Đó là bài hát "Nhật kư của mẹ". Bất kỳ ai chỉ nghe lần đầu cũng thấy rung động xao xuyến. H́nh ảnh người Mẹ thật gần gũi và cao quư. Bài hát của tác giả Nguyễn Văn Chung và được ca sĩ Hiền Thục tŕnh bày lần đầu.
Cảm xúc sáng tác khởi nguồn chỉ đơn giản là mong muốn tặng mẹ của ḿnh 1 món quà sinh nhật, song nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung cũng không ngờ “Nhật kư của mẹ” lại được yêu thích không chỉ ở trong nước mà ở cả nước ngoài với những câu chuyện tác quyền cảm động.
Năm 2017 đối với nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung là một năm bận rộn, song cũng thật nhiều niềm vui bất ngờ.
Những con số biết nói
Giữa tháng 12.2017, với ca khúc “Nhật kư của mẹ” nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung được Trung Tâm CYBELERE - Đức chi trả 5.000 USD tiền bản quyền cho một lần biểu diễn. Đây là bài hát Việt Nam đầu tiên được 1 nước châu Âu sử dụng và trả tác quyền cao như vậy. Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung cho biết: “Điều khiến Chung vui và tự hào là bài hát tâm đắc nhất của ḿnh được một trung tâm âm nhạc của đất nước Châu Âu sử dụng để biểu diễn cho khán giả nước ngoài thưởng thức! Đó mới là niềm hạnh phúc nhất đối với bất kỳ người nhạc sĩ nào. Niềm hạnh phúc đó, có tiền cũng không mua được và không có số tiền nào có thể so sánh được!”.
Trước đó, khi trung tâm CASA MUSICA khi đưa “Nhật kư của mẹ” vào Tuyển tập những bài hát hay nhất, nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung cũng đă nhận được 300 Euro tiền tác quyền.
Niềm vui chưa kịp lắng xuống th́ mới đây nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung lại nhận một lá thư xin phép trả tác quyền để được sử dụng ca khúc “Nhật kư của mẹ” trong các chương tŕnh giao lưu Văn hoá Việt - Nhật và đưa vào DVD truyện thiếu nhi cho các trường học tại Nhật Bản.
Bức thư được một chính trị gia Nhật Bản gửi đến nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung
Nội dung bức thư được dịch ra như sau: “Chung thân mến!. Xin chào cháu, tôi rất hân hạnh được viết thư cho cháu!. Tôi nghe tên cháu đă lâu, từ khi tôi biết đến bài hát “Nhật kư của mẹ” do ca sĩ Hải Triều hát. Tim tôi rất xúc động khi nghe từng lời hát và giai điệu thấm đẫm yêu thương trong đó.Mẹ tôi đă mất được 10 năm (từ 2008), ngày xưa khi cha tôi đi lính trong chiến tranh Thế giới thứ 2, mẹ tôi đă chịu bao nhiêu khổ cực và tủi nhục để nuôi nấng và dạy dỗ 2 chị em chúng tôi. Có 1 đêm, mẹ cứ nắm tay 2 chị em chạy măi, đi măi, tôi cứ tưởng rằng tất cả chúng tôi sẽ chết. Đến nay, khi đă trưởng thành, không c̣n mẹ nữa, được nghe bài hát của Chung, tôi cảm thấy nhớ người mẹ kính yêu của tôi vô cùng. Mong Mẹ được b́nh yên trên thiên đường. Tôi rất mong cháu cho phép tôi được sử dụng bài hát “Nhật kư của mẹ” trong các chương tŕnh giao lưu Văn hoá Việt – Nhật. Tôi xin chân thành cảm ơn cháu!”.
Chia sẻ với báo Dân Việt, nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung đă không giấu được niềm vui và sự xúc động cho rằng: “Tuy số tiền không nhiều, nhưng khi đọc được những nhận xét, chia sẻ của một chính trị gia sống tại Hiroshima - Nhật Bản là một điều vô cùng quư giá với bản thân tôi. Và tôi sẽ lưu giữ lại tất cả một kỷ niệm đáng trân trọng trong cuộc đời làm nghệ thuật của ḿnh. Điểm đặc biệt, khiến Chung và mọi người xúc động chính là câu chuyện và nguồn cảm hứng của người xin phép được sử dụng đă không ngần ngại chia sẻ. Chung rất vui khi nhận được những lời xin phép sử dụng và tác quyền từ nước ngoài như ở Đức, ở Nhật.
DVD và tiền tác quyền cho Nhật kư của mẹ ở Nhật Bản
Với Nhật kư của mẹ, Chung cũng rất vui khi có 1 bác sĩ bên bệnh viện Từ Dũ – Thành phố Hồ Chí Minh từng gọi điện nói là thay mặt tập thể bác sĩ, y tá, và các mẹ bầu cảm ơn Chung về bài hát ư nghĩa. Bác nói bài hát này cứ như là bài hát truyền thống của bệnh viện, bao năm qua. Đó là niềm hạnh phúc của người sáng tác không tiền nào mua được”.
Nhật kư của mẹ và những kỷ niệm khó quên
“Nhật kư của mẹ” được nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung viết vào năm 2008, năm 2011 được thu âm trong album CD “My Family – Gia đ́nh nhỏ, hạnh phúc to”. Tháng 3.2012, anh quay MV tranh cát, phát hành trong single DVD “Nhật kư của mẹ” với giọng hát của nữ ca sĩ Hiền Thục. Góp mặt trong Bài hát yêu thích liveshow tháng 7.2013, giải MV có nội dung xuất sắc của **** Music Awards, đề cử Nhạc sĩ của năm và Bài hát của năm trong Mai Vàng, đề cử Nhạc sĩ của năm ở Cống hiến. Năm 2013, Cục Nghệ Thuật biểu diễn tặng giấy khen cho "Nhật kư của mẹ" v́ tính nhân văn và ư nghĩa giáo dục của bài hát. Năm 2014, ca khúc được nhạc sĩ Yoshimoto Kayo dịch sang lời Nhật và thể hiện bởi ca sĩ gốc Việt – Hải Triều.
Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung và ca sĩ Hiền Thục
Khi được hỏi điều ǵ đă khiến "Nhật kư của mẹ" có sức lan tỏa như thế? nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung cho biết: “ Đặc biệt không phải ở giọng hát Hiền Thục mà điều đặc biệt nằm ở cảm xúc ra đời của tác phẩm cũng như hoàn cảnh của Hiền Thục. Khi thể hiện bài hát này Thục là mẹ đơn thân, 1 ḿnh nuôi bé Gia Bảo. Vất vả đi hát, một thân 1 ḿnh lao động để chăm con, không có chỗ dựa về tài chính và tinh thần. Thục đă khóc rất nhiều trong pḥng thu, nhất là ở đoạn "đứa con biết yêu và gặp nỗi buồn trong t́nh yêu!". Thục đồng cảm và nh́n thấy ḿnh trong ca khúc, điều đó dẫn tới việc Hiền Thục đă bộc lộ được hết, được trọn vẹn cảm xúc của ḿnh trong bài hát dẫn đến sự xúc động của khán giả khi nghe bài hát này. Cũng kể từ đó, anh em chúng tôi trở nên những người bạn thân thiết. Có lần Thục c̣n tặng bánh kem cho tôi khi giao lưu offfan trong sinh nhật, c̣n tôi sau đó có viết tặng Thục bài hát “Cuốn tiểu thuyết buồn” mà Hiền Thục cũng đă phát hành.
Bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ thúc đẩy sáng tạo nghệ thuật đỉnh cao
Trong khi nhiều tác giả trong nước, đặc biệt có những nhạc sĩ c̣n băn khoăn về việc kư ủy thác qua Trung tâm bảo vệ quyền tác giả âm nhạc Việt Nam (VCPMC) th́ mấy năm gần đây, nhờ VCPMC mà nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung nhận được quyền lợi chính đáng của ḿnh. Anh cho biết: “Tôi phải thừa nhận rằng nhờ có VCPMC mà cuộc sống kinh tế của tôi nói riêng và nhiều nhạc sĩ khác nói chung được cải thiện và ổn định rất nhiều. Hiện giờ tiền tác quyền được nhận qua VCPMC là nguồn thu nhập thụ động ổn định nhất của tôi. Ngoài ra, VCPMC c̣n giúp đỡ tôi rất tích cực và hiệu quả trong những việc tranh chấp tác quyền những bài hát của tôi đối với nước ngoài và những đơn vị trong nước. Điển h́nh là vụ tranh chấp với tác phẩm “Vầng trăng khóc” năm 2008 với các nước CHDCND Lào, Thái Lan, Campuchia và Trung Quốc. Mới đây nhất là vụ phái sinh tác phẩm “Chiếc khăn gió ấm” với 1 đơn vị tổ chức gameshow.
DVD truyện thiếu nhi có sử dụng ca khúc “Nhật kư của mẹ” phát hành tại Nhật
Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung cũng cho biết nguyên tắc sống của ḿnh, dễ tính và thẳng thắn. Nếu như xin phép sử dụng tác phẩm của anh trong những chương tŕnh từ thiện, chương tŕnh biểu diễn phục vụ tại chùa, trường học, nhà thờ... th́ Chung không suy nghĩ ǵ cả, nhưng biểu diễn ở bất cứ chương tŕnh ca nhạc nào có bán vé hoặc có tài trợ, anh sẽ yêu cầu các ca sĩ phải nghiêm túc và tôn trọng luật bản quyền và thực thi tác quyền đầy đủ, bản thân Chung rất ghét kiểu "tận dụng" và thói quen “xài chùa” của các đơn vị tổ chức hoặc những ca sĩ chuyên nghiệp nhưng hành xử nghiệp dư.