Cùng t́m hiểu về nguồn gốc của những món ăn vặt nổi tiếng dạo gần đây ở Sài G̣n nhé!
Sài thành là trung tâm kinh tế và dịch vụ với đặc trưng hội tụ nhiều nền văn hóa Á Âu đa dạng, thú vị thuộc hàng top của đất nước, do đó, không có ǵ lạ nếu ẩm thực đường phố nơi đây là kết quả của cuộc giao thoa ngoạn mục giữa nhiều nền ẩm thực khác nhau. Bạn có biết rằng, ngay trong chính những món quà vặt thân thuộc chúng ta thưởng thức hàng ngày, là cả một câu chuyện li ḱ về cuộc chu du vượt biên giới của các công thức không?
Bánh bao chỉ nhân dừa
Bạn sẽ nghĩ ǵ khi nghe nói đến loại bánh tṛn xinh bọc nhân dừa thơm ngào ngạt này? Hẳn là h́nh ảnh quen thuộc của những xe bánh bao xanh xanh trăng trắng giản dị hệt như xe kẹo kéo, hay ḅ bía ngọt,…vẫn đậu trước cổng trường với giá chỉ một ngh́n đồng mỗi cái? Hay một công thức tráng miệng ngọt ngào gợi nhớ đến đặc trưng ẩm thực của người anh em Trung Hoa? Quả thực, người Trung Quốc cũng có công thức bánh bao ngọt từ bột nếp gọi chung Zhima với 4 loại nhân phổ biến dừa, mè đen, đậu xanh và đậu phộng. Từ lâu, chúng ta vẫn mặc định bánh bao chỉ là sự tiếp nhân ẩm thực Trung Quốc.Tuy nhiên, mặt khác, bánh bao chỉ cũng đă xuất hiện và thịnh hành ở một vùng đất xa xôi tưởng chừng không chút liên quan – thủ đô Paris nước Pháp.
Tên gọi nguyên bản của loại bánh này là Perle de coco, vốn nằm trong thực đơn của những nhà hàng sang trọng tại nước Pháp đồng thời cũng được đóng hộp, bày bán tại các cửa hiệu hệt như macaron. Ở Pháp, Perle de coco không phải là một món ăn b́nh dân. Đối với người Việt Nam, công thức bánh bao chỉ “cũng thường thôi” với vỏn vẹn viên nếp nhân dừa xào lăn tṛn rồi phủ dừa nạo lên trên, nhưng ở Tây phương, những nguyên liệu của Châu Á và đặc biệt là các loại trái cây nhiệt đới như dừa rất được xem trọng. Bánh bao chỉ đă xuất hiện phổ biến tại Sài G̣n từ trước 1975, do đó, rất có thể công thức này đă theo chân người Pháp đến với ḥn ngọc Viễn Đông trong thời ḱ chiến tranh. Nguồn gốc của món ăn “b́nh thường” này không chỉ liên quan đến anh bạn láng giềng Trung Quốc mà c̣n “dây mơ rễ má” với nước Pháp đấy nhé!
Chè khúc bạch
Nổi lên trong 1, 2 năm gần đây, chè khúc bạnh thơm mát giải nhiệt mùa hè tưởng chừng đă quá quen với người Sài G̣n nói riêng và các vùng miền nói chung. Có lẽ hầu hết chúng ta đều đă nếm thử món chè này một lần. Cũng tương tự như nhiều món ăn đường phố khác ở Việt Nam, nhiều người nhầm lẫn nguồn gốc chè khúc bạch với một công thức tráng miệng nào đó của Trung Hoa bởi cái tên Hán-Việt và những nguyên liệu đậm chất ẩm thực Trung Quốc. Nhưng thực sự th́ thế nào nhỉ?
Trong cụm các nước Đông Á, có một công thức tráng miệng thanh đạm mà rất hấp dẫn, luôn được ưa chuộng,gọi chung là đậu hũ hạnh nhân. Đây chính là tên gọi giản dị hơn của chè khúc bạch.Đậu hũ hạnh nhân không có tí liên quan ǵ đến đậu hũ, ngoài ngoại h́nh trắng muốt từa tựa nhau. Đây vốn là loại thạch làm từ hỗn hợp sữa, kem tươi, đường, các chất làm đông như gelatin hoặc bột rau câu, ăn kèm với nước chè trong trong có tẩm ướp phụ gia cho thơm. Chính vùng đất nhộn nhịp Hồng Kông đă sản sinh ra món thạch chè mát rượi thanh nhă này, tuy nhiên, ở “quê mẹ” lẫn toàn bộ đất nước Trung Hoa, nh́n chung thạch sữa trắng được để nguyên trong chén chứ không cắt nhỏ, đặc biệt là ướp với dầu hạt mơ chứ không phải hạnh nhân. Chè khúc bạch thơm béo mùi hạnh nhân mà chúng ta ăn lại gần gũi với công thức Annin tofu của Nhật Bản đó nha!
Du nhập vào xứ anh đào, thạch đậu hũ Hồng Kông mau chóng trở nên cực ḱ phổ biến và có hẳn cái tên riêng – đậu hũ Annin, đồng thời được xem như công thức bản địa. Chè đậu hũ Annin có nhiều nét tương đồng với khúc bạch ở hè phố Việt Nam, đều được xắt nhỏ viên thạch thành những h́nh dạng xinh xắn và vừa ăn, sử dụng tinh dầu hạnh nhân cùng hạnh nhân cắt lát rắc lên mặt tạo mùi thơm đặc trưng, ưa thêm vào các loại trái cây nhiều màu sắc,… Thỉnh thoảng bạn sẽ bắt gặp khúc bạch trà xanh ở Việt Nam – một biến tấu thơm ngon của khúc bạch thông thường và cũng gợi nhắc rất nhiều đến ẩm thực xứ Phù Tang.
Sữa tươi chiên
Sinh sau đẻ muộn hơn bánh bao chỉ và khúc bạch, cũng chưa kịp phổ biến khắp đất nước, nhưng sữa chiên đang dần có tiếng tăm với những bạn trẻ Sài thành v́ công thức hay ho của ḿnh, tương tự như kem chiên hay phô mai que trước đây. Tiền thân của sữa chiên ở tận Tây Ban Nha xa tít tắp, hơn thế lại c̣n khai sinh trong chính gian bếp của người nội trợ xứ ḅ tót một cách đầy ngẫu hứng
Nghe cái tên món ăn điều đầu tiên nảy ra trong đầu bạn có phải chính là: Sữa sao mà chiên được nhỉ? Thực chất món ăn này là một loại bánh chiên có nguyên liệu chính từ sữa, vị ngọt béo dịu nhẹ, là sự tận dụng tất cả các loại thực phẩm c̣n sót lại trong tủ lạnh của người mẹ Tây Ban Nha để tạo nên đĩa tráng miệng thơm ngon cho cả gia đ́nh. Sữa chiên rất đơn giản chứ không hề khó khăn như nghe miêu tả, bạn chỉ cần trộn đều sữa tươi, sữa đặc, đường, bột ḿ, bột nở, bột ngô,…đánh đều tay cho đến khi hỗn hợp quánh mịn th́ viên thành miếng vừa ăn, chúng qua một lớp trứng gà rồi đêm chiên thật nhanh, cho lớp vỏ vàng gịn là vớt ra ngay.
Nội hàm đơn giản, thao tác nhanh gọn thế thôi, chứ sữa tươi chiên thừa sức hấp dẫn mọi thành viên gia đ́nh, đặc biệt là trẻ nhỏ. Với vỏ ngoài gịn rụm rắc chút bột quế thơm nức mũi, phần nhân sữa man mát, ngọt ngào lại có chút béo rất nhẹ thoáng qua, bánh sữa chiên đă tồn tại bền bỉ trong từng căn bếp Tây Ban Nha và vươn xa ra khắp toàn cầu. Quan trọng hơn, sữa tươi chiên luôn hiện diện như một lời nhắc nhở dễ thương về tấm ḷng người nội trợ trong mỗi gia đ́nh, bằng t́nh cảm ngọt ngào của ḿnh mà “sáng chế” ra loại bánh ngọt ngào không kém. Bạn hăy ăn thử sữa tươi chiên, và hoàn toàn có thể thực hành luôn cho cả gia đ́nh thưởng thức nhé !
Chỉ điểm qua 1, 2 món quà vặt thịnh hành trong ḷng Sài G̣n, chúng ta đă biết thêm bao nhiêu câu chuyện về nguồn gốc món ăn rất lí thú và bất ngờ. Âm thực luôn đi trên hành tŕnh không biên giới của riêng ḿnh, và ngay tại vùng đất phồn hoa đa văn hóa này, ta sẽ bắt gặp những cuộc giao thoa ngoạn mục giữa Á và Âu, Đông và Tây.
Kenh14