Chẳng ai có thể ngờ người đàn ông Nhật này từng là trùm mafia khét tiếng. Đằng sau chiếc áo linh mục là những h́nh xăm chi chít và ngón tay út bị cắt cụt. Sensei Tatsuya Shindo trông hiền lành và chân chất sau con đường hoàn lương thành linh mục.
Nếu không trực tiếp nghe câu chuyện về cuộc đời Sensei Tatsuya Shindo, chẳng ai có thể h́nh dung vị linh mục này từng là tội phạm mafia
Ở Nhật Bản, bất kỳ người đàn ông nào bị cụt ngón tay, mọi người xung quanh đều ngầm hiểu rằng người này đang hoặc từng là thành viên của mafia yakuza, băng đảng khét tiếng tại đất nước mặt trời mọc. Theo luật bất thành văn này, khi một nhân vật bất kính với ông trùm hoặc bôi nhọ danh dự của băng đảng, người đó sẽ phải tự chặt ngón tay ḿnh.
Với Sensei Tatsuya Shindo, đây chính là bằng chứng về một cuộc đời đầy tội lỗi mà không bao giờ có thể xóa nḥa. Nhưng sau mọi sóng gió, người đàn ông này đă quyết định t́m cho ḿnh một bến đỗ b́nh yên.
Hành tŕnh gột rửa vết nhơ
Suốt 25 năm qua, cứ vào mỗi buổi sáng chủ nhật, từng tốp người cả nam lẫn nữ lại cùng nhau tập trung trong một quán bar nhỏ mang tên June Bride, nằm khiêm tốn bên góc phố trong khu dân cư yên tĩnh ở quận Saitama, thành phố Kawaguchi.
Bên ngoài, June Bride chỉ cũ kỹ hơn chứ không có nhiều thay đổi. Nhưng bên trong, nơi này đă trải qua sự biến động mạnh mẽ. Quầy bar cũ và sân khấu karaoke trước đây đă được thay thế bằng bục giảng với cây thánh giá lớn bên cạnh. Các hàng ghế bên dưới dần dần được lấp đầy bởi lượng người đến ngày càng đông, trên khuôn mặt là nụ cười luôn thường trực. Họ tṛ chuyện với nhau rất khẽ khàng.
Một số từng là khách quen của quán nhiều năm về trước, nhưng giờ đây, họ không c̣n đến để nhậu nhẹt, thác loạn mà chỉ với mục đích cầu nguyện.
Sau khi tất cả đă yên vị, một người đàn ông bước ra. Đó chính là cha Sensei Tatsuya Shindo.
Shindo trông trẻ hơn nhiều so với tuổi 44, có lẽ một phần bởi mái tóc dài và nụ cười rạng rỡ. Ông rất hay cười, thậm chí cả khi kể về quá khứ đen tối cho khoảng 100 thành viên trong hội. "Trước đây, chúng ta đều thuộc về các băng nhóm tội phạm c̣n bây giờ, chúng ta cùng tôn sùng Đức Chúa Trời”, ông nói.
Nếu không nghe chính miệng ông kể lại câu chuyện đời ḿnh và không tận mắt chứng kiến những h́nh xăm trên cơ thể đó th́ không ai có thể tin được rằng vị linh mục này từng là dân anh chị khét tiếng, bắt đầu bước vào thế giới ngầm từ rất sớm, khi mới chỉ 17 tuổi.
"Tôi lúc đó c̣n quá nhỏ, đâu thể suy nghĩ quá sâu sắc. Tôi ngưỡng mộ yakuza v́ họ có nhiều tiền, trong mắt tôi họ thật sự rất tuyệt”.
Nhưng khi Shindo đi sâu vào thế giới ngầm Nhật Bản, ông bắt đầu nhận thấy rằng con đường ấy thường phải trả giá bằng máu.
Shindo nói: “Mọi người đều bị giết trong các cuộc đấu tranh quyền lực, gă buôn thuốc cùng tôi cũng chết v́ bị đầu độc. Tôi đă phải chứng kiến lần lượt từng đàn em của ḿnh bị đâm chết”. Cơ thể của Shindo mang nhiều vết sẹo là kết quả của những trận thanh toán đẫm máu. Ngực và cánh tay kín h́nh xăm, ngón tay út đă bị cắt mất một đốt và cũng từng là kẻ nghiện ma túy.
Shindo từng bị bắt 7 lần, vào tù 3 lần, lần đầu ở tuổi 22. Cuộc đời ông rẽ sang một trang mới chính nhờ những ngày bị giam cầm này khi bắt đầu nghiên cứu Kinh thánh.
Ánh sáng nơi cuối con đường
Hiện nay, Shindo đứng đầu một nhóm giáo dân đến từ mọi tầng lớp trong xă hội với các hoàn cảnh khác nhau. “Có người đă ly hôn, phá sản và bị hắt hủi. Có cả những bậc cha mẹ mất con, có con ngồi tù hoặc bị xa lánh sau khi ra tù. Đây là nơi họ làm lại cuộc đời”.
Từ khi trở thành linh mục, Shindo đă rửa tội cho khoảng 100 người, trong đó có cả mẹ ông. Bà Yoshimi Shindo lấy làm hănh diện mỗi khi nh́n thấy con ḿnh giảng đạo vào Chủ nhật hàng tuần.
"Khi nó ra tù, nó xin lỗi và nói với tôi rằng “Con sống sót được là v́ mẹ”. Khi nghe được những lời này, tôi quyết định phải quên hết mọi điều trong quá khứ. Giờ tôi rất hạnh phúc", bà nói.
June Bride không c̣n là nơi người ta đến để uống cocktail và hát karaoke. Bây giờ, cứ đến cuối tuần là căn pḥng lại tràn ngập tiếng nhạc và tiếng hát Thánh ca. "Tôi tin cuộc sống của con tôi giờ đây chính là cái kết có hậu mà Chúa ban tặng", bà nói.