Hôn nhân không phải lúc nào cũng là màu hồng, nhất là khi người chồng đặt 'đằng nội' lên ngai vàng và coi 'đằng ngoại' như một thứ xa lạ. Nhưng với Hoài, người phụ nữ vốn nhẫn nhịn, sự bùng nổ lần này đă khiến chồng cô - một người keo kiệt và gia trưởng - phải suy ngẫm.
Ảnh minh họa.
Ngọn lửa âm ỉ từ sự bất công
Pḥng - người đàn ông mà Hoài gọi là chồng - nổi tiếng trong khu phố v́ tính keo kiệt và sự gia trưởng. Với anh, mọi điều tốt đẹp đều phải dành cho gia đ́nh ḿnh, c̣n gia đ́nh vợ chỉ như một nghĩa vụ "cho có".
Khi đi công tác, Pḥng không ngại chi tiền mua sâm quư cho bố ḿnh, mua lụa gấm cho mẹ, nhưng lại tạt qua hàng hoa quả ven đường để "tạm" có một món quà cho nhà ngoại. Thậm chí, khi bố mẹ anh đau ốm, vợ phải nghỉ làm để chăm sóc, nhưng đến lượt bố mẹ vợ nhập viện, anh chỉ ghé qua lấy lệ vài phút.
Hoài vốn là người ít nói, trước nay luôn lặng lẽ chấp nhận. Nhưng sự nhẫn nhịn cũng có giới hạn. Cô đă nhiều lần góp ư, thậm chí khuyên nhủ nhẹ nhàng, nhưng chồng cô vẫn chứng nào tật nấy. Cô quyết định đă đến lúc phải “ra đ̣n mạnh tay”.
Món quà và lời trách móc gây băo
Ngày hôm đó, trên đường tan làm, Hoài ghé qua một cửa hàng thời trang, chọn mua một bộ quần áo mùa hè tặng mẹ đẻ nhân dịp sinh nhật. Về đến nhà, cô cố t́nh khoe món quà với chồng, không ngờ lại nhận được câu nói chát chúa: “Lại lấy đằng nội về làm giàu đằng ngoại. Mẹ em có đi đâu đâu mà mua cho phí tiền!”
Câu nói của Pḥng như giọt nước tràn ly. Nhưng thay v́ nổi nóng ngay lúc đó, Hoài b́nh tĩnh chuẩn bị cho một “kế hoạch” khiến anh phải suy ngẫm cả đêm.
“Đừng trách tôi, anh dạy tôi sống thế nào, tôi sẽ đáp lại như vậy”
Bữa tối hôm đó, Hoài quyết định không nấu cơm. Pḥng tức tối hỏi, cô trả lời lạnh lùng: “Ăn rồi lại thải, ăn cho phí tiền!”
Lời đáp trả sắc lạnh khiến Pḥng tức giận quát lớn. Nhưng lần này, Hoài không chịu nhún nhường. Cô nh́n thẳng vào mắt chồng và nói dồn dập, từng lời như những nhát dao chém vào sự gia trưởng và ích kỷ của anh: “Anh nghĩ tôi về đây làm vợ hay làm ô-sin? Gia đ́nh anh th́ được xem như hoàng gia, c̣n gia đ́nh tôi th́ bị coi chẳng ra ǵ. Tôi đă làm tṛn bổn phận làm dâu, nhưng anh th́ sao? Anh sống thế nào với gia đ́nh tôi?
Đừng quên, anh có hai đứa con gái. Sau này, nếu chồng chúng nó khinh thường anh, không coi trọng anh, anh có chịu được không?
Tôi đă soạn đơn ly hôn. Nếu anh không chịu thay đổi, hăy kư ngay vào đó. Một người đàn ông hà tiện và gia trưởng như anh, liệu có ai muốn ở bên cả đời không?”
Pḥng sững sờ. Đây là lần đầu tiên anh thấy vợ ḿnh lớn tiếng như vậy.
Cơn mất ngủ của gă chồng ích kỷ
Hoài không dừng lại ở lời nói. Cô dọn sẵn quần áo vào vali và để lá đơn ly hôn trên bàn làm việc của chồng. Hành động dứt khoát ấy khiến Pḥng bất an cả đêm.
Nằm trên giường, Pḥng lặng lẽ suy nghĩ lại từng lời vợ nói. Sự lạnh nhạt, tính toán của anh thực sự đă làm tổn thương người vợ mà anh yêu thương. Pḥng bắt đầu lo sợ rằng ḿnh sẽ đánh mất gia đ́nh chỉ v́ sự ích kỷ của bản thân.
Cả đêm không chợp mắt, Pḥng quyết định phải thay đổi. Anh biết, nếu không sửa ḿnh, anh không chỉ mất vợ mà c̣n tự hủy hoại tương lai của gia đ́nh.
Lời thức tỉnh cho những ông chồng gia trưởng
Câu chuyện của Hoài và Pḥng không phải là chuyện hiếm gặp. Nó như lời cảnh tỉnh dành cho những người đàn ông chỉ biết đến lợi ích của riêng ḿnh. Hôn nhân là sự sẻ chia, tôn trọng và b́nh đẳng. Khi một trong hai người không được đối xử công bằng, rạn nứt là điều không thể tránh khỏi.
Hy vọng rằng, sau đêm thức trắng, Pḥng sẽ thực sự thay đổi để giữ lại người phụ nữ quan trọng nhất trong đời ḿnh.