Một số cuộc biểu t́nh ôn ḥa ở Mỹ sau cái chết của người đàn ông da đen ở Minnesota, đă biến thành bạo lực khi một số người cướp tài sản và đốt cháy các cơ sở kinh doanh.
Ở Tampa, Florida, khoảng 40 cơ sở kinh doanh đă bị đột nhập và trộm đồ. Năm cửa hàng bị cháy. Cảnh sát trưởng Tampa, Brian Dugan, cho biết có thể c̣n nhiều trường hợp khác chưa kịp báo cáo. Một sĩ quan bị bỏng nhẹ ở tay. 27 chiếc xe cảnh sát bị hư hại. 41 người bị bắt.
Ông Dugan hôm 31/5 cho biết ông dự kiến sẽ bắt giữ nhiều người bạo loạn hơn nếu t́nh trạng bất ổn vẫn tiếp diễn.
Trong số các cơ sở kinh doanh bị tấn công ở Tampa có một nhà hàng Việt gần University Mall.
Ông Thanh Sơn, 50 tuổi, cùng gia đ́nh đă tiếp quản nhà hàng Việt Saigon Bay 4 năm trước, sau khi quản lư một nhà hàng khác ở thành phố Kansas, Mo., suốt15 năm. Họ đang ở nhà hàng vào tối 30/5, khi các cuộc biểu t́nh nổ ra.
“Lúc đó bạn có thể thấy rơ đám đông đang đến... thật đáng sợ”, vợ ông Sơn, bà Savy Lam, 44 tuổi, kể lại.
Suốt nhiều năm mở nhà hàng, họ chưa bao giờ gặp t́nh huống như thế này. Cảnh sát đă đến và bắt giữ những kẻ cướp bóc sau khi chúng đột nhập vào một cửa hàng AT&T ở quảng trường.
Cảnh sát canh giữ cho lính cứu hoá tác nghiệp tại đám cháy gần University Mall ở Tampa, Florida. Ảnh: Tampa Bay Times.
“Lúc đó có vẻ tất cả vẫn ổn. Bốn sĩ quan cảnh sát đang trên đường và một người đă ở đây”, ông Sơn nói, chỉ vào bên trong quảng trường. Ông yên tâm trở về nhà ở Tampa Palms lúc 21h30.
Bhalwani, chủ cửa hàng trang sức gần đó, đă gọi cho ông Sơn ngay khi nh́n thấy nhà hàng đang cháy từ camera an ninh của ḿnh. Ông Sơn lập tức quay lại vào khoảng 1h sáng, nhưng ông không thể đến gần nên đành về nhà và quay lại lúc 7h sáng hôm sau. Ông kể lại ḿnh đă chỉ ngủ được một tiếng.
“Tôi không biết xe cảnh sát đang làm ǵ”, ông nói. Ông vẫn ngạc nhiên khi đám cháy vẫn xảy ra khi cảnh sát đă can thiệp phong toả và ông về nhà lần đầu. “Chúng tôi không biết khi nào chúng tôi có thể xây dựng lại”.
Khẩu hiệu “Black Lives Matter” màu đen hay những lời phản kháng hướng đến cảnh sát được sơn lên tường ở nhiều khu vực ở địa phương.
Một người đàn ông lang thang nhặt rác ở băi đậu xe University Mall, từ chối cung cấp danh tính đă đến để trợ giúp dọn dẹp.
“Tôi nghĩ có cách để thương thảo vấn đề nhưng không phải cách này", ông nói. "Tôi nghĩ rằng sự phẫn nộ đến từ những bất công trong hệ thống. Vấn đề không phải chỉ là da đen hay da trắng. Tôi nghĩ nó sâu xa hơn thế”.
Cuộc biểu t́nh bùng phát ở Mỹ sau cái chết của người đàn ông da đen ở Minnesota đă kéo dài gần một tuần.
VietBF @ Sưu tầm