'Nghe có vẻ hay đấy': Trump ra tín hiệu về khả năng tiến hành chiến dịch quân sự chống lại nhà lãnh đạo Marxist của Colombia — vài tháng sau khi Gustavo Petro chế giễu Mỹ và thách thức việc bắt giữ: 'Hãy thử xem các ông có làm được không!'

Vào tháng 11, Tổng thống Colombia Gustavo Petro đã công khai thách thức Hoa Kỳ bắt giữ ông.
Tổng thống Donald Trump hôm Chủ nhật đã đưa ra một lời cảnh báo thẳng thừng và rõ ràng đối với tổng thống cánh tả cực đoan của Colombia, Gustavo Petro , công khai phát tín hiệu rằng một chiến dịch quân sự của Mỹ không phải là điều không thể xảy ra.
Hồi tháng 11, Tổng thống Colombia Gustavo Petro đã thách thức Mỹ bắt giữ ông, tuyên bố rằng người dân của ông sẽ nổi dậy để bảo vệ ông.
Petro, một cựu khủng bố cánh tả hiện đang điều hành đường dây buôn bán ma túy khổng lồ của Colombia, là một đồng minh thân cận của Maduro và đã vô cùng suy sụp trước việc ông bị lật đổ.
“Vì vậy, tôi phải nói với ông Marco Rubio, này anh bạn, nếu ông định bỏ tù tôi, hãy thử xem ông có làm được không. Nếu ông muốn mặc cho tôi bộ quần áo tù màu cam, cứ thử đi. Nhưng người dân này sẽ không quỳ gối trước bất cứ ai. Không một người Colombia nào có tội như những gì đã xảy ra với ông nội hay cha của ông ở Cuba.”
Đừng đe dọa chúng tôi, vì sắp có một con báo đốm thức tỉnh. Hai thế kỷ chiến tranh triền miên đã dạy cho chúng tôi sự khôn ngoan bẩm sinh. Nếu người dân tự do muốn quay trở lại chế độ bán quân sự, chúng tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài tuân theo. Nếu họ muốn đàm phán, hãy để họ đến và nói chuyện bình đẳng.
Hãy nói với chủ tịch Ngân hàng Phát triển Liên Mỹ rằng tiền của ông ta sẽ không được dùng vào cuộc bầu cử ở Colombia. Người dân Colombia không phải để mua chuộc.”
Hãy xem đoạn video dưới đây:
Những phát ngôn của nguyên thủ quốc gia này hiện đang được nhắc lại trong bối cảnh Tổng thống Donald Trump đưa ra những cảnh báo đối với các chính phủ trong khu vực, bao gồm Colombia và Cuba.
Phát biểu với các phóng viên trên chuyên cơ Air Force One hôm Chủ nhật, Trump mô tả Petro là một "người bệnh" mà ngày tháng của ông ta cũng có thể sắp kết thúc.
“Colombia cũng đang rất ốm yếu, do một kẻ bệnh hoạn cai trị, hắn ta thích sản xuất cocaine và bán cho Hoa Kỳ, và hắn ta sẽ không làm điều đó được lâu”, ông Trump nói.
“Nghe có vẻ hay đấy,” Trump nói thêm khi được hỏi liệu ông có theo đuổi giải pháp quân sự hay không.
Sau phát ngôn của Trump trên chuyên cơ Air Force One, Petro đã vội vàng đăng tải những dòng tweet lên án.
Petro đã viết trên X (bản dịch):
“Tôi không biết Maduro tốt hay xấu, thậm chí ông ta có phải là trùm buôn ma túy hay không; trong kho lưu trữ của hệ thống tư pháp Colombia, sau nửa thế kỷ đối phó với các băng đảng cocaine lớn nhất, tên của Nicolás Maduro và Cilia Flores không hề xuất hiện. Những người đứng ra tố cáo ông ta chẳng khác gì các tướng lĩnh phe đối lập Venezuela, đang cố gắng làm suy yếu phiếu bầu của người dân.”
Quyền lực tư pháp ở Colombia không thuộc về tôi; nó độc lập với tôi và phần lớn do phe đối lập của tôi kiểm soát.
Nếu bạn muốn tìm hiểu về mafia và buôn bán cocaine, bạn chỉ cần xem các tài liệu lưu trữ tư pháp của Colombia.
Đó là lý do tại sao tôi kịch liệt phản đối những tuyên bố thiếu hiểu biết của Trump; tên tôi chưa từng xuất hiện trong bất kỳ hồ sơ pháp lý nào liên quan đến buôn bán ma túy trong 50 năm qua, cả trong quá khứ lẫn hiện tại. Hãy ngừng vu khống tôi, ông Trump. Đây không phải là cách để đe dọa một vị tổng thống Mỹ Latinh, người đã trưởng thành từ đấu tranh vũ trang và sau đó là từ cuộc đấu tranh vì hòa bình của người dân Colombia.
Tôi là thành viên của tổ chức bí mật đấu tranh cho dân chủ ở Colombia chống lại chế độ độc tài dân sự của "Tình trạng thiết quân luật", tổ chức mà vào năm 1974, rất lâu trước thời Chávez, đã thực hiện chiến dịch để một lần nữa giương cao thanh kiếm của Bolívar - Bolívar, người từng nói ông sẽ không bao giờ tra kiếm vào vỏ cho đến khi bất công chấm dứt ở Gran Colombia. Tôi là thành viên của M-19, tổ chức đã lập nên hòa bình đầu tiên trong lịch sử đương đại Mỹ Latinh.
Ông ta không đọc lịch sử Colombia, và đó là lý do tại sao ông ta sai khi chỉ trích chúng tôi. Ông ta chỉ cần gặp gỡ các chuyên gia điều tra ma túy của mình ở Colombia, những người mà tôi đã hỗ trợ trong các cuộc điều tra của riêng mình với tư cách là thượng nghị sĩ của cánh tả Colombia và của người dân nước này, những người đã phải chịu đựng nạn diệt chủng dưới tay bọn buôn ma túy và các đồng minh chính trị của chúng, những kẻ cũng là đồng minh của cánh cực hữu Mỹ.
Hàng chục nghìn đồng chí của chúng ta trong cuộc đấu tranh vũ trang và nhân dân vì dân chủ đã bị sát hại, và chúng tôi không hề yêu cầu các ông xâm lược. Chúng tôi đã chịu đựng và giành chiến thắng bằng hòa bình.
Tôi chưa bao giờ đốt cờ Mỹ vì tôi đã đọc lịch sử các cuộc đấu tranh của nhân dân và giai cấp công nhân ở Mỹ qua những cuốn sách của Zinn bằng tiếng Tây Ban Nha. Và đó là lý do tại sao tôi tôn vinh giai cấp công nhân Mỹ, người da đen và người bản địa, cũng như những người lính trẻ, cùng với Liên Xô, đã đánh bại Hitler.
Và đó là lý do tại sao tôi dám phát biểu trên đường phố New York, trước tòa nhà Liên Hợp Quốc, theo luật pháp Hoa Kỳ, luật bảo vệ quyền tự do ngôn luận của những người tham dự Đại hội đồng Liên Hợp Quốc. Tôi đã lên tiếng phản đối nạn diệt chủng ở Gaza. Tôi ước gì mình có thể cùng các bạn lập lại hòa bình ở Gaza! Người Palestine ở đó yêu mến tôi, và có lẽ thay vì đi bắt giữ một tổng thống Mỹ Latinh với quyền kiểm soát hạn chế đối với dầu mỏ—vì các bạn đã chặn nguồn cung dầu, khiến người dân phải chịu đói và gây ra cuộc di cư đến tận đất nước của các bạn—tôi đã có thể cùng các bạn bắt giữ Netanyahu, một kẻ cuồng sát diệt chủng.
Vì những gì tôi đã nói, anh đã kiêu ngạo quyết định trừng phạt quan điểm, những lời lẽ của tôi chống lại nạn diệt chủng người Palestine. Hình phạt của anh là vu khống tôi là kẻ buôn bán ma túy và sở hữu các phòng thí nghiệm sản xuất cocaine. Tôi không có xe hơi, cũng không có bất động sản nào ở nước ngoài. Tôi vẫn trả tiền thế chấp bằng tiền lương của mình. Điều đó thật bất công, và tôi đấu tranh chống lại sự bất công.
Tôi có rất nhiều bạn bè ở Mỹ, họ thường dừng lại và ôm tôi trên đường phố.
Đó là lý do tại sao tôi tôn trọng lịch sử đã hình thành giữa Washington và Bolívar; họ đã tặng nhau những món quà, họ là những người giải phóng hơn là những kẻ sở hữu nô lệ.
Tôi đã học cách không làm nô lệ, và tôi bác bỏ tuyên bố của các bạn khi đơn phương gán chúng tôi vào lãnh địa của các bạn. Chúng tôi, người dân Mỹ Latinh, là những người cộng hòa và độc lập, và nhiều người trong chúng tôi là những nhà cách mạng. Đừng nghĩ rằng Mỹ Latinh chỉ là một ổ tội phạm đang đầu độc người dân. Hãy tôn trọng chúng tôi và đọc lịch sử của chúng tôi, một lịch sử kéo dài 30.000 năm trên khắp châu Mỹ. Tôi đọc lịch sử của các bạn để hiểu các bạn. Đừng nhìn thấy những kẻ buôn ma túy ở nơi chỉ có những chiến binh chân chính vì Dân chủ và Tự do.”
Tháng trước, Petro đã ví chính quyền Trump như một "băng đảng ấu dâm" chỉ muốn khai thác khu vực này để lấy dầu mỏ.
"Một băng nhóm ấu dâm muốn phá hoại nền dân chủ của chúng ta," ông ta than phiền vào thời điểm đó.
"Để ngăn danh sách của Epstein bị lộ ra, họ đã điều tàu chiến đi giết ngư dân và đe dọa xâm lược nước láng giềng của chúng ta vì dầu mỏ của họ."
“Thật tàn nhẫn, nhưng đó là sự thật,” ông tiếp tục. “Và để ngăn danh sách bị lộ ra, họ đã cử tàu chiến đến giết hại ngư dân từ thành phố này.”
“Họ đe dọa nước láng giềng, nói về ‘những kẻ độc tài’ và vân vân, như thể người dân Colombia sẽ hoan nghênh một cuộc xâm lược anh em của họ, người không phải là tổng thống mà là người dân Venezuela.”