÁ THỂ ḅ”
“Hai mươi CÂY xoài” dễ hiểu hơn là “hai mươi CÁ THỂ xoài”
“Năm cây mít” chắc chắn phải dễ hiểu hơn là “năm CÁ THỂ mít”
“Hai mươi hộp cá ṃi” là đủ nghĩa rồi, tại sao lại thêm hai chữ “CÁ THỂ” vào?
Đúng là bọn ngu dốt , chuyên chửi cha tiếng Việt!
16. Việt cộng viết: Động thái
– Trung Quốc đang triển khai ĐỘNG THÁI đưa dàn khoan 981 đến gần Đà Nẵng.
Nhận xét:
“Động thái” là cái chó ǵ hở ? Chữ này hoàn toàn không có trong tự điển!
Thiếu ǵ chữ dùng cho câu văn trên, ví dụ như: hoạt động, hành động, kế hoạch ..vv..
17. Việt cộng viết: Xuất viện, nhập viện
– Anh ta vừa mới xuất viện (ư nói ra khỏi bệnh viện)
– Ông ấy vừa mới nhập viện (ư nói vào bệnh viện)
Ở Việt Nam có rất nhiều “viện.”
Chẳng hạn như: viện Khổng Tử, viện Mác Lê, viện uốn tóc, viện bảo sanh, viện mồ côi, viện dưỡng lăo, viện bảo vệ bà mẹ
và trẻ em...... Vậy “nhập viện” và “xuất viện” là viện nào hở?
Nếu muốn nói đi bệnh viện hoặc rời bệnh viện th́ phải nói cho rơ ràng!
18. Việt cộng viết: hoành tráng
Nhận xét:
“hoành tráng” là chữ dùng rất ngu dốt, vô nghĩa, không hề có trong tự điển, mà do bọn cán ngố “tổng biên tập” chế ra!
Chữ này được bọn chúng dùng bừa băi, bất cứ cái ǵ cũng có thể là “hoành tráng”!
Ví dụ như: Cô gái đó có cái mông đít thật là … hoành tráng!
19. Việt cộng viết: Ấn tượng – Thần tượng
Nhận xét:
Theo Việt Nam tự điển th́ hai chữ này là danh từ. Nhưng Việt Cộng dùng các chữ “ấn tượng”, “thần tượng như một động từ.
Ví dụ như:
– Tôi rất “ấn tượng” với lối tŕnh diễn của ca sĩ A.
– Tôi rất “thần tượng” ca sĩ A.
Đây là cách dùng chữ bừa băi và ngu dốt của bọn cán ngố Việt Cộng. Chủ nào tớ nấy.
20. Tên đại Việt gian Hồ chí Minh đă từng dùng chữ “tốt” như một trạng từ.
Ví dụ:
– Học tập tốt, lao động tốt, ca hát tốt, đánh đàn tốt, dạy học tốt ..vv..
21. Việt cộng viết: Bức xúc
– Tôi rất bức xúc khi thấy cảnh tượng công an đánh dân.
Nhận xét:
Chữ “bức xúc” do bọn cán ngố chế ra, không hề có trong tự điển, và nó được dùng như một động từ và dùng bừa băi trong nhiều trường hợp. Trong tiếng Việt, khi muốn diễn tả tâm trạng không hài ḷng, chúng ta có rất nhiều tĩnh từ, ví dụ như:
– Bất măn, bất b́nh, bất nhẫn, buồn bực, khó chịu, bực bội, lo lắng, lo âu, bồn chồn, bứt rứt, khó chịu ...vv..
Tại sao lại dùng chữ “bức xúc” ngu dốt của giặc Cộng? Bộ tiếng Việt do ông cha chúng ta để lại nghèo lắm hay sao?
22. Việt cộng viết: Trải nghiệm
– Sau một tháng trải nghiệm du lịch ở Việt Nam, du khách quốc tế rất ấn tượng
Nhận xét:
Đây cũng là chữ dùng ngu dốt của bọn cán ngố Việt Cộng.
Chữ này không hề có trong tự điển mà nó chui ra từ những bộ năo của những con khỉ đột Việt Cộng.
Cả đời bọn khỉ cộng sống chui rúc trong rừng, chưa bao giờ được trông thấy quyển tự điển.
Bây giờ được đảng và nhà nước giao phó cho chức vụ “tổng biên tập” th́ bọn chúng tha hồ múa may, quay cuồng, hiếp dâm và chửi cha tiếng Việt về mọi mặt!
23. Việt cộng viết: Cô ấy ăn mặc rất chỉnh chu.
(Ư nói ăn mặc đẹp. Đăng trên báo VTC News)
Nhận xét:
Chữ này thối không chịu được. “Chỉnh chu” là cái chó ǵ?
Nghe như một tiếng đánh rắm của người đang bị no hơi, đầy bụng! Đúng là chữ nghĩa của bọn cán ngố Việt Cộng, hiếp dâm và chửi cha tiếng Việt!
Tại sao không viết:
– Ăn mặc đẹp, ăn mặc hợp thời trang, ăn mặc lịch sự, thanh nhă, đúng mốt ..vv..
24. Việt cộng viết: Khả năng
– Ngày mai có Khả năng mưa (Trời có thể mưa).
– Có Khả năng Trung quốc sẽ đánh Việt Nam (có thể Trung quốc sẽ đánh Việt Nam).
Nhận xét:
Việt Nam Tự Điển định nghĩa “khả năng” là “tài sức,” “sức có thể cáng đáng.”
Khả năng là danh từ và thường được dùng cho con người.
Ví dụ: Ông ấy có tài lănh đạo nhưng thiếu khả năng chuyên môn.
Bọn cán ngố Việt Cộng dùng chữ “khả năng” một cách bừa băi, kể cả trời đất ǵ cũng “khả năng!”
25. Việt cộng viết: Sự can thiệp của dao kéo
(báo điện tử VTC News của Việt Cộng)
– Cô ấy sở hữu khuôn mặt đẹp. Khả năng là có sự can thiệp của dao kéo.
Nhận xét:
Chúng ta thường nói: “Cô ấy có khuôn mặt đẹp. Có thể là nhờ giải phẫu thẩm mỹ”.
Đây là lối nói b́nh thường của những CON NGƯỜI. Chỉ có bọn cán ngố Việt Cộng SÚC VẬT mới dùng nhóm chữ “sự can thiệp của dao kéo”!
26. Việt cộng viết: Sở hữu
(báo điện tử VTC News của Việt Cộng)
– Hot girl ABC Sở hữu khuôn mặt ấn tượng, sở hữu thân h́nh chuẩn
– Cô ấy Sở hữu đôi mắt đẹp.
– Người mẫu Sở hữu đôi chân dài miên man.
– Ca sĩ Sở hữu chất giọng khàn.
– Đại gia X Sở hữu biệt thự tiền tỷ.
Nhận xét:
Theo Việt Nam Tự Điển, chữ “sở hữu” là một danh từ.
Ngoài ra có những danh từ kép như: Sở hữu chủ, quyền sở hữu, sở hữu cá nhân, sở hữu cộng đồng, sở hữu tố quyền.
Ví dụ:
– Ai là sở hữu chủ của căn nhà này?
– Các nông dân được quyền canh tác nhưng không được cấp quyền sở hữu miếng ruộng.
Tuy nhiên, bọn cán ngố Việt Cộng đă dùng chữ ‘sở hữu’ như một động từ, giống như tên Hồ tặc “học tập tốt, lao động tốt”
Theo cách nói b́nh thường, chúng ta nói:
– Cô ấy CÓ khuôn mặt đẹp.
– Đứa bé ấy CÓ đôi mắt đẹp
– Chàng trai ấy CÓ thân h́nh cường tráng
Chỉ có đám cán ngố Việt Cộng, thằng dốt ưa khoe chữ, mới hợm hĩnh dùng chữ “SỞ HỮU!”
Chúng ta hăy đọc những câu thơ sau đây của nhà thơ Hữu Loan trong bài thơ “Màu Tím Hoa Sim,” được Phạm Duy phổ nhạc:
– “… Nàng CÓ ba người anh, đi quân đội lâu rồi.
Nàng CÓ đôi người em, CÓ em chưa biết nói.
Tóc nàng hăy c̣n xanh…”
Quư vị hăy tưởng tượng, nếu viết theo kiểu của bọn cán ngố Việt Cộng th́:
“… Nàng SỞ HỮU ba người anh, đi quân đội lâu rồi.
Nàng SỞ HỮU đôi người em,
SỞ HỮU em chưa biết nói …”
Như vậy th́ tiếng Việt c̣n ra thể thống ǵ nữa??!!
Nó đă biến thành ngôn ngữ của loài súc vật!
27. Việt cộng viết: Xử lư
– Ca sĩ đó Xử lư bản nhạc chưa được chuẩn!
– Xử lư thông tin, xử lư rác thải, xử lư tội phạm, xử lư số liệu, xử lư nước cống, xử lư đàn ḅ, xử lư những suy nghĩ tiêu cực.
Nhận xét:
Theo Việt Nam Tự Điển, “xử lư” là “cứ lư lẽ và luật lệ mà phân xử, không xét về mặt t́nh cảm và phạm tội”
Chúng ta chỉ dùng chữ ‘xử lư’ trong các vấn đề thuộc về luật pháp.
Trong khi đó, bọn cán ngố Việt Cộng th́ dùng bừa băi, bất cứ cái ǵ cũng “xử lư.”
Ví dụ như:
“Ca sĩ xử lư một bản nhạc”; rồi th́: “Xử lư nước cống,” “xử lư tư tưởng,” “xử lư rác,” “xử lư đàn gà,” “xử lư cái mả bố của chúng nó!!”. Bọn chúng nó đă quen giết người cho nên tâm địa của kẻ ác thường được thể hiện qua lời nói, ví dụ như: Xử lư, giải phóng, quản lư, dao kéo, đâm chém ..vv..
28. Việt cộng viết: Vô tư
– Các anh cứ ăn uống vô tư đi!
– Các cặp đôi cứ vô tư hôn nhau ngoài công viên.
Nhận xét:
Theo Việt Nam Tự Điển: “vô tư” là tĩnh từ, nghĩa: ”Có óc công b́nh, không thiên vị”.
Ví dụ: Tâm hồn vô tư của trẻ thơ.
Nhưng bọn cán ngố Việt Cộng dùng chữ “vô tư” như một trạng từ. Nghĩa của nó tựa như chữ “thoải mái“.
Do hợm hĩnh, ngu dốt, ưa khoe chữ nhưng thực ra bọn chúng chỉ khoe ra cái đuôi dốt của ḿnh!
29. Việt cộng viết: Chất lượng
– Hàng hóa đảm bảo Chất lượng!
–Chất lượng giáo dục xă hội chủ nghĩa rất ưu việt!
– Chất lượng tư duy của trẻ em c̣n non nớt.
Nhận xét:
Viết đúng phải là: Hàng hóa bảo đảm PHẨM CHẤT (quality)
Nếu dịch sang tiếng Anh: Phẩm chất = Quality, Lượng = Quantity.
Hai chữ “chất lượng” là vô nghĩa.
Ví dụ quư vị mua một chiếc xe hơi. Công ty bán hàng có thể bảo đảm về “phẩm chất” chiếc xe chớ không ai có thể bảo đảm về “lượng”.
Các chữ “giáo dục” và “tư duy” là danh từ trừu tượng và là danh từ không đếm được (uncountable nouns).
Dùng chữ “CHẤT LƯỢNG giáo dục” là sai hoàn toàn.
30. Việt cộng viết: Tố chất, chất giọng, chất thơ, chất nhạc.
– Đứa bé đó có tố chất thông minh (Viết đúng phải là: Tư chất thông minh).
– Ca sĩ đó có chất giọng khàn! (Viết đúng phải là: Ca sĩ đó có giọng khàn).
Chữ “chất” có nghĩa là “phẩm chất” (quality). Phải có giọng khàn như thế nào mới đạt “phẩm chất”?
- Việt cộng viết:
31. Nữ hoàng nội y Ngọc Trinh đi dự kiện“, kiện (báo VTC News)
Đi sự kiện là đi dự cái ǵ? Phải chăng là kiện cáo ở ṭa án?
Những tên cán ngố Việt Cộng đă dịch nhóm chữ “attending facts” là “tham dự sự kiện“, rồi tự động rút ngắn thành “đi dự kiện”, làm cho độc giả hiểu lầm là có kiện tụng ǵ đó ở ṭa án!
32. Việt cộng viết: Chọc khe
– Vận động viên X vừa thực hiện một cú CHỌC KHE tuyệt đẹp, vượt qua được hàng rào hậu vệ của đối phương.
Nhận xét:
Trước năm 1975, kư giả Huyền Vũ thường dùng nhóm chữ “đá ḷn banh” để diễn tả thao tác đá ḷn trái banh qua háng đối phương.
Ví dụ:
– Trung phong số 7 của đội X đă khéo léo đá ḷn banh qua hậu vệ số 9 của đội Y.
Tên đại việt gian Hồ chí Minh đă “chọc khe” rất nhiều “cháu ngoan”. Đây chính là “tài sản văn hóa” quư báu mà hắn đă để lại cho lũ hậu duệ, kể cả trong lănh vực thể thao!
33. Việt cộng viết: Tâm tư
Ví dụ: Tên việt gian Phùng Quang Thanh, đại tướng của ngụy quân Việt gian Cộng Sản có biệt hiệu là “đồng chí TÂM TƯ”.
Lư do là hắn thường nói:
– Tôi nói ra điều này chắc các đồng chí rất TÂM TƯ, gia cảnh tôi rất nghèo, cả hai vợ chồng với hai đứa con chỉ sống trong một căn hộ có 60 mét vuông!
Từ đó tên Thanh heo nọc đă có biệt hiệu là “đồng chí TÂM TƯ” và nhiều tên bồi bút đă bắt chước cái lối nói ngu đần đó, viết bừa băi trên nhiều bài báo! Một thằng lănh đạo, ủy viên Bộ Chính Trị, cấp bậc là đại tướng, chức vụ là bộ trưởng mà nói ngu như vậy th́ cả đất nước Việt Nam cũng sẽ bị ngu theo nó!
Kết Luận
Kể từ năm 1945 đến nay, sau 70 năm cai trị, đảng Việt gian Cộng Sản đă tàn phá rất khủng khiếp nền văn hóa của dân tộc Việt mà tổ tiên chúng ta đă khổ công gây dựng qua hàng ngàn năm. Không chỉ riêng phần tiếng Việt bị hủy hoại, mất gốc, quái thai mà các phong tục, tập quán, tín ngưỡng và nhiều lănh vực khác cũng bị bọn chúng phá nát.
Cụ thể như bọn giặc đă đem tượng Quan Công vào đền thờ Đức Thánh Trần, đem tượng đại việt gian Hồ Chí Minh vào các chùa, đặt ngang hàng với tượng Phật, đem tượng của nữ tướng cướp Nguyễn Thị Định vào đền thờ Hai Bà Trưng!
Hiện nay sự phá hoại và xâm lăng văn hóa của bọn giặc việt gian cộng sản đang được bọn Mỹ tích cực yểm trợ. Khoảng 90 phần trăm truyền thông ở hải ngoại đang nằm trong tay bọn giặc và bọn Mỹ.
Nhiều người đă thấy được sự nguy hiểm này nhưng họ sợ, không dám lên tiếng. Thôi th́ cứ hùa theo số đông cho chắc ăn! Người ta sao ḿnh vậy, người ta nói bậy th́ ḿnh cứ nói theo!
Đấu tranh chống cộng tức là đi đ̣i những cái không bao giờ đ̣i được! (dân chủ và nhân quyền).
Hai tờ báo điện tử trên Internet, VTC News và Kiến Thức chính là hai ổ rắn độc, cực kỳ nguy hiểm, độc hại gấp trăm lần tờ báo Người Việt ở quận Cam. Bọn Mỹ và Việt gian Cộng sản đă thành lập hai tờ báo này.
Mục tiêu chính của hai tờ báo này là nhằm nhuộm đỏ toàn bộ cộng đồng người Việt tại hải ngoại. Toàn bộ những ngôn ngữ ngu si, dốt nát, phản văn hóa đều xuất phát từ hai tờ báo này rồi lan truyền đi khắp trong nước và hải ngoại.
Tại sao chúng tôi dám nói hai tờ báo này là do Việt Cộng thành lập nhằm nhuộm đỏ cộng đồng người Việt tại hải ngoại?
Lư do: Nội dung các bài viết đều là viết cho các độc giả tại hải ngoại.
Ví dụ: có những mục làm thế nào để xúc tuyết mùa Đông mà không bị tai nạn. Ở trong nước làm ǵ có tuyết mà xúc?
Các mục khác về đời sống như: lái xe, nấu ăn, thời trang, việc làm, bảo tŕ hệ thống máy sưởi trong nhà, trang trí nhà cửa là đều dành cho những người đang sống tại xứ lạnh. Ngoài ra, hai tờ báo này thường xuyên có những mục “Những h́nh ảnh tại miền Nam trước năm 1975” là nhắm vào những thành phần “Ngụy” VNCH, để họ nhớ về những kỷ niệm trong quá khứ, không thể nào quên được.
Càng nhớ thương quê hương đă mất th́ những người “Ngụy” VNCH càng đâm ra “nghiện”, cứ vào hai tờ báo này của Việt Cộng mà đọc hoài, Chưa hết, hai tờ báo này thường đăng những ảnh “độc” về chiến tranh Việt Nam, và ghi chú rằng những ảnh này là do các cựu quân nhân Mỹ cung cấp. Những tấm ảnh này gợi cho những người “Ngụy” VNCH thấy được quá khứ oai hùng của ḿnh và Đồng Minh, để rồi từ đó họ có cảm tưởng rằng hai tờ báo này là báo của những “người quốc gia”.
Sự thật, đây chính là những ngón đ̣n “chiêu hồi,” một loại nước đường có pha thuốc độc. Những nạn nhân không bị chết ngay mà sẽ chết từ từ nhưng rất chắc chắn trong tương lai gần!
Tất cả những cái quái thai ngôn ngữ như “hoành tráng, bức xúc” là đều xuất phát từ hai tờ báo này, do những con khỉ đột bốn đời bần cố nông đang giữ vai tṛ “tổng biên tập”. Khoe khoang lố bịch về những cái “phồn vinh” của sự phồn vinh giả tạo.
Hai tờ điện báo VTC News và Kiến Thức thường xuyên đăng những h́nh ảnh rất “hoành tráng”, cực kỳ sang giàu của xă hội Việt Nam dưới ách cai trị của tập đoàn Việt gian Cộng sản. Những ṭa nhà chọc trời, những lâu đài mọc lên như nấm.
Người dân ai cũng là “đại gia”, vàng và kim cương đeo đầy người và hút thuốc th́ mồi thuốc lá bằng giấy bạc 100 đô! Đi chỗ nào cũng thấy hot girl, hoa hậu, hoa nam, hot boy, siêu người mẫu, mà chưa chắc ǵ chốn Bồng Lai hay vườn Địa Đàng có thể sánh bằng. Nói chung, bản chất của bọn cán ngố Việt Cộng là ưa phét lác, nổ một tấc tới trời, trong thời chiến cũng như thời b́nh.
Trong thời chiến, bọn chúng đă từng nổ rằng đế quốc Mỹ chỉ là con hổ giấy, và rằng súng trường có thể bắn rớt máy bay “con ma” (F4)của Mỹ!
Những sự phét lác này nhằm tuyên truyền rằng: Dưới sự lănh đạo của đảng Cộng sản. Việt Nam hiện nay đă trở thành “cường quốc” kinh tế! Tuy nhiên, nếu quư vị theo dơi bảng xếp hạng “The Good Country Index” do Liên Hiệp Quốc thực hiện năm 2014, th́ Việt Nam bị xếp hạng thứ 128 trên tổng số 163 nước.
Nói tóm lại, Việt Nam là nước NGHÈO TRÊN THẾ GIỚI!
Xen lẫn với các h́nh ảnh về người lính VNCH th́ hai tờ báo VTC News và Kiến Thức thường đăng những h́nh về các “bộ đội cụ Hồ” đánh thắng Mỹ Ngụy và ca ngợi đảng Việt gian Cộng Sản. Đây là h́nh thức ḥa hợp ḥa giải giống như tờ báo VietWeekly đă và đang làm.
Khuyết Danh
luyenchuong3000_is_offline   Reply With Quote
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	244411920_323038602928613_2611217011250148585_n.jpg
Views:	0
Size:	36.7 KB
ID:	1892536  
The Following 4 Users Say Thank You to luyenchuong3000 For This Useful Post:
CaoLanh (1 Week Ago), kentto (6 Days Ago), N&N (1 Week Ago), phokhuya (1 Week Ago)
Old 1 Week Ago   #2
anhduong
 
R1 Thường Dân
Join Date: Jun 2013
Posts: 19
Thanks: 0
Thanked 13 Times in 6 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 3 Post(s)
Rep Power: 9
anhduong Reputation Uy Tín Level 1anhduong Reputation Uy Tín Level 1
Reputation: 190
Default

Cái tựa nên sửa lại là "Nếu hănh diện là người Việt Nam th́ không nên dùng loại chữ vô nghĩa của bọn Việt cộng-Tầu ngụy. V́ chữ nghĩa mà lũ Việt cộng dùng đều có xuất xứ từ bọn giặc Tầu.
anhduong_is_offline   Reply With Quote
The Following 3 Users Say Thank You to anhduong For This Useful Post:
kentto (6 Days Ago), luyenchuong3000 (1 Week Ago), N&N (1 Week Ago)
Old 1 Week Ago   #3
luyenchuong3000
luyenchuong3000's Avatar
 
R8 Vơ Lâm Chí Tôn
Join Date: Mar 2008
Posts: 11,059
Thanks: 12,790
Thanked 27,923 Times in 8,461 Posts
Mentioned: 147 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 1559 Post(s)
Rep Power: 57
luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11
luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11luyenchuong3000 Reputation Uy Tín Level 11
Reputation: 643328
Default

Quote:
Originally Posted by anhduong View Post
Cái tựa nên sửa lại là "Nếu hănh diện là người Việt Nam th́ không nên dùng loại chữ vô nghĩa của bọn Việt cộng-Tầu ngụy. V́ chữ nghĩa mà lũ Việt cộng dùng đều có xuất xứ từ bọn giặc Tầu.
DA sửa
luyenchuong3000_is_offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to luyenchuong3000 For This Useful Post:
CaoLanh (6 Days Ago), N&N (1 Week Ago)
Old 1 Week Ago   #4
hoanglan22
hoanglan22's Avatar
 
R8 Vơ Lâm Chí Tôn
Join Date: Apr 2011
Posts: 14,769
Thanks: 18,513
Thanked 32,226 Times in 11,246 Posts
Mentioned: 575 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 6380 Post(s)
Rep Power: 58
hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11
hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11hoanglan22 Reputation Uy Tín Level 11
Reputation: 661669
Default

Quote:
Originally Posted by anhduong View Post
Cái tựa nên sửa lại là "Nếu hănh diện là người Việt Nam th́ không nên dùng loại chữ vô nghĩa của bọn Việt cộng-Tầu ngụy. V́ chữ nghĩa mà lũ Việt cộng dùng đều có xuất xứ từ bọn giặc Tầu.
Thằng FG con lai mẹ nó dớt đủ mọi sắc tộc nên hổng biết cha nó thuộc sắc tộc nào th́ gọi là ǵ hé !!!!!!!!!!!!!
__________________
LOÀI KHỈ TRỞ THÀNH LOÀI NGƯỜI MẤT TRIỆU NĂM
LOÀI NGƯỜI MUỐN TRỞ THÀNH LOÀI KHỈ TRƯỜNG SƠN HĂY GIA NHẬP ĐẢNG CS VN

HĂy CÓ Ư THỨC HỆ TỰ HỎI " TÔI ĐĂ LÀM G̀ CHO TỔ QUỐC , ĐỪNG HỎI TỔ QUỐC ĐĂ LÀM G̀ CHO TÔI
hoanglan22_is_offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to hoanglan22 For This Useful Post:
CaoLanh (6 Days Ago), kentto (6 Days Ago)
Old 1 Week Ago   #5
dnguyen1
dnguyen1's Avatar
 
R6 Đệ Nhất Cao Thủ
Join Date: Jun 2011
Location: Texas
Posts: 2,978
Thanks: 4,271
Thanked 3,149 Times in 1,362 Posts
Mentioned: 12 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 518 Post(s)
Rep Power: 15
dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8
dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8dnguyen1 Reputation Uy Tín Level 8
Reputation: 59595
Default

Quote:
Originally Posted by hoanglan22 View Post
Thằng FG con lai mẹ nó dớt đủ mọi sắc tộc nên hổng biết cha nó thuộc sắc tộc nào th́ gọi là ǵ hé !!!!!!!!!!!!!
Gọi là fag
dnguyen1 is_online_now   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to dnguyen1 For This Useful Post:
CaoLanh (6 Days Ago), kentto (6 Days Ago)
Reply

User Tag List

Thread Tools

Facebook Comments


 
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

Society News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News

Tin Sôi Nổi Nhất 24h Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 3 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 7 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 14 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 30 Ngày Qua
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.


All times are GMT. The time now is 13:12.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2006 - 2021
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2021 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.06999 seconds with 13 queries